Authors: Colm Tóibín
Her name was Joan Carey, and she had lived next door to my aunt’s house, where myself and Cathal were left when my father got sick. I was eight years old then. Joan must have been ten years older, but I remember her well, as I do her sister and her two brothers, one of whom was close to me in age. Their family owned the house that my aunt lived in, the aunt who took us in. They were grander than she was and much richer, but she had become friendly with them. Since the houses shared a large back garden and some outhouses, there was a lot of traffic between the two establishments.
Cathal was four then, but in his mind he was older. He was learning to read already, he was clever and had a prodigious memory, and was treated as a young boy in our house rather than as a baby; he could decide which clothes to wear each day and what television he wanted to watch and which room he would sit in and what food he would eat. When his friends called at the house, he could freely ask them in, or go out with them.
In all the years that followed, Cathal and I never once spoke about our time in this new house with this new family. And my memory, usually so good, is not always clear. I cannot recall, for example, how we got to the house, who drove us there, or what this person said. I know that I was eight years old only because I remember what class I was in at school when I left and who the teacher was. It is possible that this period lasted just two or three months. Maybe it was more. It was not summer, I am sure of that, because Sinead, who remained unscathed by all of this (or so she said when once, years ago, I asked her about it), was back at boarding school. I have no memory of cold weather in that house in which we were deposited, although I do think that the evenings were dark early. Maybe it was from September to December. Or the first months after Christmas. I am not sure.
What I remember clearly is the rooms themselves, the parlour and dining room almost never used and the kitchen, larger than ours at home, and the smell and taste of fried bread. I hated the hot thick slices, fresh from the pan, soaked in lard or dripping. I remember that our cousins were younger than we were and had to sleep during the day, or at least one of them did, and we had to be quiet for hours on end, even though we had nothing to do; we had none of our toys or books. I remember that nobody listened to us or smiled when they saw us, either of us, not even Cathal, who, before and after this event, was greatly loved and wanted by people who came across him.
We slept in my aunt’s house and ate her food as best we could, and we must have played or done something, although we never went to school. Nobody did us any harm in that house; nobody came near us in the night, or hit either of us, or threatened us, or made us afraid. The time we were left by our mother in our aunt’s house has no drama attached to it. It was all greyness, strangeness. Our aunt dealt with us in her own distracted way. Her husband was often away or busy; when he was in the house he was mild-mannered, almost good-humoured.
And all I know is that our mother did not get in touch with us once, not once, during this time. There was no letter or phone call or visit. Our father was in the hospital. We did not know how long we were going to be left there. In the years that followed, our mother never explained her absence, and we never asked her if she had wondered how we were, or how we felt, during those months.
This should be nothing, because it resembled nothing, just as one minus one resembles zero. It should be barely worth recounting to you as I walk the empty streets of this city in the desert so far away from where I belong. It seems as though Cathal and I spent that time in the shadow world, as though we were quietly lowered into the dark, everything familiar missing, and nothing we did or said could change this. Because no one harmed us or made us afraid, it did not strike us that we were in a world where no one loved us, or that such a thing might be of any significance. We did not complain. We were emptied of everything, and in the vacuum came something like silence – almost no sound at all, just some sad echoes and dim feelings.
I promise you that I will not call. I have called you enough, and woken you enough times, in the years when we were together and in the years since then. But there are nights now in this strange, flat and forsaken place when those sad echoes and dim feelings come to me slightly more intensely than before. They are like whispers, or trapped whimpering sounds. And I wish that I had you here, and I wish that I had not called you all those other times when I did not need to as much as I do now.
My brother and I learned not to trust anyone. We learned then not to talk about things that mattered to us, and we stuck to this as much as we could with a sort of grim stubborn pride all of our lives, as though it were a skill. But you know that, don’t you? I don’t need to call you to tell you that.
At JFK that night, Joan Carey smiled warmly and asked me how bad things were. When I told her that my mother was dying, she said that she was shocked. She remembered my mother so well, she said. She said she was sorry. She explained that I could use the first-class lounge, making it clear, however, in the most pleasant way, that I would be crossing the Atlantic in coach, which was what I had paid for. If I needed her, she said, she could come up in a while and talk, but she had told the people in the lounge and on the plane that she knew me, and they would look after me.
As we spoke and she tagged my luggage and gave me my boarding pass, I guessed that I had not met her for more than thirty years. But in her face I could see the person I had known, as well as traces of her mother and one of her brothers. In her presence I could feel that this going home to my mother’s bedside would not be simple, that some of our loves and attachments are elemental and beyond our choosing, and for that very reason they come spiced with pain and regret and need and hollowness and a feeling as close to anger as I will ever be able to manage.
Sometime during the night in that plane, as we crossed part of the Western Hemisphere, quietly and, I hope, unnoticed, I began to cry. I was back then in the simple world before I had seen Joan Carey, a world in which someone whose heartbeat had once been mine, and whose blood became my blood, and inside whose body I once lay curled, herself lay stricken in a hospital bed. The idea of losing her made me desperately sad. And then I tried to sleep. I pushed back my seat as the night wore on and kept my eyes averted from the film being shown, whatever it was, and let the terrible business of what I was flying towards hit me.
I hired a car at the airport, and I drove across Dublin in the washed light of that early September morning. I drove through Drumcondra, Dorset Street, by Mountjoy Square, down Gardiner Street, and through the streets across the river that led south, as though they were a skin that I had shed. I did not stop for two hours or more, until I reached the house, fearing that if I pulled up somewhere to have breakfast the numbness that the driving with no sleep had brought might lift.
Sinead was just out of bed when I arrived but Jim was still asleep. Cathal had gone back to Dublin the night before, she said, but would be down later. She sighed and looked at me. The hospital had phoned, she went on, and things were worse. Your mother, she said, had a stroke during the night, on top of everything else. It was an old joke between us: never ‘our mother’ or ‘my mother’ or ‘Mammy’ or ‘Mummy’, but ‘your mother’.
The doctors did not know how bad the stroke had been, she said, and they were still ready to operate if they thought they could. But they needed to talk to us. It was a pity, she added, that your mother’s specialist, the man who looked after her heart, and whom she saw regularly and liked, was away. I realized then why Cathal had gone back to Dublin – he did not want to be a part of the conversation that we would have with the doctors. Two of us would be enough. He had told Sinead to tell me that whatever we decided would be fine with him.
Neither of us blamed him. He was the one who had become close to her. He was the one she loved most. Or maybe he was the only one she loved. In those years, anyway. Or maybe that is unfair. Maybe she loved us all, just as we loved her as she lay dying.
And I moved, in those days – that Tuesday morning to the Friday night when she died – from feeling at times a great remoteness from her to wanting, almost in the same moment, my mother back where she had always been, in witty command of her world, full of odd dreams and perspectives, difficult, ready for life. She loved, as I did, books and music and hot weather. As she grew older she had managed, with her friends and with us, a pure charm, a lightness of tone and touch. But I knew not to trust it, not to come close, and I never did. I managed, in turn, to exude my own lightness and charm, but you know that too. You don’t need me to tell you that either, do you?
I regretted nonetheless, as I sat by her bed or left so that others might see her, I regretted how far I had moved away from her, how far away from her I had stayed. I regretted how much I had let those months apart from her in the limbo of my aunt’s house, and the years afterwards back in our own house, as my father slowly died, eat away at my soul. I regretted how little she knew about me, as she, too, must have regretted that, although she never complained or mentioned it, except perhaps to Cathal, and he told no one anything. Maybe she regretted nothing. But nights are long in winter, when darkness comes down at four o’clock and people have time to think of everything.
Maybe that is why I am here now, away from Irish darkness, away from the long, deep winter that settles so menacingly on the place where I was born. I am away from the east wind. I am in a place where so much is empty because it was never full, where things are forgotten and swept away, if there ever were things. I am in a place where there is nothing. Flatness, a blue sky, a soft, unhaunted night. A place where no one walks. Maybe I am happier here than I would be anywhere else, and it is only the poisonous innocence of the moon tonight that has made me want to dial your number and see if you are awake.
As we drove to see my mother that morning, I could not ask Sinead a question that was on my mind. My mother had been sick for four days now and was lying there maybe frightened, and I wondered if she had reached out her hand to Cathal and if they had held hands in the hospital, if they had actually grown close enough for that. Or if she had made some gesture to Sinead. And if she might do the same to me. It was a stupid, selfish thing I wondered about, and, like everything else that came into my mind in those days, it allowed me to avoid the fact that there would be no time any more for anything to be explained or said. We had used up all our time. And I wondered if that made any difference to my mother then, as she lay awake in the hospital those last few nights of her life: we had used up all our time.
She was in intensive care. We had to ring the bell and wait to be admitted. There was a hush over the place. We had discussed what I would say to her so as not to alarm her, how I would explain why I had come back. I told Sinead I would say that I’d heard she was in the hospital and I’d had a few days free before classes began and had decided to come back to make sure that she was OK.
‘Are you feeling better?’ I asked her.
She could not speak. Nonetheless, she let us know that she was thirsty and they would not allow her to drink anything. She had a drip in her arm. We told the nurses that her mouth was dry, and they said that there was nothing much we could do, except perhaps take tiny drops of cold water and put them on her lips using those special little sticks with sponge tips that women use to put on eye make-up.
I sat by her bed and spent a while wetting her lips. I was at home with her now. I knew how much she hated physical discomfort; her appetite for these drops of water was so overwhelming and so desperate that nothing else mattered.
And then word came that the doctors would see us. When we stood up and told her that we would be back, she hardly responded. We were ushered by a nurse with an English accent down some corridors to a room. There were two doctors there; the nurse stayed in the room with us. The doctor who seemed to be in charge, who said that he would have been the one to perform the operation, told us that he had just spoken to the anaesthetist, who had insisted that my mother’s heart would not survive an operation. Her having had a stroke, he said, did not help.
‘I could have a go,’ he said, and then immediately apologized for speaking like that. He corrected himself: ‘I could operate, but she could die on the operating table.’
There was a blockage somewhere, he said. There was no blood getting to her kidneys and maybe elsewhere as well – the operation would tell us for certain, but it might end by being exploratory, it might do nothing to solve the problem. It was her circulation, he said. The heart was not beating strongly enough to send blood into every part of her body.
He knew to leave silence then, and the other doctor did too. The nurse looked at the floor.
‘There’s nothing you can do then, is there?’ I said.
‘We can make her comfortable,’ he replied.
‘How long can she survive like this?’ I asked.
‘Not long,’ he said.
‘I mean, hours or days?’
‘Days. Some days.’
‘We can make her very comfortable,’ the nurse said.
There was nothing more to say. Afterwards, I wondered if we should have spoken to the anaesthetist personally, or tried to contact our mother’s specialist, or asked that she be moved to a bigger hospital for another opinion. But I don’t think any of this would have made a difference. For years, we had been given warnings that this moment would come, as she fainted in public places and lost her balance and declined. It had been clear that her heart was giving out, but not clear enough for me to have come to see her more than once or twice in the summer – and then when I did come I was protected from what might have been said, or not said, by the presence of Sinead and Jim and Cathal. Maybe I should have phoned a few times a week, or written her letters like a good son. But despite all the warning signals, or perhaps even because of them, I had kept my distance. And as soon as I entertained this thought, with all the regret that it carried, I imagined how coldly or nonchalantly a decision to spend the summer close by, seeing her often, might have been greeted by her, and how difficult and enervating for her, as much as for me, some of those visits or phone calls might have been. And how curtly efficient and brief her letters in reply to mine would have seemed.