The Flanders Panel (3 page)

Read The Flanders Panel Online

Authors: Arturo Pérez-Reverte

BOOK: The Flanders Panel
10.07Mb size Format: txt, pdf, ePub

“In affairs of the heart, Princess,” Cesar used to say, “one should offer neither advice nor solutions… just a clean hanky when it seems appropriate.”

And that was exactly what he’d done when it had all ended between her and Alvaro, that night when she’d turned up at Cesar’s apartment, like a sleepwalker, her hair still damp, and had fallen asleep with her head on his lap.

But that had happened long after that first encounter in the corridor at the university, when there were no notable deviations from the anticipated script. The ritual proceeded along well-trodden, predictable paths, which proved, nonetheless, unexpectedly satisfying. Julia had had other affairs, but never before — as she had on the afternoon when, for the first time, she and Alvaro lay down together in a narrow hotel bed - had she felt the need to say “I love you” in quite that painful, heart-wrenching way, hearing herself say the words with joyous amazement, words she’d always refused to say, in a voice she barely recognised as her own, more like a moan or a lament. And so, one morning when she woke up with her face buried in Alvaro’s chest, she had carefully brushed the tousled hair from her own face and studied his sleeping profile for a long time, feeling the soft beat of his heart against her cheek, until he too had opened his eyes and smiled back at her. In that moment Julia knew, with absolute certainty, that she loved him, and she knew too that she would have other lovers but never again would she feel what she felt for him. Twenty-eight months later, months she had lived through and counted off almost day by day, the moment arrived for a painful awakening from that love, for her to ask Cesar to get out his famous handkerchief. “The dreaded handkerchief,” he’d called it, theatrical as ever, half in jest but perceptive as a Cassandra, “the handkerchief we wave when we say good-bye for ever.” And that, in essence, had been their story.

A year had been enough to cauterise the wounds, but not the memories, memories that Julia had no intention of giving up anyway. She’d grown up quite fast, and that whole moral process had crystallised in the belief — unashamedly drawn from those professed by Cesar — that life is like an expensive restaurant where, sooner or later, someone always hands you the bill, which is not to say that you should deny the joy and pleasure afforded by the dishes already eaten.

Julia was pondering this now, as she watched Alvaro at his desk, leafing through a book and making notes on white index cards. He’d hardly changed at all physically, apart from a few grey hairs. His eyes were still calm and intelligent. She’d loved those eyes once, as she had those long, slender hands with their smooth, round nails. She watched as his fingers turned the pages, held his pen, and she heard, much to her discomfort, a distant murmur of melancholy, which, after brief analysis, she decided to accept as perfectly normal. His hands did not provoke in her the same feelings now as then, but they had, nonetheless, once caressed her body. Even his smallest touch, its warmth, had remained imprinted on her skin; the traces had not been erased by other loves.

She tried to slow the pulse of her feelings. She hadn’t the least intention of giving in to the temptations of memory. Besides, that was now a secondary consideration. She hadn’t gone there in order to stir up nostalgic longings. So she forced herself to concentrate on her ex-lover’s words and not on him. After the first awkward minutes, Alvaro had looked at her thoughtfully, as if trying to assess the importance of what had brought her there again after all this time. He smiled affectionately, like an old friend or colleague, relaxed and attentive, placing himself at her disposal with the quiet efficiency so familiar to her, full of silences and considered remarks uttered in that low voice of his. After the initial surprise, there was only a hint of perplexity in his eyes when Julia asked him about the painting, though not about the hidden inscription, which she and Menchu had decided to keep a secret. Alvaro confirmed that he knew the painter, his work and the historical period well, but that he hadn’t known the painting was going to be auctioned or that Julia had been placed in charge of its restoration. In fact he had no need of the colour photographs Julia had brought, and he seemed familiar with the people in the painting. Running his forefinger down the page of an old volume on medieval history to check a date, he was intent on his task and apparently oblivious to the past intimacy which Julia sensed floating between them like the shroud of a ghost. But perhaps he feels the same, she thought. Perhaps from Alvaro’s point of view, she too seemed oddly distant and indifferent.

“Here you are,” he said, and Julia clung to the sound of his voice like a drowning woman to a piece of wood, knowing, with relief, that she couldn’t do two things at once: remember him as he was then and listen to him now. With no regret, her feelings of nostalgia were immediately left behind, and the relief on her face must have been so patent that he looked at her, surprised, before turning his attention back to the page of the book.

Julia glanced at the title:
Switzerland
, Burgundy and the Low Countries in the Fourteenth and Fifteenth Centuries.

“Look.” Alvaro was pointing at a name in the text. Then he transferred his finger to the photograph of the painting she had placed on the table.

“FERDINANDUS OST. D.
is the identifying inscription of the chess player on the left, the man dressed in red. Van Huys painted
The Game of Chess
in 1471, so there’s no doubt about it. It’s Ferdinand Altenhoffen, the Duke of Ostenburg,
Ostenburguensis Dux,
born in 1435, died in… yes, that’s right, in 1474. He was about thirty-five when he sat for the painter.”

Julia had picked up a card from the table and was pointing at what was written there.

“Where
was
Ostenburg?… In Germany?”

Alvaro shook his head and opened a historical atlas.

“Ostenburg was a duchy that corresponded, more or less, to Charlemagne’s Rodovingia… It was here, inside the Franco-German borders, between Luxembourg and Flanders. In the fifteenth and sixteenth centuries, the Ostenburg dukes tried to remain independent, but ended up being absorbed, first by Burgundy and then by Maximilian of Austria. In fact, the Altenhoffen dynasty died out with this particular Ferdinand. If you like, I can make you some photocopies.”

“I’d be very grateful.”

“It’s no trouble.” Alvaro sat back in his chair, took a tin of tobacco from a drawer in the desk and started filling his pipe. “Logically, the lady by the window, with the inscription
BEATRIX BURG. OST. D.
can only be Beatrice of Burgundy, the Duke’s consort. See? Beatrice married Ferdinand Altenhoffen in 1464, when she was twenty-three.”

“For love?” asked Julia with an enigmatic smile, looking at the photograph. Alvaro responded with a brief, rather forced smile of his own.

“As you know, very few marriages of this kind were love matches… The wedding was an attempt by Beatrice’s uncle, Philip the Good, Duke of Burgundy, to create closer ties with Ostenburg in an alliance against France, which was trying to annex both duchies.” Alvaro looked at the photograph and put his pipe between his teeth. “Ferdinand of Ostenburg was lucky though, because she was very beautiful. At least, according to what the most important chronicler of the time, Nicolas Flavin, said in his
Annates bourguignonnes.
Your Van Huys seems to have thought so too. It appears she’d been painted by him before, because there’s a document, quoted by Pijoan, which states that Van Huys was for a time court painter at Ostenburg. In 1463, Ferdinand Altenhoffen assigned him a pension of £100 a year, payable half at the feast of St John and the other half at Christmas. The same document contains the commission to paint a portrait,
bien au vif,
of Beatrice, who was then the Duke’s fiancee.”

“Are there any other references?”

“Loads. Van Huys became quite an important person.” Alvaro took a file out of a cabinet. “Jean Lemaire, in his
Couronne Margaridique,
written in honour of Margaret of Austria, Governor of the Low Countries, mentions Pierre de Brugge (Van Huys), Hughes de Gand (Van der Goes) and Dieric de Louvain (Dietric Bouts), together with the person he dubs the king of Flemish painters, Johannes (Van Eyck). The actual words he uses in the poem are: ‘Pierre de Brugge, qui tant eut les traits utez’, which translates literally as ‘he who drew such clean lines’. By the time that was written, Van Huys had been dead for twenty-five years.” Alvaro carefully checked through some other cards. “And there are earlier mentions too. For example, inventories from the Kingdom of Valencia state that Alfonso V the Magnanimous owned works by Van Huys, Van Eyck and other painters, all of them now lost. Bartolomeo Fazio, a close relative of Alfonso V, also mentions him in his
De viribus illustribus liber,
describing him as ‘Pietrus Husyus, insignis pictor’. Other authors, particularly Italians, call him ‘Magistro Piero Van Hus, pictori in Bruggia’. There’s a quote in 1470 in which Guido Rasofalco mentions one of his paintings, a Crucifixion, which again has not survived, as ‘Opera buona di mano di un chiamato Piero di Juys, pictor famoso in Fiandra.” And another Italian author, anonymous this time, refers to a painting by Van Huys that has survived,
The Knight and the Devil,
stating that ’A magistro Pietrus Juisus magno et famoso flandesco fuit depictum.“ He’s also mentioned by Guicciardini and Van Mander in the sixteenth century and by James Weale in the nineteenth century in his books on great Flemish painters.” He gathered up the cards and put them carefully back into the file, which he returned to the cabinet. Then he sat back in his chair and looked at Julia, smiling. “Satisfied?”

“Very.” She’d noted everything down and was now taking stock. After a moment, she pushed her hair back and looked at Alvaro curiously: “Anyone would think you’d had it all prepared. I’m positively dazzled.”

The professor’s smile faded a little, and he avoided Julia’s eyes. One of the cards on his desk seemed suddenly to require his attention.

“It’s my job,” he said. And she couldn’t tell if his tone was simply distracted or evasive. Without quite knowing why, this made her feel vaguely uncomfortable.

“Well, all I can say is, you’re still extremely good at it.” She observed him with interest before returning to her notes. “We’ve got plenty of references to the painter and to two of the people in the painting.” She leaned over the reproduction and placed a finger on the second player. “But nothing about him.”

Alvaro was busy filling his pipe and didn’t reply at once. He was frowning.

“It’s difficult to say with any exactitude,” he said between puffs. “The inscription
RUTGIER AR. PREUX
isn’t very explicit. Although it’s enough to come up with an hypothesis.” He paused and stared at the bowl of his pipe as if hoping to find in it confirmation of his idea. “Rurgier could be Roger, Rogelio, Ruggiero, all of them possible forms - and there are at least ten variants — of a name common at the time. Preux could be a surname or a family name, in which case we’d come to a dead end, because there’s no mention of any Preux whose deeds would have merited an entry in the chronicles. However,
preux
was also used in the high Middle Ages as an honorific adjective, even as a noun, with the sense of ‘valiant’, ”chivalrous‘. The word is applied to Lancelot and Roland, to give you but two famous examples. In France and England, they would use the formula ’soyez preux‘ when knighting someone, that is, “be loyal or brave’. It was a very exclusive title, used to distinguish the
crime de la crime
of the knighthood.”

Unconsciously, out of professional habit, Alvaro had adopted the persuasive, almost pedagogical tone that he tended to slip into sooner or later whenever a conversation touched on aspects of his speciality. Julia noticed it with some alarm; it stirred up old memories, the forgotten embers of an affection that had occupied a place in time and space and in the formation of her character as it was now. The residue of another life and other feelings that a relentless war of attrition had succeeded in deadening and displacing, the way you relegate a book to a shelf to gather dust, with no intention of ever opening it again, but which is still there, despite everything.

Confronted by such feelings, she knew that she had to resort to other tactics: keep her mind on the matter in hand; talk, ask for further details, whether she needed to know them or not; lean over the desk, pretending to concentrate hard on taking notes; imagine she was standing before a different Alvaro, which, of course, she was; act, feel, as if the memories belonged not to them, but to two other people someone had once mentioned to her and whose fate was a matter of indifference.

Another solution was to light a cigarette, and Julia did so. The smoke filling her lungs helped reconcile her and lend her a small measure of detachment. She looked at Alvaro, ready to continue.

“What’s your hypothesis then?” Her voice sounded quite normal and that made her feel much calmer. “As I see it, if Preux wasn’t the surname, then the key might lie in the abbreviation AR.”

Alvaro nodded. Half-closing his eyes against the smoke from his pipe, he leafed through the pages of another book until he found a name.

“Look at this. Roger de Arras, born in 1431, the same year in which the English burned Joan of Arc at the stake in Rouen. His family were related to the Valois, the reigning dynasty in France at the time, and he was born in the castle of Bellesang, very near the duchy of Ostenburg.”

“Could he be the second chess player?”

“Possibly.
AR
would be exactly right for the abbreviation of Arras. And Roger de Arras appears in all the chronicles of the time. He fought in the Hundred Years’ War alongside the King of France, Charles VII. See? He took part in the conquest of Normandy and Guyenne to win them back from the English. In 1450 he fought in the battle of Formigny and three years later at the battle of Castillon. Look at this engraving. He might well be one of those men; perhaps he’s the knight with his visor down, offering his horse in the midst of the fray to the King of France, whose own horse has been killed, but who continues to fight on foot…”

Other books

Breaking Light by Karin Altenberg
A Mother's Secret by Amy Clipston
Time Tunnel by Murray Leinster
Un avión sin ella by Michel Bussi
Karma Bites by Dawn, Nyrae
Sweet Last Drop by Melody Johnson
Levitate by Kaylee Ryan
The Horror in the Museum by H. P. Lovecraft