The Master and Margarita (39 page)

Read The Master and Margarita Online

Authors: Mikhail Bulgakov

Tags: #Europe, #Classics, #Action & Adventure, #Russia & the Former Soviet Union, #Jerusalem, #Moscow (Russia), #Fiction, #Mental Illness, #Devil, #History, #Soviet Union

BOOK: The Master and Margarita
10.32Mb size Format: txt, pdf, ePub

Someone goat-legged flew up and bent to her hand, spread silk on the grass, inquired whether the queen had had a good swim, and invited her to lie down and rest.

Margarita did just that. The goat-legged one offered her a glass of champagne, she drank it, and her heart became warm at once. Having inquired about Natasha’s whereabouts, she received the reply that Nat-asha had already taken her swim and had flown ahead to Moscow on her hog, to warn them that Margarita would soon arrive and to help prepare her attire.

Margarita’s short stay under the pussy willows was marked by one episode: there was a whistling in the air, and a black body, obviously missing its mark, dropped into the water. A few moments later there stood before Margarita that same fat side-whiskerist who had so unsuccessfully introduced himself on the other bank. He had apparently managed to get to the Yenisey and back, for he was in full evening dress, though wet from head to foot. The cognac had done him another bad turn: as he came down, he landed in the water after all. But he did not lose his smile even on this lamentable occasion, and the laughing Margarita admitted him to her hand.

Then they all started getting ready. The naiads finished their dance in the moonlight and melted into it. The goat-legged one deferentially inquired of Margarita how she had come to me river. On learning that she had come riding on a broom, he said: “Oh, but why, it’s so inconvenient!” He instantly slapped together some dubious-looking telephone from two twigs, and demanded of someone that a car be sent that very minute, which, that same minute, was actually done. An open, light sorrel car came down on the island, only in the driver’s seat there sat no ordinary-looking driver, but a black, long-beaked rook in an oilcloth cap and gauntlets. The little island was becoming deserted. The witches flew off, melting into the moon-blaze. The bonfire was dying down, and the coals were covering over with hoary ash.

The goat-legged one helped Margarita in, and she sank on to the wide back seat of the sorrel car. The car roared, sprang up, and climbed almost to the moon; the island vanished, the river vanished, Margarita was racing to Moscow.

Chapter 22. By Candlelight

The steady humming of the car, flying high above the earth, lulled Margarita, and the moonlight warmed her pleasantly. Closing her eyes, she offered her face to the wind and thought with a certain sadness about the unknown river bank she had left behind, which she sensed she would never see again. After all the sorceries and wonders of that evening, she could already guess precisely whom she was being taken to visit, but that did not frighten her. The hope that there she would manage to regain her happiness made her fearless. However, she was not to dream of this happiness for long in the car. Either the rook knew his job well, or the car was a good one, but Margarita soon opened her eyes and saw beneath her not the forest darkness, but a quivering sea of Moscow lights. The black bird-driver unscrewed the right front wheel in flight, then landed the car in some completely deserted cemetery in the Dorogomilovo area.

Having deposited the unquestioning Margarita by one of the graves along with her broom, the rook started the car, aiming it straight into the ravine beyond the cemetery. It tumbled noisily into it and there perished. The rook saluted deferentially, mounted the wheel, and flew off.

A black cloak appeared at once from behind one of the tombstones. A fang flashed in the moonlight, and Margarita recognized Azazello. He gestured to Margarita, inviting her to get on the broom, jumped on to a long rapier himself, they both whirled up and in a few seconds, unnoticed by anyone, landed near no. 302-bis on Sadovaya Street.

When the companions passed through the gateway, carrying the broom and rapier under their arms, Margarita noticed a man languishing there in a cap and high boots, probably waiting for someone. Light though Azazello’s and Margarita’s footsteps were, the solitary man heard them and twitched uneasily, not understanding who had produced them.

By the sixth entrance they met a second man looking surprisingly like the first. And again the same story repeated itself. Footsteps ... the man turned and frowned uneasily. And when the door opened and closed, he dashed after the invisible enterers, peeked into the front hall, but of course saw nothing.

A third man, the exact copy of the second, and therefore also of the first, stood watch on the third-floor landing. He smoked strong cigarettes, and Margarita had a fit of coughing as she walked past him. The smoker, as if pricked with a pin, jumped up from the bench he was sitting on, began turning around uneasily, went to the banister, looked down. Margarita and her companion were by that time already at the door of apartment no.50. They did not ring the bell. Azazello noiselessly opened the door with his own key.

The first thing that struck Margarita was the darkness in which she found herself. It was as dark as underground, so that she involuntarily clutched at Azazello’s cloak for fear of stumbling. But then, from far away and above, the light of some little lamp flickered and began to approach.

Azazello took the broom from under Margarita’s arm as they walked, and it disappeared without a sound in the darkness.

Here they started climbing some wide steps, and Margarita began to think there would be no end to them. She was struck that the front hall of an ordinary Moscow apartment could contain this extraordinary invisible, yet quite palpable, endless stairway. But the climb ended, and Margarita realized that she was on a landing. The light came right up to them, and Margarita saw in this light the face of a man, long and black, holding a little lamp in his hand. Those who in recent days had been so unfortunate as to cross paths with him, would certainly have recognized him even by the faint tongue of flame from the lamp. It was Koroviev, alias Fagott.

True, Koroviev’s appearance was quite changed. The flickering light was reflected not in the cracked pince-nez, which it had long been time to throw in the trash, but in a monocle, which, true, was also cracked. The little moustache on his insolent face was twirled up and waxed, and Koroviev’s blackness was quite simply explained — he was in formal attire. Only his chest was white.

The magician, choirmaster, sorcerer, interpreter – devil knows what he really was — Koroviev, in short, made his bows and, with a broad sweep of the lamp in the air, invited Margarita to follow him. Azazello disappeared.

“An amazingly strange evening,” thought Margarita, “I expected anything but this. Has their electricity gone off, or what? But the most striking thing is the size of the place ... How could it all be squeezed into a Moscow apartment? There’s simply no way it could be! ...”

However little light Koroviev’s lamp gave out, Margarita realized that she was in an absolutely enormous hall, with a colonnade besides, dark and on first impression endless. Koroviev stopped by some sort of little settee, placed his lamp on some sort of post, gestured for Margarita to sit down, and settled himself beside her in a picturesque attitude, leaning his elbow on the post.

“Allow me to introduce myself to you,” creaked Koroviev, “Koroviev. You are surprised there’s no light? Economy, so you think, of course? Unh-unh!

May the first executioner to come along, even one of those who later this evening will have the honour of kissing your knee, lop my head off on this very post if it’s so! Messire simply doesn’t like electric light, and we’ll save it for the very last moment. And then, believe me, there’ll be no lack of it. Perhaps it would even be better to have less.”

Margarita liked Koroviev, and his rattling chatter had a soothing effect on her.

“No,” replied Margarita, “most of all I’m struck that there’s room for all this.” She made a gesture with her hand, emphasizing the enormousness of the hall.

Koroviev grinned sweetly, which made the shadows stir in the folds of his nose.

“The most uncomplicated thing of all!” he replied. “For someone well acquainted with the fifth dimension, it costs nothing to expand space to the desired proportions. I’ll say more, respected lady — to devil knows what proportions! I, however,” Koroviev went on chattering, "have known people who had no idea, not only of the fifth dimension, but generally of anything at all, and who nevertheless performed absolute wonders in expanding their space. Thus, for instance, one city-dweller, as I’ve been told, having obtained a three-room apartment on Zemlyanov Val, transformed it instantly, without any fifth dimension or other things that addle the brain, into a four-room apartment by dividing one room in half with a partition.

“He forthwith exchanged that one for two separate apartments in different parts of Moscow: one of three rooms, the other of two. You must agree that that makes five. The three-room one he exchanged for two separate ones, each of two rooms, and became the owner, as you can see for yourself, of six rooms — true, scattered in total disorder all over Moscow. He was just getting ready to perform his last and most brilliant leap, by advertising in the newspapers that he wanted to exchange six rooms in different parts of Moscow for one five-room apartment on Zemlyanoy Val, when his activity ceased for reasons independent of him. He probably also has some sort of room now, only I venture to assure you it is not in Moscow. A real slicker, you see, ma’am, and you keep talking about the fifth dimension!”

Though she had never talked about the fifth dimension, and it was Koroviev himself who kept talking about it, Margarita laughed gaily, hearing the story of the adventures of the apartment slicker. Koroviev went on: “But to business, to business, Margarita Nikolaevna. You’re quite an intelligent woman, and of course have already guessed who our host is.”

Margarita’s heart thumped, and she nodded.

Well, and so, ma’am,” Koroviev said, “and so, we’re enemies of any sort of reticence and mysteriousness. Messire gives one ball annually. It is called the spring ball of the full moon, or the ball of the hundred kings.

Such a crowd! ...” here Koroviev held his cheek as if he had a toothache.

“However, I hope you’ll be convinced of it yourself. Now, Messire is a bachelor, as you yourself, of course, understand. Yet a hostess is needed,” Koroviev spread his arms, “without a hostess, you must agree ...”

Margarita listened to Koroviev, trying not to miss a single word; she felt cold under her heart, the hope of happiness made her head spin.

“The tradition has been established,” Koroviev said further, “that the hostess of the ball must without fail be named Margarita, first, and second, she must be a native of the place. And we, you will kindly note, are travelling and at the present moment are in Moscow. We found one hundred and twenty-one Margaritas in Moscow, and, would you believe it,” here Koroviev slapped himself on the thigh with despair, “not one of them was suitable!

And, at last, by a happy fate ...”

Koroviev grinned expressively, inclining his body, and again Margarita’s heart went cold.

“In short!” Koroviev cried out “Quite shortly: you won’t refuse to take this responsibility upon yourself?”

“I won’t refuse!” Margarita replied firmly.

“Done!” said Koroviev and, raising the little lamp, added: Please follow me.”

They walked between the columns and finally came to another hall, in which for some reason there was a strong smell of lemons, where some rustlings were heard and something brushed against Margarita’s head. She gave a start.

“Don’t be frightened,” Koroviev reassured her sweetly, taking Margarita under the arm, “it’s Behemoth’s contrivances for the ball, that’s all. And generally I will allow myself the boldness of advising you, Margarita Nikolaevna, never to be afraid of anything. It is unreasonable. The ball will be a magnificent one, I will not conceal it from you. We will see persons the scope of whose power in their own time was extremely great. But, really, once you think how microscopically small their possibilities were compared to those of him to whose retinue I have the honour of belonging, it seems ridiculous, and even, I would say, sad ... And, besides, you are of royal blood yourself.”

“Why of royal blood?” Margarita whispered fearfully, pressing herself to Koroviev.

“Ah, my Queen,” Koroviev rattled on playfully, “questions of blood are the most complicated questions in the world! And if we were to question certain great-grandmothers, especially those who enjoyed a reputation as shrinking violets, the most astonishing secrets would be uncovered, my respected Margarita Nikolaevna! I would not be sinning in the least if, in speaking of that, I should make reference to a whimsically shuffled pack of cards. There are things in which neither barriers of rank nor even the borders between countries have any validity whatsoever. A hint: one of the French queens who lived in the sixteenth century would, one must suppose, be very amazed if someone told her that after all these years I would be leading her lovely great-great-great-granddaughter on my arm through the ballrooms of Moscow. But we’ve arrived!”

Here Koroviev blew out his lamp and it vanished from his hands, and Margarita saw lying on the floor in front of her a streak of light under some dark door. And on this door Koroviev softly knocked. Here Margarita became so agitated that her teeth chattered and a chill ran down her spine.

The door opened. The room turned out to be very small. Margarita saw a wide oak bed with dirty, rumpled and bunched-up sheets and pillows. Before the bed was an oak table with carved legs, on which stood a candelabrum with sockets in the form of a bird’s claws. In these seven golden claws[112] burned thick wax candles. Besides that, there was on the table a large chessboard with pieces of extraordinarily artful workmanship. A little low bench stood on a small, shabby rug. There was yet another table with some golden bowl and another candelabrum with branches in the form of snakes. The room smelled of sulphur and pitch. Shadows from the lights criss-crossed on the floor.

Among those present Margarita immediately recognized Azazello, now dressed in a tailcoat and standing at the head of the bed. The dressed-up Azazello no longer resembled that bandit in whose form he had appeared to Margarita in the Alexandrovsky Garden, and his bow to Margarita was very gallant.

Other books

Sandra Hill by Love Me Tender
Medi-Evil 3 by Paul Finch
Am I Right or Am I Right? by Barry Jonsberg
Perfect Fit by Carly Phillips
Carola Dunn by Mayhemand Miranda
India After Gandhi by Ramachandra Guha
Good Intentions by Joy Fielding
Sword of Allah by David Rollins