N
ONE OF THE
B
UTTGEREIT SISTERS HAD MARRIED
. M
ONIKA, THE SEC
-ond oldest, was now the music teacher in the Catholic school; two helped with the care of the children of their married cousins; one entered a convent in Koblenz; Bettina was never seen again after she’d been taken away on that train; two found work in the wool factory in Neuss; one became a court stenographer; and the oldest, Sabine, stayed with her parents, determined to nurse them with grim obligation into old age.
Monika Buttgereit and the driver of the bakery truck, Alfred Meier, had resumed their courtship as soon as he’d come home from the front. Though he’d introduced Sabine to two of his friends, hoping she’d marry and clear the path for him and Monika, both men had gone out with her only once. Herr Meier was about to forsake hope that he and Monika could ever be man and wife, when Sabine began to spit up blood. Her parents said her lungs were weak, and while the entire town waited for her to die, speculating on the passion that would erupt once the music teacher and the driver of the bakery truck could get married, the chaste courtship continued. Smoldering fires of what could have been manifested themselves in more extravagant
hats for Monika and a murderous look in Herr Meier’s eyes whenever he’d glance at Monika’s oldest sister.
Yet, when Sabine died late that summer, Alfred and Monika did not set a wedding date. Because it’s too soon after the death, people would rationalize. But gradually they came to understand that the two were not about to alter the courtship they’d become familiar with. They still met once a week, and sometimes they included Monika’s parents on their outings, tucking napkins into their collars as if they were small children.
Alfred was saving his money to open a small fish restaurant like the one he’d seen as a boy near the ocean, where crisp chunks of fish were served hot in greasy paper cones. He worked overtime at the bakery and took to playing cards with Georg Weiler, who’d moved with his wife and children into the smallest apartment in Alexander Sturm’s building. Alfred wished he could laugh as easily as Georg, who would have never waited years for a woman, who was lucky more often than not because he believed in his luck, who’d buy pastries from him whenever he had money left and feed any child who happened to be playing on the sidewalk. And yet, he could feel something buried inside Georg, something terribly familiar, yet impossible to name that no soldier wanted to remember. He’d felt it within himself, had seen it in the eyes of other men. It made him feel dirty, made him spill himself inside whores instead of soiling a good woman like Monika. With Georg it burst through when he drank too much and his face turned into a bloated mask. He’d need Alfred’s help to get home from Potter’s bar. After hoisting Georg up the flights of stairs to the third floor, Alfred would leave quickly because good women with reproachful eyes made him uneasy.
It was no secret in town that Helga Weiler had every reason to be reproachful when her husband was drunk, because he’d rage at her and the children until—the baby in one arm, both girls clutching her free hand—she’d bolt down the steps, coats over their nightclothes, and across the backyard to the other wing of the L-shaped building, where she’d knock on the Malters’ door. There it was safe, even if Jutta Malter would have to be persuaded not to charge up the stairs to confront Georg.
Freak lightning struck Burgdorf one Tuesday in October of 1946, killing twelve milk cows on the Weinharts’ farm. It had rained for
nearly a week, and the cows stood huddled in a vast puddle next to the oak tree when it was split by a lightning bolt. Immediately they were electrocuted.
To Trudi, the accident only mirrored the crippled state of her community. Though the war had ended a year and a half before, she could still feel its presence in the vengeance of nature, in the dreadful suffering of individuals, and in sudden acts of personal violence—all made worse by the silence that she tried to keep from folding around her town. She could see its presence in the painful limp of an amputee; in the living gauze on the throat of the baker’s son; in the wail of the soldier who’d shot his wife ten months after coming home.…
People would assure one another that things were normal again, but you could feel great sorrows everywhere, left by those who’d died or were missing or had gone to prison, and what you’d need to do was let those sorrows surge across you, stun you; because if you didn’t, those sorrows would hunt you, break through your skin, ugly and red like boils. If you fled from those sorrows, they could trip you, maim you.
Jutta Malter saw that brokenness as clearly as Trudi. What Trudi chronicled with words, Jutta chronicled with paint. Her obsession with painting had spiraled since the war as if she needed to recreate this town where her mother had brought her and had died, where her uncle had leapt from the attic window, and where her daughter anchored her in a way she’d never expected anyone to hold her. While Hanna would play on a soft blanket next to her easel, Jutta would paint bright, bright buildings that looked like paralyzed faces, yellow clouds that whipped across the red sky like flames, people without faces, whose bodies were angled gray lines against an overwhelmingly colorful background. And as she’d work, feverishly—honoring the covenant with her vision to show it all: the pain and the joy—her paintings would evoke that peculiar beauty that arises only from darkness.
Early afternoons, after she’d eat the midday meal with her husband and wait for him to return to his patients, she’d take Hanna out in the wicker baby carriage, pushing her with one paint-smudged hand while holding a cigarette in the other. Almost every time she’d pass the pay-library, Trudi Montag would come running out and ask if she could hold the baby. Ever since she was a girl, Jutta had been fascinated with the
Zwerg
woman. Once she’d painted her, but she hadn’t shown Trudi the canvas because she was afraid to offend her. In the
painting, part of the town showed through the gap between Trudi’s O-shaped legs, while the rest of Burgdorf fit into her wide body.
Trudi would lift Hanna from the carriage and bounce her gently in her arms. “If you want to paint for a while without interruptions,” she’d say, “Hanna will be fine here.” The first few times Jutta had objected, but Trudi had sensed the restlessness in her, that struggle between being a painter and being a mother.
“Afternoons it gets so quiet here. I’d be glad for the company.”
Soon Jutta came to look forward to those hours of solitary work. Without her daughter, she could roam the outskirts of town again, stride through the fields, prop her easel by the quarry hole or by the flour mill that still lay in ruins.
If you went to the pay-library for gossip, you’d discover that it was futile to expect any worthwhile rumors from Trudi Montag if she had Hanna with her. She’d check out your books, mark them in her card file, give you the correct change, but she’d be carrying the blond child around, cooing and murmuring to her without interest in what you might have to say. And Hanna would murmur right back to her, a sequence of bubble sounds that didn’t have meaning to anyone but Trudi. Even questions about the health of Leo Montag—who walked with a cane now and seemed weaker all the time—would only bring brief answers, and if you were to leave a wedge of pound cake for him, say, or a jar of pickles, Trudi would merely thank you without reporting how her father had liked the last delicacy you’d given him.
Sometimes, when Jutta came to retrieve her daughter, she’d hold her tight and study her small face as if searching for something that might have been taken from her during her absence. Once, she didn’t bring Hanna to the pay-library for ten days because she felt like an unnatural mother for cherishing her time alone; and since she didn’t know how to explain this to Trudi, she avoided her by varying her walks with the child. But it was impossible to immerse herself in her work when her daughter was with her, and she finally convinced herself that Hanna enjoyed her time with Trudi.
Since Trudi refused to accept money for looking after Hanna, Jutta invited her over one afternoon, while her husband was pulling Frau Weskopp’s infected wisdom tooth, and told Trudi to choose any one of her canvases. The painting of Trudi was safely hidden beneath her bed, and she’d leaned the rest of her work against the sofa, chairs, and table legs in her living room.
“I see you’ve kept Eva’s sofa,” Trudi said.
“It reminds me of her and my uncle. Most of the furniture stayed when we moved into their apartment.”
“Eva would have wanted you to have them.” Trudi looked around. “But you didn’t keep the stuffed birds.”
“I think of them as dead birds. There’s been too much death already.” Jutta pointed toward her painting of Schreberstrasse. “Recognize it?”
Trudi nodded. Jutta had painted her street at an odd angle, tilted toward the fiery sky, with the pay-library, the grocery store, and the Blaus’ house blazing blue triangles.
Jutta had figured Trudi would choose that one, or the one she’d done of the quarry during a thunderstorm with slashes of light above the shadowy caldron of water, but Trudi walked past the paintings of the town, pausing in front of the canvas with two red figures floating from a yellow sky.
“Your uncle?”
Jutta nodded.
“And Eva?”
“I don’t know.”
Trudi nodded. “It has to be Eva.”
Goose bumps rose along Jutta’s arms.
Of course it’s Eva, has been Eva all along. How could I have not known and yet painted her?
Trudi headed toward the painting that Jutta had never considered giving away—her only one of Hanna so far—and stood silently in front of the square canvas that was filled with the shape of Jutta’s child, a week after her birth, and with Jutta’s hands in a deep hue of green, cradling the small, perfect body, which was the color of clay as though it had just been carved from the earth. And with this painting, features had emerged under her brush—unmistakably Hanna’s.
“There are others,” Jutta said, uneasy with the way Trudi stared at the picture.
“That one,” Trudi said in a voice that did not allow discussion.
She hung the canvas in her bedroom along with Max’s paintings. Sometimes those hands that held the child became her own, and she had to remind herself that Hanna had Jutta and Klaus as parents. Once again, she found herself aching with fantasies of a marriage and family, and she’d admonish herself: Who are you to believe you can have that? Yet, that old urge of needing, of wanting, would burst through her,
fastening itself to this child, Hanna, whose parents had the power to keep her away—as they had on Hanna’s first Christmas, when they’d taken her on a visit to one of Klaus’ rich relatives, while all along Trudi had looked forward to Christmas Eve when she would give her the doll clothes she’d sewn so lovingly on long winter evenings.
She had bought the fabric in Düsseldorf, in Mahler’s department store, and the saleswoman had asked her what she was making.
“A dress. For a doll.”
“Your daughter’s doll?”
Somehow, she’d nodded.
“What’s your daughter’s name?”
“Hanna.”
“How old is she?”
“Six months.”
“A lovely age.”
“She’s starting to sit up.”
“Does she have your hair?”
“Very light, yes.”
“And blue eyes?”
“Yes.”
It didn’t feel like lying. Especially since she’d started off with the truth. Yet, she felt uneasy about that conversation when she sewed the outfit for Hanna’s doll, a pink dress with royal-blue trim and a royal-blue hat so stylish even Frau Simon would have admired it.
When Matthias Berger returned to Burgdorf to visit his grandmother, he stopped by the pay-library and confessed to Trudi that he was thinking of leaving the seminary. He’d been in for a year and a half, and with each day, he said, he felt more set apart from the other seminarians.
“You can live with us,” she offered impulsively.
“I— I couldn’t impose.”
“You’d be renting a room. The whole third floor, actually. You know how scarce apartments are.”
“Yes, but—”
“Have you been playing the piano?”
“Not since I entered the seminary.”
“Such a waste … There’s a piano waiting here for you.” Her voice skipped with excitement. “Let’s tell my father.”
“Wait,” he said, “wait.”
“He’ll be so glad. I haven’t thought of renting to anyone until now. Imagine—having you live in the house with us.” Already she could see her day-to-day life with him, meeting him in the hallway, eating meals together, watching him play chess with her father. Of course he’d take up the piano again.
“I haven’t decided for sure. About leaving.”
She knew she was being pushy but she couldn’t stop. “It would be such a comfort to my father to have you here. He hasn’t been well.”
Matthias brought his hands to his face and pressed his fingers against his temples.
“You still get those headaches?”
He nodded, and then he was silent for so long that she thought he’d forgotten her.
“Something happened,” she said. “Something happened in the seminary. I know it.”
He looked startled.
She grasped his elbow, led him between the shelves, and climbed to the fourth rung of the ladder, where she sat, her face at the same level with his. “Tell me.”
“I should go.”
“Please.”
“It’s so ugly.”
And it was ugly. A group of other seminarians had surrounded Matthias outside the chapel after night prayers, dragged him into the forest behind the buildings, and knotted a rope tightly through the belt loops of his trousers. After forcing castor oil down his throat, they hunted him through the woods with sticks, hissing “queer, filthy queer,” while he struggled to get his pants down and crouch behind a tree away from them to relieve the terrible pressure in his bowels. But their sticks kept him from untying the rope, and soon he was sobbing with humiliation while feces ran down his legs.
“Those bastards.” Trudi was furious.
“You know what I kept thinking while they were chasing me?” His face was strained. White. “That I deserved it. Even though I’ve never touched one of them.”