“The Biennale?”
“No, another wedding. I have not seen Jean-Claude. I read about him in
Figaro
. And Georges Dunois had lunch with him last Wednesday in London. Georges asked me to pay you his devoted respects. He said Jean-Claude has aged.”
“The responsibility is, of course, very great,” Mme Viénot said modestly, and then turning to Barbara: “We are discussing my son-in-law, who is in the government.”
“He now looks twenty-two or three, Georges said.”
“Suzanne writes that he is being sent to Oran, on an important mission, the details of which she is not free to disclose.”
“Naturally.”
“She is expecting another child in November.”
“She is my favorite of the entire family, and I am not sure I would recognize her if I saw her. I never see her, not even at those functions where one would have supposed her husband's career might be affected by her absence. Proving that the Ministry is helpless without him.”
“She is absorbed in her family duties,” Mme Viénot said.
“So one is told. As for Jean-Claude, one hears everywhere
that he is immensely valued, successful, happy, andâ Ah, there you are.”
The young woman who sat down in the chair next to Barbara was very fair, and her blue eyes had a look of childlike sweetness and innocence. She acknowledged the introductions in the most charming French accent Harold had ever heard, and then said: “I did not expect to be down for another quarter of an hour, but she went right off to sleep. She was exhausted by the trip, and so many new sensations.”
Harold decided that he liked her, and that he didn't like the man, who seemed to have a whole repertoire of mannersâone (serious, intellectual) for M. Carrère; another (simpering, mock-gallant) for Mme Viénot; another (devoted, simple, respectful) for Mme Bonenfant; and still another for Barbara, whose hand he had raised to his lips. Harold was put off by the hand-kissing (though Barbara was not; she did not, in fact, turn a hair; where had she learned that?) and by the limp handshake when he and the young Frenchman were introduced and the look of complete indifference now when their eyes met across the table.
A
T TWO O'CLOCK
, when they came downstairs from their room, Mme Straus-Muguet was waiting for them in the second-floor hall at the turn of the stairs. Speaking slowly and distinctly, the way people do when they are trying to impress careful instructions on the wandering minds of children, she asked if they would do an errand for her. She had overheard them telling Mme Viénot that they were going to Blois this afternoon. On a scrap of paper she had written the name of a confiserie and she wanted them to get some candy for her, a particular kind, a delicious bonbon that was made only at this shop in Blois. She gave Barbara the colored tinsel wrapper it came in, to show the
confiseur, and a hundred-franc note. They were to get eight pieces of candyâsix for her and two for themselves.
This time the bus was not crowded. They found seats together and all the way into town sat looking out of the window at scenery that was simple and calm, as Harold's guidebook saidâlong perspectives of the river, with here and there a hill, some sheep, a house, two trees, women and children wading, and then the same hill (or so it seemed), the same sheep, the same house, the same two trees, like a repeating motif in wallpaper. It was a landscape, one would have said, in which no human being had ever raised his voice. They went straight to the ration bureau and stood in line at the high counter, with their green passports ready, and were quite unprepared for the unpleasant scene that took place there. A grim-faced, gray-haired woman took their passports, examined them efficiently, and then returned them to Harold with ration stamps for bread, sugar, etc. She also said something to him in very rapid French that he did not understand. Speaking as good French as he knew how to speak, he asked her if she would please repeat what she had said, and she shrieked furiously at him in English: “They're for ten days only!”
They stood staring at each other, her face livid with anger and his very pale. Then he said mildly: “If you ever come to America, you will find that you are sometimes obliged to ask the same question two or three times.” And because this remark was so mild, or perhaps because it was so illogical (the woman behind the counter had no intention ever of setting foot out of France, and if by any stretch of the imagination she did, it would not be to go to a country that so threatened the peace of the world), there was no more shouting. He went on looking directly into her eyes until she looked away.
Outside, standing on the steps of the building, he said: “Was it because we are taking food out of the mouths of starving Frenchmen?”
“Possibly,” Barbara said.
“But we haven't seen anybody who looked starving. And they
want
American tourists. The French government is anxious to have them come.”
“I know. But she isn't the French government.”
“Maybe she hates men.” His voice was unsteady and he felt weak in the knees. “Or it could be, I suppose, that her whole life has been dreadful. But the way she spoke to us was soâ”
“It's something that happens to women sometimes,” Barbara said. “An anger that comes over them suddenly, and that they feel no part in.”
“But why?”
She had no answer.
If it is true that nothing exists without its opposite, then the thing they had just been exposed to was merely the opposite of the amiability and kindness they had encountered everywhere in France. Also, the gypsy fortuneteller had promised Barbara malice she didn't expect.
Facing the ration bureau was a small open-air market, and they wandered through it slowly, looking at straw hats, cotton dresses, tennis sneakers, and cheap cooking utensils. They were unable to get the incident out of their minds, though they stopped talking about it. The day was blighted.
From the market they made their way down into the lower part of the city, and found Mme Straus's candy shop. They also spent some time in the shop next door, where they bought an intermediate French grammar, two books on gardening, and postcards. Then they walked along the street, dividing their attention between the people on the sidewalk and the contents of shop windows, until they arrived at the ramp that led up to the château.
They stood in the courtyard, looking at the octagonal staircase and comparing what the Michelin said with the actuality in front of them. Because it was getting late and they weren't sure they wanted to join a conducted tourâthey were, in fact, rather tired of conducted toursâthey walked in the opposite
direction from the sign that said
guide du château
, and toward the wing of Gaston d'Orléans. Harold put his hand out and tried a doorknob. It turned and the door swung open. They walked in and up a flight of marble stairs, admiring the balustrades and the ceiling, and at the head of the stairs they came upon two large tapestries dealing with the Battle of Dunkerqueâa previous battle, in the seventeenth century, judging by the costumes and theatrical-looking implements of war. The doors leading out of this room were all locked, and so they made their way down the stairs again, trying other doors, until they were out in the courtyard once more. They were just in time to see two busloads of tourists from the American Express stream out of the wing of Louis XII and crowd into the tiny blue and gold chapel. The tourists were with a guide and the guide was speaking English.
Standing under an arcade, surrounded by their countrymen, Barbara and Harold learned about the strange life of Charles d'Orléans, who was a poet and at fifteen married his cousin, the daughter of Charles VI. She had already been married to Richard II of England, when she was seven years old. The new marriage did not last long. She died in childbirth, and the poet remarried, lost the battle of Agincourt, and was imprisoned for twenty-five years, after which, a widower of fifty, he again marriedâthis time a girl of fourteenâand surrounded himself with a little court of artists and writers, and at seventy-one had at last, by his third wife, the son he had waited more than fifty years for.
“I see what you mean about having a guide who speaks English,” Harold said as they followed the crowd back across the courtyard and up a flight of steps to the Hall of State. They were waiting to learn about that, too, when the guide came over to them and asked Harold to step outside for a moment, with Madame.
He was about thirty years old, with large dark intelligent eyes, regular features, a narrow face cleanly cut, and dark skin.
An aristocratic survival from the time of François premier, Harold thought as they followed the guide across the big room, with the other tourists looking at them with more interest than they had shown toward the Hall of State. He did not know precisely what to expect, or why the guide had singled them out, but whatever he wanted or wanted to know, Harold was ready to oblige him with, since the guide was not only a gentleman but obviously a far from ordinary man.
Though the guide made his living taking American tourists through historical monuments, he did not understand Americans the way he understood history. If you are as openhanded as they mostly are, you cannot help rejoicing in small accidental economies, being pleased when the bus conductor fails to collect your fare, etc., and it doesn't at all mean that you are trying to take advantage of anybody. The guide asked them if they were members of his party, and Harold said no, and the guide said would they leave the château immediately by that little door right down there?
The whole conversation took place in English, and so Harold had no trouble understanding what the guide said, but for a few seconds he went right on looking at the Frenchman's face. The expression in the gray eyes was contempt.
Blushing and angry, with the guide and with himself (for he had had in his wallet the means of erasing this embarrassment as completely as if it had never happened), he made his way down the ramp with Barbara, past the château gift shop, and into the street.
It was too soon for the bus, and so they turned in at the pâtisserie, and ordered tea and cakes, and found that they had no appetite for them when they came. They got up and left, and a few minutes later had a third contretemps. The bus driver, misunderstanding Harold's “deux” for “douze,” gave him the wrong change and would not rectify his mistake or let them get on the bus until everybody else had got on. So they had to stand, after being first in line at the bus stop.
“So far,” he said, peering through the window at the river, “we've had very few experiences like what happened this afternoon, and they were really the result of growing confidence. We were attempting to behave as if we were at home.”
Out of consideration for his feelings, Barbara did not point out that this was only partly true; at home he was neither as friendly nor as trusting as he was here, and he did not expect strangers to be that way with him. She herself did not mind what had happened half as much as she minded having to come down to dinner in a dress that she had already worn three times.
M
ME
S
TRAUS
-M
UGUET
was waiting for them on the stairs. She praised them for carrying out her errand so successfully, in a city they did not know well, and invited them to take an apéritif with her before lunch on Sunday morning. She seemed subdued, and as if during their absence in Paris she had suffered a setback of some kindâa letter containing bad news that her mind kept returning to, or unkindness where she least expected it.
Feeling tired and bruised by their own series of setbacks, they hurried on up the stairs, conscious that the house was cold and there would not be any hot water to wash in and they would have to spend still another evening trying to understand people who could speak English but preferred to speak French.
From the conversation at the lunch table, Harold had pieced together certain facts about Mme Viénot's relatives. The blonde young woman with the charming low voice and the beautiful accent was Mme Viénot's niece, and the young man was her husband. Listening and waiting, he eventually found out their names: M. and Mme de Boisgaillard. And they had brought with them not only their own three-months-old baby but Mme de Boisgaillard's sister's two children, who were too young to come to the table, and a nursemaid. But when they sat down to
dinner he still did not know who the middle-aged woman directly across from him was. There was something that separated her from everybody else at the table. Studying her, he saw that she wore no jewelry of any kind, and her blue dress was so plain and inexpensive-looking that he wasn't absolutely sure that it wasn't a uniformâin which case, she was the children's nurse. Or perhaps M. de Boisgaillard's mother, he decided; a woman alone in the world, and except for her claim on her son, without resources. Now that he was married, the claim was, of course, much slighter, and so she was obliged to be grateful that she was here at all. No one spoke to her. Thinking that it might ease her shyness, her feeling of being (as he was) excluded from the conversation, he smiled directly at her. The response was polite and impersonal, and he decided that, as so often was the case with him, she was past rescuing.