Read The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle Online
Authors: Marcel Proust
It is of course justifiable for the man who draws up reports, adds up figures, answers business letters, follows the movements of the stock exchange, to feel an agreeable sense of superiority when he says to you with a sneer: “It’s all very well for you; you having nothing better to do.” But he would be no less contemptuous, would be even more so (for dining out is a thing that the busy man does also), were your recreation writing
Hamlet
or merely reading it. Wherein busy men show a lack of forethought. For the disinterested culture which seems to them a comic pastime of idle people when they find them engaged in it is, they ought to reflect, the same as that which, in their own profession, brings to the fore men who may not be better judges or administrators than themselves but before whose rapid advancement they bow their heads, saying: “It appears he’s extremely well-read, a most distinguished individual.” But above all the judge was oblivious of the fact that what pleased me about these dinners at La Raspelière was that, as he himself said quite rightly, though as a criticism, they “represented a real journey,” a journey whose charm appeared to me all the more intense in that it was not an end in itself and one did not look to find pleasure in it—this being reserved for the gathering for which we were bound and which could not fail to be greatly modified by all the atmosphere that surrounded it. Night would already have fallen now when I exchanged the warmth of the hotel—the hotel that had become my home—for the railway carriage into which I climbed with Albertine, in which a glimmer of lamplight on the window showed, at certain halts of the wheezy little train, that we had arrived at a station. So that there should be no risk of Cottard’s missing us, and not having heard the name of the station being called, I would open the door, but what burst into the carriage was not any of the faithful, but the wind, the rain and the cold. In the darkness I could make out fields and hear the sea; we were in the open country. Before we joined the little nucleus, Albertine would examine herself in a little mirror, extracted from a gold vanity case which she carried about with her. The fact was that on our first visit, Mme Verdurin having taken her upstairs to her dressing-room so that she might tidy up before dinner, I had felt, amid the profound calm in which I had been living for some time, a slight stir of uneasiness and jealousy at being obliged to part from Albertine at the foot of the stairs, and had become so anxious while I was alone in the drawing-room among the little clan, wondering what she could be doing, that I had telegraphed the next day, after finding out from M. de Charlus what the correct thing was at the moment, to order from Cartier’s a vanity case which was the joy of Albertine’s life and also of mine. It was for me a guarantee of peace of mind, and also of my mistress’s solicitude. For she had evidently seen that I did not like her to be parted from me at Mme Verdurin’s and arranged to do all the titivation necessary before dinner in the train.
Among Mme Verdurin’s regular guests, and reckoned the most faithful of them all, M. de Charlus had now figured for some months. Regularly, thrice weekly, the passengers sitting in the waiting-rooms or standing on the platform at Doncières-Ouest used to see this stout gentleman go by, with his grey hair, his black moustaches, his lips reddened with a salve less noticeable at the end of the season than in summer when the daylight made it look more garish and the heat liquefied it. As he made his way towards the little train, he could not refrain (simply from force of habit, as a connoisseur, since he now had a sentiment which kept him chaste or at least, for most of the time, faithful) from casting a furtive glance, at once inquisitorial and timorous, at the labourers, the soldiers, the young men in tennis clothes, after which he immediately let his eyelids droop over his half-shut eyes with the unctuousness of an ecclesiastic engaged in telling his beads, and with the modesty of a bride vowed to the one love of her life or of a well-brought-up young girl. The faithful were all the more convinced that he had not seen them, since he got into a different compartment from theirs (as Princess Sherbatoff often did too), like a man who does not know whether you will be pleased or not to be seen with him and who leaves you the option of coming and joining him if you choose. This option had not been taken, at first, by the Doctor, who had advised us to leave him by himself in his compartment. Making a virtue of his natural hesitancy now that he occupied a great position in the medical world, it was with a smile, a toss of the head, and a glance over his pince-nez at Ski, that he said in a whisper, either from malice or in the hope of eliciting the views of his companions in a roundabout way: “You see, if I was on my own, a bachelor … but because of my wife I wonder whether I ought to allow him to travel with us after what you told me.” “What’s that you’re saying?” asked Mme Cottard. “Nothing, it doesn’t concern you, it’s not meant for women to hear,” the Doctor replied with a wink, and with a majestic self-satisfaction which steered a middle course between the impassive expression he maintained in front of his pupils and patients and the uneasiness that used in the past to accompany his shafts of wit at the Verdurins’, and went on talking
sotto voce
. Mme Cottard picked up only the words “a member of the confraternity” and “
tapette
,”
18
and as in the Doctor’s vocabulary the former expression denoted the Jewish race and the latter a wagging tongue, Mme Cottard concluded that M. de Charlus must be a garrulous Jew. She could not understand why they should cold-shoulder the Baron for that reason, and felt it her duty as the senior lady of the clan to insist that he should not be left alone; and so we proceeded in a body to M. de Charlus’s compartment, led by Cottard who was still perplexed. From the corner in which he was reading a volume of Balzac, M. de Charlus observed this indecision; and yet he had not raised his eyes. But just as deaf-mutes detect, from a movement of air imperceptible to other people, that someone has approached behind them, so the Baron, to apprise him of people’s coldness towards him, had a veritable sensory hyperacuity. This, as it habitually does in every sphere, had engendered in M. de Charlus imaginary sufferings. Like those neuropaths who, feeling a slight lowering of the temperature, and deducing therefrom that there must be a window open on the floor above, fly into a rage and start sneezing, M. de Charlus, if a person appeared preoccupied in his presence, concluded that somebody had repeated to that person a remark that he had made about him. But there was no need even for the other person to have an absent-minded, or a sombre, or a smiling air; he would invent them. On the other hand, cordiality easily concealed from him the slanders of which he had not heard. Having detected Cottard’s initial hesitation, while he held out his hand to the rest of the faithful when they were at a convenient distance (greatly to their surprise, for they did not think that they had yet been observed by the reader’s lowered eyes), for Cottard he contented himself with a forward inclination of his whole person which he at once sharply retracted, without taking in his own gloved hand the hand which the Doctor had held out to him.
“We felt we simply must come and keep you company, Monsieur,” Mme Cottard said kindly to the Baron, “and not leave you alone like this in your little corner. It is a great pleasure to us.”
“I am greatly honoured,” the Baron intoned, bowing coldly.
“I was so pleased to hear that you have definitely chosen this neighbourhood to set up your taber …”
She was going to say “tabernacle” but it occurred to her that the word was Hebraic and discourteous to a Jew who might see some innuendo in it. And so she pulled herself up in order to choose another of the expressions that were familiar to her, that is to say a ceremonious expression: “to set up, I should say, your
penates
.” (It is true that these deities do not appertain to the Christian religion either, but to one which has been dead for so long that it no longer claims any devotees whose feelings one need be afraid of hurting.) “We, unfortunately, what with term beginning, and the Doctor’s hospital duties, can never take up residence for very long in one place.” And glancing down at a cardboard box: “You see too how we poor women are less fortunate than the sterner sex; even to go such a short distance as to our friends the Verdurins’, we are obliged to take a whole heap of impedimenta.”
I meanwhile was examining the Baron’s volume of Balzac. It was not a paper-covered copy, picked up on a bookstall, like the volume of Bergotte which he had lent me at our first meeting. It was a book from his own library, and as such bore the device: “I belong to the Baron de Charlus,” for which was substituted at times, to show the studious tastes of the Guermantes: “
In proeliis non semper
,” or yet another motto: “
Non sine labore
.” But we shall see these presently replaced by others, in an attempt to please Morel.
Mme Cottard, after a moment or two, hit upon a subject which she felt to be of more personal interest to the Baron. “I don’t know whether you agree with me, Monsieur,” she said to him presently, “but I am very broad-minded, and in my opinion there is a great deal of good in all religions as long as people practise them sincerely. I am not one of the people who get hydrophobia at the sight of a … Protestant.”
“I was taught that mine is the true religion,” replied M. de Charlus.
“He’s a fanatic,” thought Mme Cottard. “Swann, until towards the end, was more tolerant; it’s true that he was a convert.”
Now the Baron, on the contrary, was not only a Christian, as we know, but endued with a mediaeval piety. For him, as for sculptors of the thirteenth century, the Christian Church was, in the living sense of the word, peopled with a swarm of beings whom he believed to be entirely real: prophets, apostles, angels, holy personages of every sort, surrounding the incarnate Word, his mother and her spouse, the Eternal Father, all the martyrs and doctors of the Church, as they may be seen in high relief thronging the porches or lining the naves of cathedrals. Out of all these M. de Charlus had chosen as his patrons and intercessors the Archangels Michael, Gabriel and Raphael, with whom he discoursed regularly so that they might convey his prayers to the Eternal Father before whose throne they stand. And so Mme Cottars’s mistake amused me greatly.
To leave the religious sphere, let us note that the Doctor, who had come to Paris with the meagre equipment of a peasant mother’s advice, and had then been absorbed in the almost purely material studies to which those who seek to advance in a medical career are obliged to devote themselves for a great many years, had never cultivated his mind; he had acquired increasing authority but no experience; he took the word “honoured” in its literal sense and was at once flattered by it because he was vain, and distressed because he had a kind heart. “That poor de Charlus,” he said to his wife that evening, “he made me feel sorry for him when he said he was honoured to travel with us. One feels, poor devil, that he knows nobody, that he has to humble himself.”
But soon, without any need to be guided by the charitable Mme Cottard, the faithful had succeeded in overcoming the qualms which they had all more or less felt at first on finding themselves in the company of M. de Charlus. No doubt in his presence they were incessantly reminded of Ski’s revelations, and conscious of the sexual abnormality embodied in their travelling companion. But this abnormality itself had a sort of attraction for them. It gave to the Baron’s conversation, remarkable in itself but in ways which they could scarcely appreciate, a savour which, they felt, made the most interesting conversation, even Brichot’s, appear slightly insipid in comparison. From the very outset, moreover, they had been pleased to admit that he was intelligent. “Genius is sometimes akin to madness,” the Doctor declared, and when the Princess, athirst for knowledge, questioned him further, said not another word, this axiom being all that he knew about genius and in any case seeming to him less demonstrable than everything relating to typhoid and arthritis. And as he had become proud and remained ill-bred: “No questions, Princess, do not interrogate me, I’m at the seaside for a rest. Besides, you wouldn’t understand, you know nothing about medicine.” And the Princess apologised and held her peace, deciding that Cottard was a charming man and realising that celebrities were not always approachable. In this initial period, then, they had ended by finding M. de Charlus intelligent in spite of his vice (or what is generally so named). Now it was, quite unconsciously, because of that vice that they found him more intelligent than others. The simplest maxims to which, adroitly provoked by the sculptor or the scholar, M. de Charlus gave utterance concerning love, jealousy, beauty, because of the strange, secret, refined and monstrous experience on which they were based, assumed for the faithful that charm of unfamiliarity with which a psychology analogous to that which our own dramatic literature has offered us from time immemorial is clothed in a Russian or Japanese play performed by native actors. They might still venture, when he was not listening, upon a malicious witticism at his expense. “Oh!” the sculptor would whisper, seeing a young railwayman with the sweeping eyelashes of a dancing gift at whom M. de Charlus could not help staring, “if the Baron begins making eyes at the conductor, we shall never get there, the train will start going backwards. Just look at the way he’s staring at him: this isn’t a puffer-train but a poofter-train.” But when all was said, if M. de Charlus did not appear, they were almost disappointed to be travelling only with people who were just like everybody else, and not to have with them this painted, paunchy, tightly-buttoned personage, reminiscent of a box of exotic and dubious origin exhaling a curious odour of fruits the mere thought of tasting which would turn the stomach. From this point of view, the faithful of the masculine sex enjoyed a keener satisfaction in the short stage of the journey between Saint-Martin-du-Chêne, where M. de Charlus got in, and Doncières, the station at which Morel joined the party. For so long as the violinist was not there (and provided that the ladies and Albertine, keeping to themselves so as not to inhibit the conversation, were out of hearing), M. de Charlus made no attempt to appear to be avoiding certain subjects and did not hesitate to speak of “what it is customary to call immoral practices.” Albertine could not hamper him, for she was always with the ladies, like a well-brought-up girl who does not wish her presence to restrict the freedom of grown-up conversation. And I was quite resigned to not having her by my side, on condition however that she remained in the same coach. For though I no longer felt any jealousy and scarcely any love for her, and never thought about what she might be doing on the days when I did not see her, on the other hand, when I was there, a mere partition which might at a pinch be concealing a betrayal was intolerable to me, and if she withdrew with the ladies to the next compartment, a moment later, unable to remain in my seat any longer, at the risk of offending whoever might be talking, Brichot, Cottard or Charlus, to whom I could not explain the reason for my flight, I would get up, leave them without ceremony, and, to make certain that nothing abnormal was happening, go next door. And until we came to Doncières M. de Charlus without any fear of shocking his audience, would speak sometimes in the plainest terms of practices which, he declared, for his own part he did not consider either good or bad. He did this from cunning, to show his broad-mindedness, convinced as he was that his own morals aroused no suspicion in the minds of the faithful. He was well aware that there did exist in the world several persons who were, to use an expression which became habitual with him later on, “in the know” about himself. But he imagined that these persons were not more than three or four, and that none of them was at that moment on the Normandy coast. This illusion may appear surprising in so shrewd and so suspicious a man. Even in the case of those whom he believed to be more or less informed, he deluded himself that it was in the vaguest way, and hoped, by telling them this or that fact about someone, to clear the person in question from all suspicion on the part of a listener who out of politeness pretended to accept his statements. Even in my case, while he was aware of what I knew or guessed about him, he imagined that my conviction, which he believed to be of far longer standing than it actually was, was quite general, and that it was sufficient for him to deny this or that detail to be believed, whereas on the contrary, if a knowledge of the whole always precedes a knowledge of the details, it makes investigation of the latter infinitely easier and, having destroyed his cloak of invisibility, no longer allows the dissembler to hide whatever he chooses. Certainly when M. de Charlus, invited to a dinner-party by one of the faithful or a friend of one of the faithful, adopted the most devious means to introduce Morel’s name among ten others which he mentioned, he never imagined that for the reasons, always different, which he gave for the pleasure or convenience he would find that evening in being invited with him, his hosts, while appearing to believe him implicitly, would substitute a single and invariable reason, of which he supposed them to be ignorant, namely that he was in love with him. Similarly, Mme Verdurin, seeming always entirely to acknowledge the motives, half-artistic, half-humanitarian, which M. de Charlus gave her for the interest that he took in Morel, never ceased to thank the Baron warmly for his touching kindness, as she called it, towards the violinist. Yet how astonished M. de Charlus would have been if, one day when Morel and he were delayed and had not come by the train, he had heard the Mistress say: “We’re all here now except the young ladies”! The Baron would have been all the more amazed in that, scarcely stirring from La Raspelière, he played the part there of a family chaplain, a stage priest, and would sometimes (when Morel had 48 hours’ leave) sleep there for two nights in succession. Mme Verdurin would then give them adjoining rooms, and, to put them at their ease, would say: “If you want to have a little music, don’t worry about us. The walls are as thick as a fortress, you have nobody else on your floor, and my husband sleeps like a log.” On such days M. de Charlus would relieve the Princess of the duty of going to meet newcomers at the station, apologising for Mme Verdurin’s absence on the grounds of a state of health which he described so vividly that the guests entered the drawing-room with solemn faces and uttered cries of astonishment on finding the Mistress up and doing and dressed for the evening.