Read The Loser Online

Authors: Thomas Bernhard

The Loser

BOOK: The Loser
10.3Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads
The Loser
Thomas Bernhard
Vintage (1983)
Rating: ★★★★☆
Tags: Fiction, General, Literary, Biographical, Biographical Fiction, Musical Fiction, Canada, Pianists, Glenn, Gould; Glenn, Gould
Fictionttt Generalttt Literaryttt Biographicalttt Biographical Fictionttt Musical Fictionttt Canadattt Pianiststtt Glennttt Gould; Glennttt Gouldttt

Thomas Bernhard was one of the most original writers of the twentieth century. His formal innovation ranks with Beckett and Kafka, his outrageously cantankerous voice recalls Dostoevsky, but his gift for lacerating, lyrical, provocative prose is incomparably his own.One of Bernhard's most acclaimed novels,
The Loser
centers on a fictional relationship between piano virtuoso Glenn Gould and two of his fellow students who feel compelled to renounce their musical ambitions in the face of Gould's incomparable genius. One commits suicide, while the other-- the obsessive, witty, and self-mocking narrator-- has retreated into obscurity. Written as a monologue in one remarkable unbroken paragraph,
The Loser
is a brilliant meditation on success, failure, genius, and fame.

Amazon.com Review

For music lovers, perfectionists, and estheticians, Thomas Bernhard's
The Loser
(1983) poses an irresistible drama of failed excellence. In 1953 three friends, among whom is the famed Glenn Gould, study with Horowitz. Rarely sleeping, hardly eating, they burn intensely with the white and ruthless flame of virtuosity. Only Gould ascends. But this is no conventional narrative--neat, action-driven, or linear. It opens with the specter of death--Gould's at 51, and a suicide. Art exalts even as it destroys, when the aspirant is found wanting. Both Wertheimer, the suicide, and the narrator turn their backs on their musical careers, thus triggering their process of "deterioration." What is the consequence of throwing it all away? And yet, what are the rewards of realized genius? After Gould becomes, indeed,
Glenn Gould
, the two friends go to visit him in Canada. "He had barricaded himself in his house. For life. All our lives the three of us have shared the desire to barricade ourselves from the world. All three of us were born barricade fanatics."

Bernhard fans will recognize the restrained rant, the execution of an idea carried to a logical, caustic extreme. The rant creates, of the novel, a grand philosophical speculation: What is devotion to one's art? What is it to truly understand one's art and to not misuse one's gift? And, alas,
The Loser
can also be read as the profound consequence of perfectionism, whereby all efforts to create or execute anything of note are squashed in the critical mind's ruthless self-scrutiny. The narrator works, for example, on his Glenn Gould essay for nine years, grateful, in the end, that he has published nothing. "How good it is that none of these imperfect, incomplete works has ever appeared, I thought, had I published them.... [T]oday I would be the unhappiest person imaginable, confronted daily with disastrous works crying out with errors, imprecision, carelessness, amateurishness." The one regenerative act seems to be that of self-destruction. Destruction, indeed, becomes the flip side of perfectionist rigor. Thomas Bernhard (1931-89) was his own unique genius and in
The Loser
, one of his most acclaimed novels, he creates a chilling portrait of tragic compulsion, teasing and testing our assumptions human behavior. --
Hollis Giamatteo

From Publishers Weekly

The late Austrian novelist meditates on Glenn Gould, the Canadian virtuoso pianist, in this fictive memoir of an imaginary friendship between Gould and the narrator. (June) Also forthcoming from Vintage International in June is Gathering Evidence ($14 *
Copyright 1993 Reed Business Information, Inc.

 

 

 

THOMAS BERNHARD

Thomas Bernhard was born in Holland in 1931 and grew up in Austria. He studied music at the Akademie Mozarteum in Salzburg. In 1957 he began a second career as a playwright, poet, and novelist. The winner of the three most distinguished and coveted literary prizes awarded in Germany, he has become one of the most widely translated and admired writers of his generation. He published nine novels, an autobiography, one volume of poetry, four collections of short stories, and six volumes of plays. Thomas Bernhard died in Austria in 1989.

Books by Thomas Bernhard

Concrete Correction

Frost

Extinction

Gargoyles

Gathering Evidence

The Lime Works

The Loser

My Prizes

Wittgenstein’s Nephew

Woodcutters

FIRST VINTAGE INTERNATIONAL EDITION, OCTOBER 2006

Copyright © 1991 by Alfred A. Knopf, a division of Random House, Inc
.

All rights reserved. Published in the United States by Vintage Books, a division of Random House, Inc., New York, and in Canada by Random House of Canada Limited, Toronto. Originally published in German as
Der Untergeher
by Suhrkamp Verlag, Frankfurt.
Copyright © 1983 by Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main.
This translation originally published by
Alfred A. Knopf, Inc., New York, in 1991.

Vintage is a registered trademark and Vintage International and colophon
are trademarks of Random House, Inc.

This is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents either
are the product of the author’s imagination or are used fictitiously.

The Library of Congress has cataloged the Knopf edition as follows:
Bernhard, Thomas.
[Untergeher. English]
The loser / Thomas Bernhard ; translated from the German by
Jack Dawson ; afterword by Mark M. Anderson. — 1st American ed.
p.   cm.
1. Gould, Glenn—Fiction. 2. Pianists—Fiction. 3. Canada—Fiction.
I. Title.
PT2662.E7 U5513 1991
833′.914—dc20   90045942

eISBN: 978-0-307-77346-3

www.vintagebooks.com

v3.1

TRANSLATOR’S NOTE

For English-speaking readers approaching a novel by Thomas Bernhard for the first time, a word about his somewhat peculiar orthography and punctuation may be in order. Bernhard’s sentences are very long, even for a German reader accustomed to extended, complex sentence constructions. Further, the logical transitions between clauses (“but,” “although,” “whereas”) are often missing or contradictory, and the verb tenses are rarely in agreement. Bernhard’s frequent and unpredictable underlining also defies conventional usage. Sometimes he italicizes the title of Bach’s compositions, sometimes he treats them like a common noun. On the other hand, he often gives the names of restaurants, towns, pianos, and people an emphasis that conventional German and English orthography exclude. These and similar oddities have been rigorously maintained in the present translation as the reflection of Bernhard’s characteristic voice.

J.D.

CONTENTS

Cover
About the Author
Other Books by This Author
Title Page
Copyright
Translator’s Note
First Page
Afterword
Books by Thomas Bernhard

Suicide calculated well in advance, I thought, no spontaneous act of desperation
.

Even Glenn Gould, our friend and the most important piano virtuoso of the century, only made it to the age of fifty-one, I thought to myself as I entered the inn.

Now of course he didn’t kill himself like Wertheimer, but died, as they say, a
natural death
.

Four and a half months in New York and always the
Goldberg Variations
and the
Art of the Fugue
, four and a half months of
Klavierexerzitien
, as Glenn Gould always said only in German, I thought.

Exactly twenty-eight years ago we had lived in Leopoldskron and studied with Horowitz and we (at least Wertheimer and I, but of course not Glenn Gould) learned more from Horowitz during a completely rain-drenched summer than during eight previous years at the Mozarteum and the Vienna Academy. Horowitz rendered all our professors null and void. But these dreadful teachers had been necessary to understand Horowitz. For two and a half months it rained without stopping and we locked ourselves in our rooms in Leopoldskron and worked day and night, insomnia (Glenn Gould’s) had become a necessary state for us, during the night we worked through what Horowitz had taught us the day before. We ate almost nothing and the whole time never had the backaches we habitually suffered from with our former teachers; with Horowitz the backaches disappeared because we were studying so intensely they couldn’t appear. Once our course with Horowitz was over it was clear that Glenn was already a better piano player than Horowitz himself, and from that moment on Glenn was the most important piano virtuoso in the world for me, no matter how many piano players I heard from that moment on, none of them played like Glenn, even Rubinstein, whom I’ve always loved, wasn’t better. Wertheimer and I were equally good, even Wertheimer always said, Glenn is the best, even if we didn’t yet dare to say that he was
the best player of the century
. When Glenn went back to Canada we had actually lost
our
Canadian friend
, we didn’t think we’d ever see him again, he was so possessed by his art that we had to assume he couldn’t continue in that state for very long and would soon die. But two years after we’d studied together under Horowitz Glenn came to the Salzburg Festival to play the Goldberg Variations, which two years previously he had practiced with us day and night at the Mozarteum and had rehearsed again and again. After the concert the papers wrote that
no pianist
had ever played the Goldberg Variations so artistically, that is, after his Salzburg concert they wrote what we had already claimed and known two years previously. We had agreed to meet with Glenn after his concert at the
Ganshof
in Maxglan, an old inn I particularly like. We drank water and didn’t say a thing. At this reunion I told Glenn straight off that Wertheimer (who had come to Salzburg from Vienna) and I hadn’t believed for a minute we would ever see him, Glenn, again, we were constantly plagued by the thought that Glenn would destroy himself after returning to Canada from Salzburg, destroy himself with his
music obsession
, with his
piano radicalism
. I actually said the words
piano radicalism
to him.
My piano radicalism
, Glenn always said afterward, and I know that he always used this expression, even in Canada and in America. Even then, almost thirty years before his death, Glenn never loved any composer more than Bach, Handel was his second favorite, he despised Beethoven, even Mozart was no longer the composer I loved above all others when
he
spoke about him, I thought, as I entered the inn. Glenn never played a single note without humming, I thought, no other piano player ever had that habit. He spoke of his lung disease as if it were his second art. That we had the same illness at the same time and then always came down with it again, I thought, and in the end even Wertheimer got
our
illness. But Glenn didn’t die from this lung disease, I thought. He was killed by the impasse he had
played
himself into for almost forty years, I thought. He never gave up the piano, I thought, of course not, whereas Wertheimer and I gave up the piano because we never attained the inhuman state that Glenn attained, who by the way never escaped this inhuman state, who didn’t even want to escape this inhuman state. Wertheimer had his
Bösendorfer
grand piano auctioned off in the Dorotheum, I gave away my
Steinway
one day to the nine-year-old daughter of a schoolteacher in Neukirchen near Altmünster so as not to be tortured by it any longer. The teacher’s child ruined my Steinway in the shortest period imaginable, I wasn’t pained by this fact, on the contrary, I observed this cretinous destruction of my piano with perverse pleasure. Wertheimer, as he always said, had gone into the
human sciences
, I had begun my
deterioration process
. Without my music, which from one day to the next I could no longer tolerate, I deteriorated, without
practical
music,
theoretical
music from the very first moment had only a catastrophic effect on me. From one moment to the next I hated my piano, my own, couldn’t bear to hear myself play again; I no longer wanted to
paw
at my instrument. So one day I visited the teacher to announce my gift to him, my Steinway, I’d heard his daughter was musically gifted, I said to him and announced the delivery of my Steinway to his house. I’d convinced myself
just in time
that personally I wasn’t suited for a virtuoso career, I said to the teacher, since I always wanted only
the highest
in everything I had to separate myself from my instrument, for with it I would surely not reach the highest, as I had suddenly realized, and therefore it was only logical that I should put my piano at the disposal of his gifted daughter, I wouldn’t open the cover of my piano even once, I said to the astonished teacher, a rather primitive man who was married to an even more primitive woman, also from Neukirchen near Altmünster. Naturally I’ll take care of the delivery costs! I said to the teacher, whom I’ve known well since I was a child, just as I’ve known his simplicity, not to say stupidity. The teacher accepted my gift
immediately
, I thought as I entered the inn. I hadn’t believed in his daughter’s talent for a minute; the children of country schoolteachers are always touted as having talent, above all musical talent, but in truth they’re not talented in anything, all these children are always completely without talent and even if one of them can blow into a flute or pluck a zither or bang on a piano, that’s no proof of talent. I knew I was giving up my expensive instrument to an absolutely worthless individual and precisely for that reason I had it delivered to the teacher. The teacher’s daughter took my instrument, one of the very best, one of the rarest and therefore most sought after and therefore also most expensive pianos in the world, and in the shortest period imaginable destroyed it, rendered it worthless. But of course it was precisely this destruction process of my beloved Steinway that I had
wanted
. Wertheimer went into the human sciences, as he always used to say, I entered my deterioration process, and in bringing my instrument to the teacher’s house I had initiated this deterioration process in the best possible manner. Wertheimer continued to play the piano years after I had given my Steinway to the teacher’s daughter because for years he thought himself capable of becoming a piano virtuoso. By the way he played a thousand times better than the majority of our piano virtuosos with public careers, but in the end he wasn’t satisfied with being (in the best of cases!) another piano virtuoso like all the others in Europe, and he gave it all up, went into the human sciences. I myself played, I believe, better than Wertheimer, but I would never have been able to play as well as Glenn and for that reason (hence for the same reason as Wertheimer!) I gave up the piano from one moment to the next. I would have had to play better than Glenn, but that wasn’t possible, was out of the question, and therefore I gave up playing the piano. I woke up one day in April, I no longer know which one, and said to myself,
no more piano
. And I never touched the instrument again. I went immediately to the schoolteacher and announced the delivery of my piano. I will now devote myself to philosophical matters, I thought as I walked to the teacher’s house, even though of course I didn’t have the faintest idea what these philosophical matters might be. I am absolutely not a piano virtuoso, I said to myself, I am not an interpreter, I am not a reproducing artist. No artist at all. The depravity of my idea had appealed to me immediately. The whole time on my way to the teacher’s I kept on saying these three words:
Absolutely no artist! Absolutely no artist! Absolutely no artist!
If I hadn’t met Glenn Gould, I probably wouldn’t have given up the piano and I would have become a piano virtuoso and perhaps even one of the best piano virtuosos in the world, I thought in the inn. When we meet the very best, we have to give up, I thought. Strangely enough I met Glenn on Monk’s Mountain, my childhood mountain. Of course I had seen him previously at the Mozarteum but hadn’t exchanged a word with him before our meeting on Monk’s Mountain, which is also called Suicide Mountain, since it is especially suited for suicide and every week at least three or four people throw themselves off it into the void. The prospective suicides ride the elevator inside the mountain to the top, take a few steps and hurl themselves down to the city below. Their smashed remains on the street have always fascinated me and I personally (like Wertheimer by the way!) have often climbed or ridden the elevator to the top of Monk’s Mountain with the intention of hurling myself into the void, but I didn’t throw myself off (nor did Wertheimer!). Several times I had already prepared myself to jump (like Wertheimer!) but didn’t jump, like Wertheimer. I turned back. Of course many more people have turned back than have actually jumped, I thought. I met Glenn on Monk’s Mountain at the so-called
Judge’s Peak
, where one has the best view of Germany. I spoke first, I said,
both of us are studying with Horowitz. Yes
, he answered. We looked down at the German plain and Glenn immediately began setting forth his ideas about the
Art of the Fugue
. I’ve encountered a highly intelligent man of science, I thought to myself. He had a Rockefeller scholarship, he said. Otherwise his father was a rich man. Hides, furs, he said, speaking German better than our fellow students from the Austrian provinces. Luckily Salzburg is here and not four kilometers farther down in Germany, he said, I wouldn’t have gone to Germany. From the first moment ours was a
spiritual
friendship. The majority of even the most famous piano players haven’t a clue about their art, he said. But it’s like that in all the arts, I said, just like that in painting, in literature, I said, even philosophers are ignorant of philosophy. Most artists are ignorant of their art. They have a dilettante’s notion of art, remain stuck all their lives in dilettantism, even the most famous artists in the world. We understood each other immediately, we were, I have to say it, attracted from the first moment by our differences, which actually were completely opposite in our of course identical
conception of art
. Just a few days after this encounter on Monk’s Mountain we ran into Wertheimer. Glenn, Wertheimer and I, after living separately for the first two weeks, all in completely unacceptable quarters in the Old Town, finally rented a house in Leopoldskron for the duration of our course with Horowitz where we could do what we pleased. In town everything had a debilitating effect on us, the air was un-breathable, the people were intolerable, the damp walls had contaminated us and our instruments. In fact we could only have continued Horowitz’s course by moving out of Salzburg, which at bottom is the sworn enemy of all art and culture, a cretinous provincial dump with stupid people and cold walls where everything without exception is eventually made cretinous. It was our salvation to pack our worldly goods and move out to Leopoldskron, which at that time was still a green meadow where cows grazed and hundreds of thousands of birds made their home. The town of Salzburg itself, which today is freshly painted even in the darkest corners and is even more disgusting than it was twenty-eight years ago, was and is antagonistic to everything of value in a human being, and in time destroys it; we figured that out at once and took off for Leopoldskron. The people in Salzburg have always been dreadful, like their climate, and when I enter the town today not only is my judgment confirmed, everything is even more dreadful. But to study with Horowitz precisely in this town, the sworn enemy of culture and art, was surely the greatest advantage. We study better in hostile surroundings than in hospitable ones, a student is always well advised to choose a hostile place of study rather than a hospitable one, for the hospitable place will rob him of the better part of his concentration for his studies, the hostile place on the other hand will allow him total concentration, since he
must
concentrate on his studies to avoid despairing, and to that extent one can absolutely recommend Salzburg, probably like all other so-called beautiful towns, as a place of study, of course only to someone with a strong character, a weak character will inevitably be destroyed in the briefest time. Glenn was charmed
by the magic
of this town for three days, then he suddenly saw that its magic, as they call it, was rotten, that basically its beauty is disgusting and that the people living in this disgusting beauty are vulgar. The climate in the lower Alps makes for emotionally disturbed people who fall victim to cretinism at a very early age and who
in time
become
malevolent
, I said. Whoever lives here knows this if he’s honest, and whoever comes here realizes it after a short while and must get away before it’s too late, before he becomes just like these cretinous inhabitants, these emotionally disturbed Salzburgers who kill off everything that isn’t yet like them with their cretinism. At first he thought how nice it must be to grow up here, but two, three days after his arrival he already realized what a nightmare it was to be born and raised here, to become an adult here. This climate and these walls kill off all sensitivity, he said. I couldn’t have said it better. In Leopoldskron we were safe from the town’s boorishness, I thought as I entered the inn. Basically it wasn’t only Horowitz who taught me to play the piano to its absolute capacity, it was my daily contact with Glenn Gould during the Horowitz course, I thought. It was the two of them who made music possible for me, gave me a concept of music, I thought. My last teacher before Horowitz had been Wührer, one of those teachers who suffocate a pupil with their own mediocrity, not to mention the teachers who finished their degrees earlier and who all have brilliant careers, as they say, performing at every moment in world cities and occupying highly paid chairs at our famous music conservatories, but they’re nothing but piano-playing executioners without the faintest understanding of the concept of music, I thought. These music teachers are playing and sitting everywhere and ruining thousands and hundreds of thousands of music students, as if it were their life’s mission to suffocate the exceptional talent of our musical youth before it’s developed. Nowhere does such irresponsibility reign as it does in our music conservatories, which lately have taken to calling themselves music

BOOK: The Loser
10.3Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Alone by Lisa Gardner
Nutrition by Sarah Brewer
Avoiding Amy Jackson by N. A. Alcorn
HISS by Kassanna
Un punto y aparte by Helena Nieto
The Importance of Being Ernie: by Barry Livingston