The Master and Margarita (49 page)

Read The Master and Margarita Online

Authors: Mikhail Bulgakov

Tags: #Europe, #Classics, #Action & Adventure, #Russia & the Former Soviet Union, #Jerusalem, #Moscow (Russia), #Fiction, #Mental Illness, #Devil, #History, #Soviet Union

BOOK: The Master and Margarita
5.98Mb size Format: txt, pdf, ePub

So agitated that his heart started leaping like a bird under a black cloth, Judas asked in a faltering whisper, for fear passers-by might overhear: “Where are you going, Niza?”

“And what do you want to know that for?” replied Niza, slowing her pace and looking haughtily at Judas.

Then some sort of childish intonations began to sound in Judas’s voice, he whispered in bewilderment: “But why? ... We had it all arranged ... I wanted to come to you, you said you’d be home all evening ...”

“Ah, no, no,” answered Niza, and she pouted her lower lip capriciously, which made it seem to Judas that her face, the most beautiful face he had ever seen in his life, became still more beautiful. “I was bored. You’re having a feast, and what am I supposed to do? Sit and listen to you sighing on the terrace? And be afraid, on top of it, that the serving-woman will tell him about it? No, no, I decided to go out of town and listen to the nightingales.”

“How, out of town?” the bewildered Judas asked. “Alone?”

“Of course, alone,” answered Niza.

“Let me accompany you,”Judas asked breathlessly. His mind clouded, he forgot everything in the world and looked with imploring eyes into the blue eyes of Niza, which now seemed black.

Niza said nothing and quickened her pace.

“Why are you silent, Niza?” Judas said pitifully, adjusting his pace to hers.

Won’t I be bored with you?” Niza suddenly asked and stopped. Here Judas’s thoughts became totally confused.

Well, all right,” Niza finally softened, “come along.”

“But where, where?”

"Wait ... let’s go into this yard and arrange it, otherwise I’m afraid some acquaintance will see me and then they’ll tell my husband I was out with my lover.”

And here Niza and Judas were no longer in the bazaar, they were whispering under the gateway of some yard.

“Go to the olive estate,” Niza whispered, pulling the veil over her eyes and turning away from a man who was coming through the gateway with a bucket, “to Gethsemane, beyond the Kedron, understand?”

“Yes, yes, yes ...”

“I’ll go ahead,” Niza continued, “but don’t follow on my heels. Keep separate from me. I’ll go ahead ... When you cross the stream ... you know where the grotto is?”

“I know, I know ...”

“Go up past the olive press and turn to the grotto. I’ll be there. Only don’t you dare come after me at once, be patient, wait here,” and with these words Niza walked out the gateway as though she had never spoken with Judas.

Judas stood for some time alone, trying to collect his scattering thoughts. Among them was the thought of how he was going to explain his absence from the festal family meal. Judas stood thinking up some lie, but in his agitation was unable to think through or prepare anything properly, and slowly walked out the gateway.

Now he changed his route, he was no longer heading towards the Lower City, but turned back to Kaifa’s palace. The feast had already entered the city. In the windows around Judas, not only were lights shining, but hymns of praise were heard. On the pavement, belated passers-by urged their donkeys on, whipping them up, shouting at them. Judas’s legs carried him by themselves, and he did not notice how the terrible, mossy Antonia Towers flew past him, he did not hear the roar of trumpets in the fortress, did not pay attention to the mounted Roman patrol and its torch that flooded his path with an alarming light.

Turning after he passed the tower, Judas saw that in the terrible height above the temple two gigantic five-branched candlesticks blazed. But even these Judas made out vaguely. It seemed to him that ten lamps of an unprecedented size lit up over Yershalaim, competing with the light of the single lamp that was rising ever higher over Yershalaim — the moon.

Now Judas could not be bothered with anything, he headed for the Gethsemane gate, he wanted to leave the city quickly. At times it seemed to him that before him, among the backs and faces of passers-by, the dancing little figure flashed, leading him after her. But this was an illusion.

Judas realized that Niza was significantly ahead of him. Judas rushed past the money-changing shops and finally got to the Geth-semane gate. There, burning with impatience, he was still forced to wait. Camels were coming into the city, and after them rode a Syrian military patrol, which Judas cursed mentally ...

But all things come to an end. The impatient Judas was already beyond the city wall. To the left of him Judas saw a small cemetery, next to it several striped pilgrims” tents. Crossing the dusty road flooded with moonlight, Judas headed for the stream of the Kedron with the intention of wading across it. The water babbled quietly under Judas’s feet. Jumping from stone to stone, he finally came out on the Geth-semane bank opposite and saw with great joy that here the road below the gardens was empty. The half-ruined gates of the olive estate could already be seen not far away.

After the stuffy city, Judas was struck by the stupefying smell of the spring night. From the garden a wave of myrtle and acacia from the Gethsemane glades poured over the fence.

No one was guarding the gateway, there was no one in it, and a few minutes later Judas was already running under the mysterious shade of the enormous, spreading olive trees. The road went uphill. Judas ascended, breathing heavily, at times emerging from the darkness on to patterned carpets of moonlight, which reminded him of the carpets he had seen in the shop of Niza’s jealous husband.

A short time later there flashed at Judas’s left hand, in a clearing, an olive press with a heavy stone wheel and a pile of barrels. There was no one in the garden, work had ended at sunset, and now over Judas choirs of nightingales pealed and trilled.

Judas’s goal was near. He knew that on his right in the darkness he would presently begin to hear the soft whisper of water falling in the grotto. And so it happened, he heard it. It was getting cooler. Then he slowed his pace and called softly: “Niza!”

But instead of Niza, a stocky male figure, detaching itself from a thick olive trunk, leaped out on the road, and something gleamed in its hand and at once went out. With a weak cry, Judas rushed back, but a second man barred his way.

The first man, in front of him, asked Judas: “How much did you just get? Speak, if you want to save your life!” Hope flared up in Judas’s heart, and he cried out desperately: Thirty tetradrachmas![148] Thirty tetradrachmas! I have it all with me!

Here’s the money! Take it, but grant me my life!”

The man in front instantly snatched the purse from Judas’s hands. And at the same instant a knife flew up behind Judas’s back and struck the lover under the shoulder-blade. Judas was flung forward and thrust out his hands with clawed fingers into the air. The front man caught Judas on his knife and buried it up to the hilt in Judas’s heart.

“Ni ... za ...”Judas said, not in his own high and clear young voice, but in a low and reproachful one, and uttered not another sound. His body struck the earth so hard that it hummed.

Then a third figure appeared on the road. This third one wore a cloak with a hood.

“Don’t linger,” he ordered. The killers quickly wrapped the purse together with a note handed to them by the third man in a piece of hide and criss-crossed it with twine. The second put the bundle into his bosom, and then the two killers plunged off the roadsides and the darkness between the olive trees ate them. The third squatted down by the murdered man and looked at his face. In the darkness it appeared white as chalk to the gazing man and somehow spiritually beautiful.

A few seconds later there was not a living man on the road. The lifeless body lay with outstretched arms. The left foot was in a spot of moonlight, so that each strap of the sandal could be seen distinctly. The whole garden of Gethsemane was just then pealing with the song of nightingales.

Where the two who had stabbed Judas went, no one knows, but the route of the third man in the hood is known. Leaving the road, he headed into the thick of the olive trees, making his way south. He climbed over the garden fence far from the main gate, in the southern corner, where the upper stones of the masonry had fallen out. Soon
he
was on the bank of the Kedron. Then he entered the water and for some time made his way in it, until he saw ahead the silhouettes of two horses and a man beside them. The horses were also standing in the stream. The water flowed, washing their hoofs. The horse-handler mounted one of the horses, the man in the hood jumped on to the other, and the two slowly walked in the stream, and one could hear the pebbles crunching under the horses” hoofs. Then the riders left the water, came out on the Yershalaim bank, and rode slowly under the city wall. Here the horse-handler separated himself, galloped ahead, and disappeared from view, while the man in the hood stopped his horse, dismounted on the deserted road, removed his cloak, turned it inside out, took from under the cloak a flat helmet without plumes and put it on. Now it was a man in a military chlamys with a short sword at his hip who jumped on to the horse.

He touched the reins and the fiery cavalry horse set off at a trot, jolting its rider. It was not a long way – the rider was approaching the southern gate of Yershalaim.

Under the arch of the gateway the restless flame of torches danced and leaped. The soldiers on guard from the second century of the Lightning legion sat on stone benches playing dice. Seeing a military man ride in, the soldiers jumped up, the man waved his hand to them and rode on into the city.

The city was flooded with festive lights. The flames of lamps played in all the windows, and from everywhere, merging into one dissonant chorus, came hymns of praise. Occasionally glancing into windows that looked on to the street, the rider could see people at tables set with roast kid and cups of wine amidst dishes of bitter herbs. Whistling some quiet song, the rider made his way at an unhurried trot through the deserted streets of the Lower City, heading for the Antonia Tower, glancing occasionally at the five-branched candlesticks, such as the world had never seen, blazing above the temple, or at the moon that hung still higher than the five-branched candlesticks.

The palace of Herod the Great took no part in the solemnities of the Passover night. In the auxiliary quarters of the palace, facing to the south, where the officers of the Roman cohort and the legate of the legion were stationed, lights burned and there was a feeling of some movement and life. But the front part, the formal part, which housed the sole and involuntary occupant of the palace – the procurator — all of it, with its columns and golden statues, was as if blind under the brightest moon. Here, inside the palace, darkness and silence reigned.

And the procurator, as he had told Aphranius, would not go inside. He ordered his bed made up on the balcony, there where he had dined and where he had conducted the interrogation in the morning. The procurator lay on the made-up couch, but sleep would not come to him. The bare moon hung high in the clear sky, and the procurator did not take his eyes off it for several hours.

Approximately at midnight, sleep finally took pity on the hegemon. With a spasmodic yawn, the procurator unfastened and threw off his cloak, removed the belt girded over his shirt, with a broad steel knife in a sheath, placed it on the chair by his couch, took off his sandals, and stretched out. Banga got on the bed at once and lay down next to him, head to head, and the procurator, placing his hand on the dog’s neck, finally closed his eyes.

Only then did the dog also fall asleep.

The couch was in semi-darkness, shielded from the moon by a column, but a ribbon of moonlight stretched from the porch steps to the bed. And once the procurator lost connection with what surrounded him in reality, he immediately set out on the shining road and went up it straight towards the moon. He even burst out laughing in his sleep from happiness, so wonderful and inimitable did everything come to be on the transparent, pale blue road.

He walked in the company of Banga, and beside him walked the wandering philosopher. They were arguing about something very complex and important, and neither of them could refute the other. They did not agree with each other in anything, and that made their argument especially interesting and endless. It went without saying that today’s execution proved to be a sheer misunderstanding: here this philosopher, who had thought up such an incredibly absurd thing as that all men are good, was walking beside him, therefore he was alive. And, of course, it would be terrible even to think that one could execute such a man. There had been no execution! No execution! That was the loveliness of this journey up the stairway of the moon.

There was as much free time as they needed, and the storm would come only towards evening, and cowardice was undoubtedly one of the most terrible vices. Thus spoke Yeshua Ha-Nozri. No, philosopher, I disagree with you: it is the most terrible vice!

He, for example, the present procurator ofJudea and former tribune of a legion, had been no coward that time, in the Valley of the Virgins, when the fierce German! had almost torn Ratslayer the Giant to pieces. But, good heavens, philosopher! How can you, with your intelligence, allow yourself to think that, for the sake of a man who has committed a crime against Caesar, the procurator ofJudea would ruin his career?

“Yes, yes ...” Pilate moaned and sobbed in his sleep. Of course he would. In the morning he still would not, but now, at night, after weighing everything, he would agree to ruin it. He would do everything to save the decidedly innocent, mad dreamer and healer from execution!

“NOW we shall always be together,”[149] said the ragged wandering philosopher in his dream, who for some unknown reason had crossed paths with the equestrian of the golden spear. “Where there’s one of us, straight away there will be the other! Whenever I am remembered, you will at once be remembered, too! I, the foundling, the son of unknown parents, and you, the son of an astrologer-king and a miller’s daughter, the beautiful Pila.”[150]

“Yes, and don’t you forget to remember me, the astrologer’s son,” Pilate asked in his dream. And securing in his dream a nod from the En-Sarid[151] beggar who was walking beside him, the cruel procurator of Judea wept and laughed from joy in his dream.

Other books

State Violence by Raymond Murray
CHERUB: The General by Robert Muchamore
The Indestructible Man by Jablonsky, William
Their Wayward Bride by Vanessa Vale