The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle (241 page)

BOOK: The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle
6.64Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

M. de Vaugoubert, like M. de Charlus, did not care to be the first to greet one. Both of them preferred to “respond,” being constantly afraid of the gossip which the person to whom otherwise they would have offered their hand might have heard about them since their last meeting. In my case, M. de Vaugoubert had no need to ask himself this question, for I had gone up of my own accord to greet him, if only because of the difference in our ages. He replied with an air of wonder and delight, his eyes continuing to stray as though there had been a patch of forbidden clover to be grazed on either side of me. I felt that it would be more seemly to ask him to introduce me to Mme de Vaugoubert before effecting the introduction to the Prince, which I decided not to mention to him until afterwards. The idea of making me acquainted with his wife seemed to fill him with joy, for his own sake as well as for hers, and he led me with a resolute step towards the Marquise. Arriving in front of her, and indicating me with his hand and eyes, with every conceivable mark of consideration, he nevertheless remained silent and withdrew after a few moments, with a wriggling, sidelong motion, leaving me alone with his wife. She had at once given me her hand, but without knowing to whom this gesture of affability was addressed, for I realised that M. de Vaugoubert had forgotten my name, perhaps even had failed to recognise me, and being reluctant, out of politeness, to confess his ignorance, had made the introduction consist in a mere dumb-show. And so I was no further advanced; how was I to get myself introduced to my host by a woman who did not know my name? Worse still, I found myself obliged to remain for some moments chatting to Mme de Vaugoubert. And this irked me for two reasons. I had no wish to remain all night at this party, having arranged with Albertine (I had given her a box for
Phèdre
) that she was to pay me a visit shortly before midnight. I was not in the least in love with her; in asking her to come this evening, I was yielding to a purely sensual desire, although we were at that torrid period of the year when sensuality, released, is more readily inclined to visit the organs of taste, and seeks coolness above all. More than for the kiss of a girl, it thirsts for orangeade, for a bath, or even to gaze at that peeled and juicy moon that was quenching the thirst of heaven. I counted however upon ridding myself, in Albertine’s company—which moreover reminded me of the coolness of the sea—of the regrets I was bound to feel for many a charming face (for it was a party quite as much for young girls as for married women that the Princess was giving). On the other hand, the face of the imposing Mme de Vaugoubert, Bourbonesque and morose, was in no way attractive.

It was said at the Ministry, without any suggestion of malice, that in their household it was the husband who wore the petticoats and the wife the trousers. Now there was more truth in this than was supposed. Mme de Vaugoubert really was a man. Whether she had always been one, or had grown to be as I now saw her, matters little, for in either case we are faced with one of the most touching miracles of nature which, in the latter alternative especiaily, makes the human kingdom resemble the kingdom of flowers. On the former hypothesis—if the future Mme de Vaugoubert had always been so heavily mannish—nature, by a fiendish and beneficent ruse, bestows on the girl the deceptive aspect of a man. And the youth who has no love for women and is seeking to be cured greets with joy this subterfuge of discovering a bride who reminds him of a market porter. In the alternative case, if the woman has not at first these masculine characteristics, she adopts them by degrees, to please her husband, and even unconsciously, by that sort of mimicry which makes certain flowers assume the appearance of the insects which they seek to attract. Her regret at not being loved, at not being a man, makes her mannish. Indeed, quite apart from the case that we are now considering, who has not remarked how often the most normal couples end by resembling each other, at times even by exchanging qualities? A former German Chancellor, Prince von Bülow, married an Italian. In the course of time it was remarked on the Pincio how much Italian delicacy the Teutonic husband had absorbed, and how much German coarseness the Italian princess. To go outside the confines of the laws which we are now tracing, everyone knows an eminent French diplomat whose origins were suggested only by his name, one of the most illustrious in the East. As he matured, as he aged, the oriental whom no one had even suspected in him emerged, and now when we see him we regret the absence of the fez that would complete the picture.
3

To revert to habits completely unknown to the ambassador whose ancestrally thickened profile we have just recalled, Mme de Vaugoubert personified the acquired or predestined type, the immortal example of which is the Princess Palatine, never out of a riding habit, who, having borrowed from her husband more than his virility, embracing the defects of the men who do not care for women, reports in her gossipy letters the mutual relations of all the great noblemen of the court of Louis XIV. One of the reasons which enhance still further the masculine air of women like Mme de Vaugoubert is that the neglect which they receive from their husbands, and the shame that they feel at such neglect, gradually dry up everything that is womanly in them. They end by acquiring both the good and the bad qualities which their husbands lack. The more frivolous, effeminate, indiscreet their husbands are, the more they grow into the charmless effigies of the virtues which their husbands ought to practise.

Traces of opprobrium, boredom, indignation, tarnished the regular features of Mme de Vaugoubert. Alas, I felt that she was considering me with interest and curiosity as one of those young men who appealed to M. de Vaugoubert and whom she herself would so much have liked to be now that her ageing husband showed a preference for youth. She was gazing at me with the close attention shown by provincial ladies who from an illustrated catalogue copy the tailor-made dress so becoming to the charming person in the picture (actually the same person on every page, but deceptively multiplied into different creatures, thanks to the differences of pose and the variety of attire). The instinctive attraction which urged Mme de Vaugoubert towards me was so strong that she went as far as to seize me by the arm so that I might take her to get a glass of orangeade. But I extricated myself on the pretext that I must presently be going, and had not yet been introduced to our host.

The distance between me and the garden door where he stood talking to a group of people was not very great. But it alarmed me more than if, in order to cross it, I had had to expose myself to a continuous hail of fire.

A number of women from whom I felt that I might be able to secure an introduction were in the garden, where, while feigning an ecstatic admiration, they were at a loss for something to do. Parties of this sort are as a rule premature. They have little reality until the following day, when they occupy the attention of the people who were not invited. A real writer, devoid of the foolish self-esteem of so many literary people, when he reads an article by a critic who has always expressed the greatest admiration for his works and sees the names of various inferior writers mentioned but not his own, has no time to stop and consider what might be to him a matter for astonishment; his books are calling him. But a society woman has nothing to do and, on seeing in the
Figaro
: “Last night the Prince and Princesse de Guermantes gave a large party,” etc., exclaims: “What! Only three days ago I talked to Marie-Gilbert for an hour, and she never said a word about it!” and racks her brain to discover how she can have offended the Guermantes. It must be said that, so far as the Princess’s parties were concerned, the astonishment was sometimes as great among those who were invited as among those who were not. For they would burst forth at the moment when one least expected them, and mobilised people whose existence Mme de Guermantes had forgotten for years. And almost all society people are so insignificant that others of their sort adopt, in judging them, only the measure of their social success, cherish them if they are invited, detest them if they are omitted. As to the latter, if it was the fact that the Princess did not invite them even though they were her friends, that was often due to her fear of annoying “Palamède,” who had excommunicated them. And so I might be certain that she had not spoken of me to M. de Charlus, for otherwise I should not have found myself there. He meanwhile was posted between the house and the garden, beside the German Ambassador, leaning upon the balustrade of the great staircase which led from the garden to the house, so that the other guests, in spite of the three or four female admirers who were grouped round the Baron and almost concealed him, were obliged to greet him as they passed. He responded by naming each of them in turn. And one heard successively: “Good evening, Monsieur du Hazay, good evening, Madame de La Tour du Pin-Verclause, good evening, Madame de La Tour du Pin-Gouvernet, good evening, Philibert, good evening, my dear Ambassadress,” and so on. This created a continuous yapping interspersed with benevolent suggestions or inquiries (the answers to which he ignored), which M. de Charlus addressed to them in an artificially soft and benign tone of voice that betrayed his indifference: “Take care the child doesn’t catch cold, it’s always rather damp in the gardens. Good evening, Madame de Brantes. Good evening, Madame de Mecklembourg. Have you brought your daughter? Is she wearing that delicious pink frock? Good evening, Saint-Géran.” True, there was an element of pride in this attitude. M. de Charlus was aware that he was a Guermantes, and that he occupied a predominant place at this festivity. But there was more in it than pride, and the very word festivity suggested, to the man with aesthetic gifts, the luxurious, rarefied sense that it might bear if it were being given not by people in contemporary society but in a painting by Carpaccio or Veronese. It is even more probable that the German prince M. de Charlus was must rather have been picturing to himself the reception that occurs in
Tannhäuser
, and himself as the Margrave, standing at the entrance to the Warburg with a kind word of condescension for each of the guests, while their procession into the castle or the park is greeted by the long phrase, a hundred times repeated, of the famous March.

Meanwhile I had to make up my mind. I recognised beneath the trees various women with whom I was on more or less friendly terms, but they seemed transformed because they were at the Princess’s and not at her cousin’s, and because I saw them seated not in front of Dresden china plates but beneath the boughs of a chestnut-tree. The elegance of the setting mattered nothing. Had it been infinitely less elegant than at “Oriane’s,” I should have felt the same uneasiness. If the electric light in our drawing-room fails, and we are obliged to replace it with oil lamps, everything seems altered. I was rescued from my uncertainty by Mme de Souvré. “Good evening,” she said, coming towards me. “Have you seen the Duchesse de Guermantes lately?” She excelled in giving to remarks of this sort an intonation which proved that she was not uttering them from sheer silliness, like people who, not knowing what to talk about, come up to you again and again to mention some mutual acquaintance, often extremely vague. She had on the contrary a subtle way of intimating with her eyes: “Don’t imagine for a moment that I haven’t recognised you. You are the young man I met at the Duchesse de Guermantes’s. I remember very well.” Unfortunately, the patronage extended to me by this remark, stupid in appearance but delicate in intention, was extremely fragile, and vanished as soon as I tried to make use of it. Mme de Souvré had the art, if called upon to convey a request to some influential person, of appearing at once in the petitioner’s eyes to be recommending him, and in those of the influential person not to be recommending the petitioner, so that this ambiguous gesture gave her a credit balance of gratitude with the latter without putting her in debit with the former. Encouraged by this lady’s civilities to ask her to introduce me to M. de Guermantes, I found that she took advantage of a moment when our host was not looking in our direction, laid a motherly hand on my shoulder, and, smiling at the averted face of the Prince who could not see her, thrust me towards him with a would-be protective but deliberately ineffectual gesture which left me stranded almost where I had started. Such is the cowardice of society people.

That of a lady who came to greet me, addressing me by my name, was greater still. I tried to recall hers as I talked to her; I remembered quite well having met her at dinner, and could remember things that she had said. But my attention, concentrated upon the inward region in which these memories of her lingered, was unable to discover her name there. It was there none the less. My thoughts began playing a sort of game with it to grasp its outlines, its initial letter, and finally to bring the whole name to light. It was labour in vain; I could more or less sense its mass, its weight, but as for its forms, confronting them with the shadowy captive lurking in the interior darkness, I said to myself: “That’s not it.” Certainly my mind would have been capable of creating the most difficult names. Unfortunately, it was not called upon to create but to reproduce. Any mental activity is easy if it need not be subjected to reality. Here I was forced to subject myself to it. Finally, in a flash, the name came back to me in its entirety: “Madame d’Arpajon.” I am wrong in saying that it came, for it did not, I think, appear to me by a spontaneous propulsion. Nor do I think that the many faint memories associated with the lady, to which I did not cease to appeal for help (by such exhortations as: “Come now, it’s the lady who is a friend of Mme de Souvré, who feels for Victor Hugo so artless an admiration mingled with so much alarm and horror”)—nor do I think that all these memories, hovering between me and her name, served in any way to bring it to light. That great game of hide and seek which is played in our memory when we seek to recapture a name does not entail a series of gradual approximations. We see nothing, then suddenly the correct name appears and is very different from what we thought we were guessing. It is not the name that has come to us. No, I believe rather that, as we go on living, we spend our time moving further away from the zone in which a name is distinct, and it was by an exercise of my will and attention, which heightened the acuteness of my inward vision, that all of a sudden I had pierced the semi-darkness and seen daylight. In any case, if there are transitions between oblivion and memory, then these transitions are unconscious. For the intermediate names through which we pass before finding the real name are themselves false, and bring us nowhere nearer to it. They are not even, strictly speaking, names at all, but often mere consonants which are not to be found in the recaptured name. And yet this labour of the mind struggling from blankness to reality is so mysterious that it is possible after all that these false consonants are preliminary poles clumsily stretched out to help us hook ourselves to the correct name. “All this,” the reader will remark, “tells us nothing as to the lady’s failure to oblige; but since you have made so long a digression, allow me, dear author, to waste another moment of your time by telling you that it is a pity that, young as you were (or as your hero was, if he isn’t you), you had already so feeble a memory that you could not remember the name of a lady whom you knew quite well.” It is indeed a pity, dear reader. And sadder than you think when one feels that it heralds the time when names and words will vanish from the bright zone of consciousness and one must for ever cease to name to oneself the people whom one has known most intimately. It is indeed regrettable that one should require this effort, when still young, to remember names which one knows well. But if this infirmity occurred only in the case of names barely known and quite naturally forgotten, names one wouldn’t want to take the trouble of remembering, the infirmity would not be without its advantages. “And what are they, may I ask?” Well, sir, infirmity alone makes us take notice and learn, and enables us to analyse mechanisms of which otherwise we should know nothing. A man who falls straight into bed night after night, and ceases to live until the moment when he wakes and rises, will surely never dream of making, I don’t say great discoveries, but even minor observations about sleep. He scarcely knows that he is asleep. A little insomnia is not without its value in making us appreciate sleep, in throwing a ray of light upon that darkness. An unfailing memory is not a very powerful incentive to the study of the phenomena of memory. “Well, did Mme d’Arpajon introduce you to the Prince?” No, but be quiet and let me go on with my story.

BOOK: The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle
6.64Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The Heir Hunter by Larsgaard, Chris
Gift of Gold by Jayne Ann Krentz
My Daring Highlander by Vonda Sinclair
Patient by Palmer, Michael
A Death in the Asylum by Caroline Dunford
Gods and Fathers by Lepore, James
The Old Willis Place by Mary Downing Hahn
The Duke's Governess Bride by Miranda Jarrett
Dear Meredith by Belle Kismet