“You slept through our little meet’n’greet. That’s Professor Mayakovsky.”
“Mayakovsky. Like Dean Mayakovsky?”
“He’s the son,” Eliot said. “I always wondered what happened to him. Now we know.”
The original Mayakovsky had been the most powerful magician in a wave of international faculty brought in during the 1930s and 1940s. Until then Brakebills taught English and American magic almost exclusively, but in the 1930s a vogue for “multicultural” spellcasting had swept the school. Professors were imported at huge expense from around the world, the more remote the better: skirt-wearing shamans from Micronesian dot-islands; hunch-shouldered, hookah-puffing wizards from inner-city Cairo coffeehouses; blue-faced Tuareg necromancers from southern Morocco. Legend had it that Mayakovsky senior was recruited from a remote Siberian location, a cluster of frozen Soviet blockhouses where local shamanic traditions had hybridized with sophisticated Muscovite practices brought there by gulag inmates.
“I wonder how badly you have to fuck up to get this assignment,” Josh mused.
“Maybe he wanted it,” Quentin said. “Maybe he likes it here. Dude must be in creepy loner heaven.”
“I think you were right, I think I am going to be the first one to crack,” Eliot said, as if he were having a different conversation. He felt the fluffy stubble on his cheek. “I don’t like it here. This stuff is giving me a rash.” He fingered the material of the Brakebills South pajamas. “I think it might have a stain on it.”
Janet rubbed his arm comfortingly. “You’ll be okay. You survived Oregon. Is this worse than Oregon?”
“Maybe if I ask nicely he’ll turn me back into a goose.”
“Oh my God!” said Alice. “Never again. Do you realize we ate bugs? We ate bugs!”
“What do you mean, never again? How do you think we’re getting back?”
“You know what I liked about being a goose?” Josh said. “Being able to crap wherever I wanted.”
“I’m not going back.” Eliot threw a white pebble out into the white bleakness, where it became invisible before it hit the ground. “I could fly to Australia from here. Or New Zealand—the vineyards there are really coming along. Some nice sheep farmer will adopt me and feed me sauvignon blanc and turn my liver into a wonderful foie gras.”
“Maybe Professor Mayakovsky can turn you into a kiwi bird,” Josh said helpfully.
“Kiwi birds can’t fly.”
“Anyway, he didn’t strike me as the kind of guy who’s going to do us a lot of favors,” Alice said.
“He must spend a lot of time alone,” Quentin said. “I wonder if we should we feel bad for him.”
Janet snorted.
“Honk honk honk honk honk!”
There was no reliable way to measure time at Brakebills South. There were no clocks, and the sun was a dull white fluorescence permanently thumb-tacked half an inch above the white horizon. It made Quentin think of the Watcherwoman, how she was always trying to stop time. She would have loved this place.
That first morning they talked and mingled on the roof of the West Tower for what felt like hours, huddling together to cope with all the strangeness. Nobody felt like going back downstairs, even after they got tired of standing and ran out of things to talk about, so they all sat around the edge of the roof with their backs against the stone wall and just stared off into the pale, hazy distance, bathed in the weird, directionless, all-permeating white light reflecting off the snow.
Quentin leaned his back against the cool stone and closed his eyes. He felt Alice put her head on his shoulder. If nothing else, he could hang on to her. Whatever else changed, she was always the same. They rested.
Later, it might have been minutes or hours or days, he opened his eyes. He tried to say something and discovered that he couldn’t talk.
Some of the others were on their feet already. Professor Mayakovsky had appeared at the head of the stairs, his white bathrobe belted over his gut. He cleared his throat.
“I’ve taken the liberty of depriving you of the power of speech,” he said. He tapped his Adam’s apple. “There will be no talking at Brakebills South. It is the hardest thing to adjust to, and I find it eases the transition if I simply prevent you from speaking for your first weeks here. You may vocalize for the purposes of spellcasting, but for no other reason.”
The class stared at him mutely. Mayakovsky seemed to be more comfortable now that nobody could answer back.
“If you will all follow me downstairs, it is time for your first lesson.”
One thing had always confused Quentin about the magic he read about in books: it never seemed especially hard to do. There were lots of furrowed brows and thick books and long white beards and whatnot, but when it came right down to it, you memorized the incantation—or you just read it off the page, if that was too much trouble—you collected the herbs, waved the wand, rubbed the lamp, mixed the potion, said the words—and just like that the forces of the beyond did your bidding. It was like making salad dressing or driving stick or assembling Ikea furniture—just another skill you could learn. It took some time and effort, but compared to doing calculus, say, or playing the oboe—well, there really was no comparison. Any idiot could do magic.
Quentin had been perversely relieved when he learned that there was more to it than that. Talent was part of it—that silent, invisible exertion he felt in his chest every time a spell came out right. But there was also work, hard work, mountains of it. Every spell had to be adjusted and modified in a hundred ways according to the prevailing Circumstances—they adorned the word with a capital letter at Brakebills—under which it was cast. These Circumstances could be just about anything: magic was a complicated, fiddly instrument that had to be calibrated precisely to the context in which it operated. Quentin had committed to memory dozens of pages of closely printed charts and diagrams spelling out the Major Circumstances and how they affected any given enchantment. And then, once you had all that down, there were hundreds of Corollaries and Exceptions to memorize too.
As much as it was like anything, magic was like a language. And like a language, textbooks and teachers treated it as an orderly system for the purposes of teaching it, but in reality it was complex and chaotic and organic. It obeyed rules only to the extent that it felt like it, and there were almost as many special cases and one-time variations as there were rules. These Exceptions were indicated by rows of asterisks and daggers and other more obscure typographical fauna which invited the reader to peruse the many footnotes that cluttered up the margins of magical reference books like Talmudic commentary.
It was Mayakovsky’s intention to make them memorize all these minutiae, and not only to memorize them but to absorb and internalize them. The very best spellcasters had talent, he told his captive, silent audience, but they also had unusual under-the-hood mental machinery, the delicate but powerful correlating and cross-checking engines necessary to access and manipulate and manage this vast body of information.
That first afternoon Quentin expected a lecture, but instead, when Mayakovsky was done jinxing their larynxes, he showed each of them to what looked like a monk’s cell, a small stone room with a single high, barred window, a single chair, and a single square wooden table. A shelf of magical reference books was bolted to one wall. It had the clean, industrious air of a room that had just been vigorously swept with a birch-twig broom.
“Sit,” Mayakovsky said.
Quentin sat. The professor placed in front of him, one by one, like a man setting up a chessboard, a hammer, a block of wood, a box of nails, a sheet of paper, and a small book bound in pale vellum.
Mayakovsky tapped the paper.
“Hammer Charm of Legrand,” he said. “You know it?”
Everybody knew it. It was a standard teaching charm. While simple in theory—all it did was ensure that a hammered nail would go in straight, in one shot—it was extraordinarily persnickety to cast. It existed in literally thousands of permutations, depending on the Circumstances. Casting Legrand was probably harder than just hammering the damn nail in the old-fashioned way, but it came in handy for didactic purposes.
Mayakovsky tapped the book with a thick-nailed finger.
“This book, each page describes a different set of Circumstances. All different. Understand? Place, weather, stars, season—you will see. You turn the page, you cast the spell according to each set of Circumstances. Good practice. I’ll come back when you finish book.
Khorosho?
”
Mayakovsky’s Russian accent was getting thicker as the day wore on. He was dropping his contractions and definite articles. He closed the door behind him. Quentin opened the book. Somebody not very creative had written ABANDON HOPE ALL YE WHO ENTER HERE on the first page. Something told Quentin that Mayakovsky had noticed the graffiti but let it stand.
Soon Quentin knew Legrand’s Hammer Charm better than he wanted to know any spell ever. Page by page the Circumstances listed in the book became more and more esoteric and counterfactual. He cast Legrand’s Hammer Charm at noon and at midnight, in summer and winter, on mountaintops and a thousand yards beneath the earth’s surface. He cast the spell underwater and on the surface of the moon. He cast it in early evening during a blizzard on a beach on the island of Mangareva, which would almost certainly never happen since Mangareva is part of French Polynesia, in the South Pacific. He cast the spell as a man, as a woman, and once—was this really relevant?—as a hermaphrodite. He cast it in anger, with ambivalence, and with bitter regret.
By then Quentin’s mouth was dry. His fingertips were numb. He had pounded his thumb with the hammer four times. The block of wood was now crammed with flattened iron nail heads. Quentin groaned soundlessly and let his head loll back against the hard back of the chair. The door flew open, and Professor Mayakovsky entered carrying a jingling tray.
He set the tray down on the desk. It supported a cup of hot tea, a tumbler of water, a plate with a pat of yeasty European butter and a thick slab of sourdough bread on it, and a glass containing what would turn out to be two fingers of peppery vodka, one finger of which Mayakovsky drank off himself before placing it on the table.
When he was done he slapped Quentin hard across the face.
“That is for doubting yourself,” he said.
Quentin stared at him. He lifted a hand to his cheek, thinking: This man is batshit insane. He could do anything to us out here.
Mayakovsky turned the book back to the first page again. He turned the piece of paper with the spell on it over and patted it. On the back was written another spell: Bujold’s Sorcerous Nail Extraction.
“Begin again, please.”
Wax on, wax off.
When Mayakovsky was gone, Quentin stood up and stretched. Both his knees cracked. Instead of beginning again he went over to the tiny window looking out on the lunar snowfields. The sheer monochromaticity of the landscape was beginning to make him hallucinate colors. The sun had not moved at all.
That was how Quentin’s first month at Brakebills South went. The spells changed, and the Circumstances were different, but the room was the same, and the days were always, always, always the same: empty, relentless, interminable wastelands of repetition. Mayakovsky’s ominous warnings had been entirely justified, and arguably a little understated. Even during his worst moments at Brakebills, Quentin had always had a niggling suspicion that he was getting away with something by being there, that the sacrifices asked of him by his instructors, however great, were cheap by comparison with the rewards of the life he could look forward to as a magician. At Brakebills South, for the first time, he felt like he was giving value for money.
And he understood why they’d been sent here. What Mayakovsky was asking of them was impossible. The human brain was not meant to ingest these quantities of information. If Fogg had tried to enforce this regimen back at Brakebills, there would have been an insurrection.
It was difficult to gauge how the others were holding up. They met at mealtimes and passed in the hall, but because of the prohibition against speech there was no commiserating, just glances and shrugs and not much of that. Their gazes met bleakly over the breakfast table and turned away. Eliot’s eyes were empty, and Quentin supposed his own probably looked the same way. Even Janet’s animated features were set and frozen. No notes were exchanged. Whatever enchantment kept them from talking was global: their pens wouldn’t write.
Quentin was losing interest in communicating anyway. He should have been ravenous for human contact, but instead he felt himself falling away from the others, deeper inside himself. He shuffled like a prisoner from bedroom to dining room to solitary classroom, down the stone corridors, under the tediously unblinking gaze of the white sun. Once he wandered up to the roof of the West Tower and found one of the others, a gangly extrovert named Dale, putting on a mime show for a listless audience, but it really wasn’t worth the effort of turning his head to follow what was going on. His sense of humor had died in the vastness.
Professor Mayakovsky seemed to expect this, as if he’d known it was going to happen. After the first three weeks he announced that he had lifted the spell that kept them from talking. The news was received in silence. Nobody had noticed.
Mayakovsky began to vary the routine. Most days were still devoted to grinding through the Circumstances and their never-ending Exceptions, but once in a while he introduced other exercises. In an empty hall he erected a three-dimensional maze composed of wire rings through which the students would levitate objects at speed, to sharpen their powers of concentration and control. At first they used marbles, then later steel balls only slightly narrower than the rings. When a ball brushed a ring a spark cracked between them, and the spellcaster felt a shock.