Read The Gabriel Hounds Online

Authors: Mary Stewart

The Gabriel Hounds (6 page)

BOOK: The Gabriel Hounds
8.36Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

‘Yes.’

‘He was smoking it.’

‘But can he …? I mean—’

‘How can they stop him?’

I stared. ‘Do you mean it’s grown here?’

He smiled. ‘There was some growing beside his house among the potatoes.’

‘I wouldn’t know it if I saw it,’ I said. ‘What’s it look like?’

‘A tall plant, greyish colour, not very pretty. The drug comes from the flowers. These are brownish, a spike like soft feathers.’

I had been carefully depositing my orange peel out of sight behind the wall where we sat. Now I sat bolt-upright. ‘There was something like that growing under the sunflowers!’

‘So?’ he said indifferently. ‘It will be gone before the inspectors get here. Shall we go?’ He opened the car door for me.

All in all it had been a strange and heady sort of day. And things seemed to be going my way. It seemed the inevitable climax to it that as I got into the car I should say with decision:

‘You said you’d show me Dar Ibrahim on the way home. If there’s time, I think I’d like to call there today. Would you mind?’

At about four o’clock we slid round a steep bend and into the village of Sal’q. Hamid stopped the car beside a low wall beyond which the land dropped clear away to give another of those staggering views of the Adonis Valley.

‘There,’ he said.

I looked where he pointed. Here the valley was wide, with the river, magnificent and flowing swiftly, cutting a way down for itself between dense banks of trees. From somewhere to our left, beyond the little village mosque, fell the tributary river to meet the Adonis in the valley at the bottom. Between the two streams a highish, wedge-shaped tongue of land thrust out like a high-prowed ship down the valley’s centre, and on its tip, like a crown on the crag above the meeting waters, sprawled the palace, a seemingly vast collection of buildings running back from the edge of the promontory to spread over a fair area of the plateau. Towards the rear of the buildings the ground fell away sharply in a small escarpment shelving down to the level of the plateau, and here the palace wall rose straight out of the rock. Near the top I could see windows, a row of ornate arches looking out towards the village, but apart from these, except for a few small, square openings that seemed to be little more than ventilators, the walls were windowless, blank and white in the sun. Towards the back of the palace the green of sizable trees showed inside the walls. Outside, stretching back towards the roots of the mountains that divided the gorges of the Adonis and its tributary, the plateau stretched open and stony and barren as the valley of dry bones.

There seemed to be no way to get there except down a rocky track along the side of the tributary stream.

This Hamid was explaining. ‘And you have to cross the water at the bottom,’ he said. ‘There is a ford with shallow water, but sometimes in the spring, you understand, when there has been rain, it can be very deep
and fast, and floods over the stepping-stones. But it will be all right today. You really wish to go? Then I will come with you to show you the way.’

It did not seem to me that it would be very easy to miss the way. I could see the path as far as the bottom of the hill, and – I am very long-sighted – I could even see the ford from where I stood. There must have been a stone bridge there at one time, for the ruined piles were unmistakable. And no doubt beyond that the track up to the palace would be equally unmistakable.

I looked at Hamid in his immaculately pressed dark city trousers and equally immaculate shirt.

‘That’s very good of you, but there’s no need for you to bother, you know. I can hardly miss the way. If you’d rather stay here with the car, and perhaps find something to drink in the village, some coffee, perhaps, if there’s a café …?’ I looked round me at the singularly unpromising gaggle of huts which was the village of Sal’q.

He grinned. ‘There is, but with all gratitude, I shall not try it today. I will certainly come down with you. It’s a long way for a lady to go alone, and besides, I believe that the porter there speaks nothing but Arabic. You would perhaps find it a little difficult to make yourself sufficiently understood?’

‘Oh, lord, yes, I suppose so. Well, thanks very much, I’d be terribly grateful if you’d come. It looks a pretty tough walk, I must say. I wish we had wings.’

He locked the car, and dropped the key into his pocket. ‘Along here.’

The path led round the wall of the mosque, past the
little graveyard with its curious Moslem stones; the slender pillars with their stone turbans which indicated the graves of men, the lotus-carved steles for the women. The whitewashed minaret stood prettily against the pale hot sky. Past the crumbling corner of the graveyard wall the track suddenly turned downhill in steep zigzags, treacherous with loose stones. The sun was heeling over from its zenith, but still beat fiercely on this side of the valley. Soon we had gone below the lowest of the village terraces, where the hillside was too steep and too stony for anything, even vines, to grow. Some bluff of hot rock hid the stream from us, so that no sound of it came to our ears. The silence was intense. The whole width of the valley seemed to be filled with the same hot, dry silence.

Round a steep turn in the path we disturbed a herd of goats, black and brown with long silky hair, flop ears, huge horns and sleepy, wicked yellow eyes. They had been grazing on heaven knows what on that barren slope, and now slept in the sun. There were about thirty of them, their narrow clever faces – watching us with calculation and without a hint of fear – giving the impression somehow not that this was a herd of animals owned by men, but that we were walking through a colony of creatures who lived here by right. When one of them got leisurely to its feet and strolled into the middle of the path, I didn’t argue with it. I got off the path and walked round it. It didn’t even turn its head.

I had been right about the old bridge. The tributary (Hamid told me it was called the Nahr el-Sal’q) was
not wide compared to the Adonis, but at this time of year there was fully twenty feet of it to cross, swiftly sliding water, shallow in places over white pebbles, in others tumbling with foam over split boulders, or whirling deeper in a hard dark green in pools which must have been breast deep. At the far side the water was bounded by a low cliff, perhaps five feet high, from which the bridge had originally sprung. The foundations could be seen deep in the clear water. On the side where we stood there was little left but a pile of large squared stones, some of which had been removed and roughly arranged in the water to make stepping-stones about a yard apart.

‘There was an old bridge here once, a Roman bridge, they say,’ said Hamid. ‘These are still the old stones. Can you manage it?’

He took my hand to help me across, then led the way straight for the foot of the cliff, where I saw a path curling its way up through tangles of wild fig and yellow broom towards the head of the promontory.

It was a steep climb but not difficult, obviously practicable for mules or even horses. We saw no sign of life other than the lizards, and the kestrels which circled above the cliff. There was no sound except that of the water running below us, and the scrape of our steps, and our breathing.

As we came out eventually at the top of the crag and saw the eyeless walls of the palace in front of us, I had the oddest feeling that the building was completely dead and deserted, that this was almost a place outside life. It seemed impossible that anyone should live there,
least of all anyone I had known. No one, surely, who had ever been a part of my own extraordinary but vital family could shut themselves away here in this bone-white graveyard of a place …

As I paused to get my breath, eyeing the scoured pale walls, the locked gate of bronze, I found myself remembering the last time I had seen Great-Aunt Harriet. It was a dim childhood’s memory … The orchard at home, at windfall time, and one of those soft gusty September winds with the leaves swirling, and the apples thudding into the damp turf. The sky was full of afternoon clouds, and the rooks wheeling to go home. I remembered Great-Aunt Harriet’s voice cawing like a rook with laughter at something Charles had said …

‘There used to be a bell beside the door. You tell me what you want me to say, and if the old chap isn’t asleep, we might get him to take a message,’ said Hamid cheerfully, leading the way across the dusty rock towards the gate.

3

This batter’d Caravanserai …

E. Fitzgerald:
The Rubáiyát of

Omar Khayyám of Naîshápûr

T
HE
main gate – double leaves of studded bronze under an elaborately carved arch – was at first sight vastly impressive, but as one approached it could be seen that the heavy knocker had vanished from its hinge and that the carving had been fretted almost to nothing by the wind. The walls, high and blind, showed here and there the remains of some coloured decoration, ghostly patterns and mosaics and broken marble plastered over and painted a pale ochre colour which had baked white with the strong sunlight. There was a bell pull to the right-hand side of the gate.

Hamid tugged the handle. Distinctly, in the silence, we could hear the creak of the wires as they strained, foot by rusty foot, to pull the bell. Seconds later, with a squeak and jangle of springs, it clanged hollowly just inside the gate. As the echo ran humming down the bronze a dog barked somewhere. After that, again, there was silence.

Hamid had just raised his hand again to the bell
when we heard footsteps. Hardly footsteps; just the whispering shuffle of slippers on a dusty floor, then the sound of hands fumbling at the other side of the gate. It was no surprise to hear the heavy sound of bolts being dragged back, or that, when the gate began to open, it creaked ominously.

I caught Hamid’s eye, and saw in it the same bright anticipation as was no doubt in my own. After such a build-up, whoever opened the gate to us could hardly fail to be an anticlimax.

But he wasn’t. He was better than all expectation. One tall leaf of bronze creaked slowly open on a passage that seemed, in contrast to the sunlight where we stood, to be quite dark. In the cautious crack that had opened we could see a thin bent figure robed in white. For one mad moment – such had been the Hitchcock lead in to his appearance – I thought the man had no face; then I saw that he was dark, almost black, and against the blackness of the passage behind him only his white robes showed up.

He peered out into the light, an oldish man, stoop-shouldered, his skin wrinkled like a prune under the folds of the
kaffiyeh
, or Arab head-dress. His eyes, red-rimmed and puckered against the light, had a greyish look about them which spoke of cataract. He blinked, mouthed something at Hamid which I took to be Arabic, and started to shut the gate.

‘One moment. Wait.’ Hamid was past me into the gap with one quick stride, and had a tough young shoulder against the gate. He had already told me what he intended to say. The quickfire Arabic sounded
urgent. ‘This is no ordinary visitor, but one of your Lady’s family, whom you cannot turn from the door. Listen.’

The old man paused uncertainly, and Hamid went on. ‘My name is Hamid Khalil, from Beirut, and I have driven this young lady up to see your mistress. Now, we know your Lady receives no visitors, but this young lady is English, and she is the daughter of the Lady’s brother’s son. So you must go and see your Lady and tell her that Miss Christy Mansel has come from England to see her – Miss Christy Mansel, bearing greetings from all the Lady’s relatives in England.’

The porter was staring, stupidly, almost as if he had not heard. I began to wonder if he were deaf. Then I saw he was looking at me, and that in the opaque eyes a sort of curiosity was stirring. But he shook his head, and again from his lips came those strangled sounds which I realised now were the struggles of someone with a severe speech impediment.

Hamid shrugged at me, expressively. ‘They didn’t tell us the half, did they? “No communication with outside” is right – this man’s all but dumb. However, I don’t think he’s deaf, so I dare say he has some way of taking messages. There’s no need yet for despair.’

‘That wasn’t quite what I was feeling.’

He laughed and turned back to the old man, who, gobbling and muttering under his breath, had been making vague attempts to shut the door against the younger man’s determined shoulder and (by now) foot. Hamid raised his voice and spoke again, sharply.
Even without his subsequent translation to me, the gist of what he said was obvious.

‘Look, stop that, you understand me quite well, don’t pretend that you don’t, so stop playing about with the gate, we’re not going away until you’ve taken the message to your mistress, or sent someone who can talk to us … That’s better! Now, have you got it? Miss Christy Mansel, daughter of her brother’s son, has come from England to see her, even just for a few moments. Is that clear? Now go and give the message.’

There was no doubt that the old man could hear. Open curiosity showed now in the face that shot forward on its stringy neck to stare at me, but he still made no attempt to go, or to invite us in. He shook his head violently, mouthing at Hamid and holding on to the edge of the gate with what looked like a mixture of obstinacy and apprehension.

I intervened, half uneasy, half repelled: ‘Look, Hamid, perhaps we shouldn’t. I mean, forcing our way in like this … He’s obviously had his orders, and he looks scared to death at having to disobey them. Perhaps if I just write a note—’

‘If we go away now you’ll never get in. It’s not your great-aunt he’s scared of. As far as I can make out he’s saying something about a doctor, “The doctor says no one is to go in”.’

‘The
doctor
?’

‘Don’t worry,’ he said quickly, ‘I may be wrong, I can hardly make him out, but I thought that’s what he said. Wait a minute …’

Another spate of Arabic, and again the horrible
stammering syllables from the old man. Flakes of spittle had appeared at the corners of his mouth, and he shook his head violently, and even partially loosed his panic hold of the door to flap his hands at us like someone driving hens.

BOOK: The Gabriel Hounds
8.36Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Her Perfect Mate by Paige Tyler
The Cement Garden by Ian McEwan
Expect the Sunrise by Warren, Susan May
Wyndham, John by The Day Of The Triffids (v2) [htm]
The Client by John Grisham
Thunder In Her Body by Stanton, C. B.
TST by Deskins, Brock
EXALTED (An Exalted Novel) by Elizabeth, Tara
Pleasure Me by Tina Donahue