The Collected Novels of José Saramago

Read The Collected Novels of José Saramago Online

Authors: José Saramago

Tags: #Fiction, #Literary

BOOK: The Collected Novels of José Saramago
7.35Mb size Format: txt, pdf, ePub

Table of Contents

Title Page

Table of Contents

Copyright

Novel Descriptions

Introduction

Baltasar and Blimunda

The Year of the Death of Ricardo Reis

The Gospel According to Jesus Christ

The Stone Raft

The History of the Siege of Lisbon

Blindness

The Tale of the Unknown Island

All the Names

The Cave

The Double

Seeing

Death with Interruptions

The Elephant’s Journey

All the Names
© José Saramago e Editorial Caminho SA 1997
English translation © Margaret Jull Costa 1999

Baltasar and Blimunda
© José Saramago e Editorial Caminho, SARL, Lisboa, 1986
English translation copyright © 1995 by Harcourt, Inc.

Blindness
© José Saramago and Editorial Caminho, 1995
English translation copyright © Professor Juan Sager, 1997

The Cave
© José Saramago e Editorial Caminho, SA, Lisboa—2000
English translation copyright © 2002 by Margaret Jull Costa

Death with Interruptions
© José Saramago and Editorial Caminho S.A., Lisbon 2005
English translation copyright © Margaret Jull Costa 2008

The Double
© José Saramago e Editorial Caminho, SA 2002
English translation copyright © Margaret Jull Costa, 2004

The Elephant’s Journey
© 2008 by José Saramago and Editorial Caminho, SA, Lisbon, by arrangement with Literarische Agentur Mertin, Inh. Nicole Witt e. K., Frankfurt am Main, Germany

The Gospel According to Jesus Christ
©José Saramago e Editorial Caminho SA, Lisboa—1991

The History of the Siege of Lisbon
© José Saramago and Editorial Caminho, SA Lisbon 1989
English translation © Giovanni Pontiero 1996

Seeing
© José Saramago and Editorial Caminho SA, Lisbon, 2004
English translation copyright © 2006 by Margaret Jull Costa

The Stone Raft
© José Saramago e Editorial Caminho, SARL, Lisboa, 1986
English translation copyright © 1995 by Harcourt, Inc.

The Tale of the Unknown Island
© 1998, José Saramago
English translation copyright © 1999 by Margaret Jull Costa

The Year of the Death of Ricardo Reis
© José Saramago e Editorial Caminho, SARL Lisboa, 1984
English translation copyright © 1991 by Harcourt, Inc.

 

For information about permission to reproduce selections from this book, write to Permissions, Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company, 215 Park Avenue South, New York, New York 10003.

 

www.hmhbooks.com

 

e
ISBN
978-0-547-58100-2
v4.0213

Novel Descriptions

Baltasar & Blimunda
(1987)
A heretical priest during the time of the Spanish Inquisition is building a flying machine, with three people to help him: Domenico Scarlatti and a pair of lovers, Baltasar, a one-handed soldier, and Blimunda, the slender daughter of a witch.

 

The Year of the Death of Ricardo Reis
(1991)
The year is 1936, the city, Lisbon. Ricardo Reis, a middle-aged doctor and poet, has returned to his native country after sixteen years in Brazil. He spends hours walking the steep rain-filled streets.

 

The Gospel According to Jesus Christ
(1994)
A deft psychological portrait of a savior who is at once the Son of God and a young man of this earth.

 

The Stone Raft
(1995)
One day the Iberian Peninsula breaks off from the rest of the continent and drifts away into the Atlantic Ocean.

 

The History of the Siege of Lisbon
(1997)
A proofreader alters a key word in an account of the 1147 siege of Lisbon—then under Moorish rule—by crusaders. This uncharacteristic decision will lead him into an affair of the heart that changes the course of European history.

 

Blindness
(1998)
A city is struck by an epidemic of “white blindness.” Only a doctors wife is spared, and she must guide seven strangers through the dangerous new circumstances.

 

The Tale of the Unknown Island
(1999)
This is the story of a man who asks the king for a boat and of the woman who decides to follow him on his adventure.

 

All the Names
(2000)
Senhor José, a low-level clerk in the Central Registry, chances upon the records of a young woman and becomes obsessed with the idea of finding her.

 

The Cave
(2002)
An elderly potter struggles to make a living. His son-in-law, a security guard at the Center, is assigned to guard an excavation-in-progress that will change the family’s life forever.

 

The Double
(2004)
Tertuliano Máximo Afonso, a high school history teacher, rents a video and is surprised to discover an extra in the film looks exactly like him. It is, in fact, his double.

 

Seeing
(2006)
On election day in the capital, all the citizens rush out to vote, but they leave their ballots mysteriously blank.

 

Death with Interruptions
(2008)
Death sits in her chilly apartment, where she lives alone with her scythe and filing cabinets, and contemplates her experiment: what if people stopped dying?

 

The Elephant’s Journey
(2010)
Based on a true story, the tale of an elephant who walked from Lisbon to Vienna in 1551.

Introduction

I
T’S FITTING THAT
the novels of José Saramago should have an electronic edition, a virtual presence, for it was Saramago who first spoke of
virtual literature
—a fiction that “seems to have detached itself from reality in order better to reveal its invisible mysteries”
(The Notebook).
He credits Jorge Luis Borges with the invention of this genre, but he himself brought to it the one quality of greatness that Borges’s fictions lack: a passionate and compassionate interest in ordinary people and everyday human life.

We probably don’t really need any more categories, but virtual literature might be a useful one, differing from science fiction and speculative fiction with their extrapolative bent, fantasy with its wholly imagined realities, satire with its meliorative indignation, magic realism which is indigenous to South America, and modernist realism with its fixation on the banal. I see virtual literature sharing ground with all these genres, as indeed they all overlap, yet differing from them insofar as its aim is, as Saramago put it, the revelation of mystery.

In his books, this is revelation of the most secular and unpretentious kind—no grand epiphanies, only a gathering and slow arrival of light, as in the hour before sunrise. The mystery revealed is that of daylight, of seeing the world clearly, the mystery that happens literally every day.

 

Saramago died in the summer of 2010, at eighty-seven. He wrote his first major novel when he was over sixty, and finished his last,
Cain,
a little before he died.

I have to go on speaking of him in the present tense, he lives so vividly in his writings, these works of a “senior citizen,” our patronizing euphemism for the dreaded words “old man.” His extraordinary gifts of invention and narration, his radical intelligence, wit, humor, good sense, and goodness of heart, will shine out to anyone who values such qualities in an artist, but his age gives his art a singular edge. He has news for us all, including old readers tired of hearing the young or the wannabe young telling us the stuff we used to tell everybody when we were young. Saramago has left all the heavy breathing decades behind him. He has grown up. Heresy as it may seem to the cultists of youth, he is more than he was when he was young, more of a man, a person, an artist. He’s been farther and learned more. He is the only novelist of my generation who tells me what I didn’t know, or rather, what I didn’t know I knew: the only one I still learn from. He had the time and the courage to earn that subtle and unpretentious kind of understanding we call, inadequately, wisdom. But it’s not the glib reassurance often labeled wisdom. He’s anything but reassuring. Though he doesn’t parrot the counsels of despair, he has little confidence in that kindly trickster, hope.

Radical means “of the root,” and Saramago was a deeply rooted man. Accepting the Nobel Prize in a king’s court, he spoke with passion and simplicity of his grandparents in the plains of the Alentejo, peasants, very poor people, to him a lifelong, beloved presence and moral example. He was radically conservative in the true meaning of the word, which has nothing to do with the reactionary quacking of the neocons, whom he despised. An atheist and socialist, he spoke out, and suffered for, not mere beliefs or opinions, but rational convictions, formed on a clear ethical framework which could be reduced almost to a sentence, but a sentence of immensely complex political, social, and spiritual implication: it is wrong to hurt people weaker than you are.

His international reputation has suffered most from his steadfast opposition to Israeli aggression against Palestine. His demand that Israel, remembering the suffering of the Jews, cease to inflict the same kind of suffering on its neighbors, has cost him the approval of those who conflate opposition to Israel’s aggressive policy with anti-Semitism. To him religion doesn’t enter into it, while Jewish history simply supports his argument: it is a matter of the powerful hurting those weaker than they are.

Saramago famously said, “God is the silence of the universe, and man is the cry that gives meaning to that silence”
(The Notebook).
He isn’t often so dramatically epigrammatic. I would describe his usual attitude to God as inquisitive, incredulous, humorous, and patient—about as far from the ranting professional atheist as you can get. Yet he is an atheist, anticlerical, and distrustful of religion; and the potentates of piety of course detest him, a dislike he cordially returns. In his fascinating
Notebook
(blogs from 2008 and 2009) he castigates the mufti of Saudi Arabia, who, as he says, by legalizing marriage for girls of ten, legalized pederasty, and the pope of Rome, so reluctant to condemn pederasty among his priests—again a matter of the powerful hurting the defenseless. Saramago’s atheism is of a piece with his feminism, his fierce outrage at the mistreatment, underpayment, and devaluing of women, the way men misuse the power over them given them by every society. And this is all of a piece with his socialism. He is on the side of the underdog.

He is without sentimentality. In his understanding of people Saramago brings us something very rare: a disillusion that allows affection and admiration, a clear-sighted forgiveness. He doesn’t expect too much of us. He is perhaps closer in spirit and in humor to our first great novelist, Cervantes, than any novelist since. When the dream of reason and the hope of justice are endlessly disappointed, cynicism is the easy out; but Saramago the stubborn peasant will not take the easy out.

Of course he was no peasant. He worked his way up from ancestral poverty, through working as a garage mechanic, to become an educated, cultivated intellectual and man of letters, an editor and journalist. For years a city dweller, he loved Lisbon, and he deals as an insider with the issues of urban/industrial life. Yet often in his novels he also looks on that life from a place outside the city, a place where people make their own living with their own hands. He offers no idyllic pastoral regression, but a realistic sense of where and how common people genuinely connect with what is left of our common world.

The most visibly radical thing about his novels is the punctuation. Readers may be put off by his use of commas instead of periods and his refusal to paragraph, which makes the page a forbidding block of print, and the dialogue frequently a puzzle as to who is speaking. This is a radical regression, on the way back to the medieval manuscript with no spaces between the words. I don’t know his reason for these idiosyncrasies. I learned to accept them, but still dislike them; his use of what teachers call “comma fault” or “run-on sentences” makes me read too fast, breathlessly, losing the shape of the sentence and the speech-and-pause rhythm of conversation.

Grant him that quirk, and his prose, in the hands of his splendid translators, is clear, cogent, lively, robust, perfectly suited to narrative. He wastes no words. He is a great storyteller. (Try reading him aloud.) And the stories he has to tell are not like any others.

Here are some brief notes about them, reflections on my own process of learning how to read Saramago, an education by no means completed.

His first published novel,
Risen from the Ground,
is not available at this time in English. It is, I gather, about the peasants of the Alentejo, and he refers to it as the book “where the way of narrating my novels was born,” which makes me long to see it.

Other books

The Rise of my Chic by Chris Schilver
The Pirate by Katherine Garbera
Before They Rode Horses by Bonnie Bryant
A Golden Cage by Shelley Freydont
Love on the NHS by Formby, Matthew
The Sleeping Beauty Proposal by Sarah Strohmeyer
La esquina del infierno by David Baldacci
Kickoff! by Tiki Barber
If Only We by Jessica Sankiewicz