The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle (42 page)

BOOK: The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle
13.84Mb size Format: txt, pdf, ePub

Early in the course of the dinner, when M. de Forcheville, seated on the right of Mme Verdurin who in the “newcomer’s” honour had taken great pains with her toilet, observed to her: ‘Quite original, that white dress,”
the doctor, who had never taken his eyes off him so curious was he to learn the nature and attributes of what he called a “de,” and who was on the look-out for an opportunity of attracting his attention and coming into closer contact with him, caught in its flight the adjective “
blanche
” and, his eyes still glued to his plate, snapped out, “
Blanche?
Blanche of Castile?” then, without moving his head, shot a furtive glance to right and left of him, smiling uncertainly. While Swann, by the painful and futile effort which he made to smile, showed that he thought the pun absurd, Forcheville had shown at one and the same time that he could appreciate its subtlety and that he was a man of the world, by keeping within its proper limits a mirth the spontaneity of which had charmed Mme Verdurin.

“What do you make of a scientist like that?” she asked Forcheville. “You can’t talk seriously to him for two minutes on end. Is that the sort of thing you tell them at your hospital?” she went on, turning to the doctor. “They must have some pretty lively times there, if that’s the case. I can see that I shall have to get taken in as a patient!”

“I think I heard the Doctor speak of that old termagant, Blanche of Castile, if I may so express myself. Am I not right, Madame?” Brichot appealed to Mme Verdurin, who, swooning with merriment, her eyes tightly closed, had buried her face in her hands, from behind which muffled screams could be heard.

“Good gracious, Madame, I would not dream of shocking the reverent-minded, if there are any such around this table,
sub rosa
 … I recognise, moreover, that our ineffable and Athenian—oh, how infinitely
Athenian—republic is capable of honouring, in the person of that obscurantist old she-Capet, the first of our strong-arm chiefs of police. Yes, indeed, my dear host, yes indeed, yes indeed!” he repeated in his ringing voice, which sounded a separate note for each syllable, in reply to a protest from M. Verdurin. “The
Chronique de Saint-Denis
, and the authenticity of its information is beyond question, leaves us no room for doubt on that point. No one could be more fitly chosen as patron by a secularised proletariat than that mother of a saint, to whom, incidentally, she gave a pretty rough time, according to Suger and other St Bernards of the sort; for with her everyone got hauled over the coals.”

“Who is that gentleman?” Forcheville asked Mme Verdurin. “He seems first-rate.”

“What! Do you mean to say you don’t know the famous Brichot? Why, he’s celebrated all over Europe.”

“Oh, that’s Bréchot, is it?” exclaimed Forcheville, who had not quite caught the name. “You must tell me all about him,” he went on, fastening a pair of goggle eyes on the celebrity. “It’s always interesting to dine with prominent people. But, I say, you ask one to very select parties here. No dull evenings in this house, I’m sure.”

“Well, you know what it is really,” said Mme Verdurin modestly, “they feel at ease here. They can talk about whatever they like, and the conversation goes off like fireworks. Now Brichot, this evening, is nothing. I’ve seen him, don’t you know, when he’s been in my house, simply dazzling; you’d want to go on your knees to him. Well, anywhere else he’s not the same man, he’s not in the least witty, you have to drag the words out of him, he’s even boring.”

“That’s strange,” remarked Forcheville with fitting astonishment.

A sort of wit like Brichot’s would have been regarded as out-and-out stupidity by the people among whom Swann had spent his early life, for all that it is quite compatible with real intelligence. And the intelligence of the Professor’s vigorous and well-nourished brain might easily have been envied by many of the people in society who seemed witty enough to Swann. But these last had so thoroughly inculcated into him their likes and dislikes, at least in everything that pertained to social life, including that adjunct to social life which belongs, strictly speaking, to the domain of intelligence, namely, conversation, that Swann could not but find Brichot’s pleasantries pedantic, vulgar and nauseating. He was shocked, too, being accustomed to good manners, by the rude, almost barrack-room tone the pugnacious academic adopted no matter to whom he was speaking. Finally, perhaps, he had lost some of his tolerance that evening when he saw the cordiality displayed by Mme Verdurin towards this Forcheville fellow whom it had been Odette’s unaccountable idea to bring to the house. Somewhat embarrassed vis-à-vis Swann, she asked him on her arrival: “What do you think of my guest?”

And he, suddenly realising for the first time that Forcheville, whom he had known for years, could actually attract a woman and was quite a good-looking man, replied: “Unspeakable!” It did not occur to him to be jealous of Odette, but he did not feel quite so happy as usual, and when Brichot, having begun to tell them the story of Blanche of Castile’s mother who, according to him, “had been with Henry Plantagenet for years before
they were married,” tried to prompt Swann to beg him to continue the story by interjecting “Isn’t that so, M. Swann?” in the martial accents people use in order to put themselves on a level with a country bumpkin or to put the fear of God into a trooper, Swann cut his story short, to the intense fury of their hostess, by begging to be excused for taking so little interest in Blanche of Castile, as he had something that he wished to ask the painter. The latter, it appeared, had been that afternoon to an exhibition of the work of another artist, also a friend of Mme Verdurin, who had recently died, and Swann wished to find out from him (for he valued his discrimination) whether there had really been anything more in these last works than the virtuosity which had struck people so forcibly in his earlier exhibitions.

“From that point of view it was remarkable, but it did not seem to me to be a form of art which you could call ‘elevated,’ ” said Swann with a smile.

“Elevated … to the purple,” interrupted Cottard, raising his arms with mock solemnity. The whole table burst out laughing.

“What did I tell you?” said Mme Verdurin to Forcheville. “It’s simply impossible to be serious with him. When you least expect it, out he comes with some piece of foolery.”

But she observed that Swann alone had not unbent. For one thing he was none too pleased with Cottard for having secured a laugh at his expense in front of Forcheville. But the painter, instead of replying in a way that might have interested Swann, as he would probably have done had they been alone together, preferred to win
the easy admiration of the rest with a witty dissertation on the talent of the deceased master.

“I went up to one of them,” he began, “just to see how it was done. I stuck my nose into it. Well, it’s just not true! Impossible to say whether it was done with glue, with rubies, with soap, with sunshine, with leaven, with cack!”

“And one makes twelve!” shouted the doctor, but just too late, for no one saw the point of his interruption.

“It looks as though it was done with nothing at all,” resumed the painter. “No more chance of discovering the trick than there is in the ‘Night Watch’ or the ‘Female Regents,’ and technically it’s even better than Rembrandt or Hals. It’s all there—but really, I swear it.”

Then, just as singers who have reached the highest note in their compass continue in a head voice, piano, he proceeded to murmur, laughing the while, as if, after all, there had been something irresistibly absurd in the sheer beauty of the painting: “It smells good, it makes your head whirl; it takes your breath away; you feel ticklish all over—and not the faintest clue to how it’s done. The man’s a sorcerer; the thing’s a conjuring-trick, a miracle,” bursting into outright laughter, “it’s almost dishonest!” And stopping, solemnly raising his head, pitching his voice on a basso profundo note which he struggled to bring into harmony, he concluded, “And it’s so sincere!”

Except at the moment when he had called it “better than the ‘Night Watch,’ ” a blasphemy which had called forth an instant protest from Mme Verdurin, who regarded the “Night Watch” as the supreme masterpiece of the universe (conjointly with the “Ninth” and the
“Winged Victory”), and at the word “cack” which had made Forcheville throw a sweeping glance round the table to see whether it was “all right,” before he allowed his lips to curve in a prudish and conciliatory smile, all the guests (save Swann) had kept their fascinated and adoring eyes fixed upon the painter.

“I do so love him when he gets carried away like that!” cried Mme Verdurin the moment he had finished, enraptured that the table-talk should have proved so entertaining on the very night that Forcheville was dining with them for the first time. “Hallo, you!” she turned to her husband, “What’s the matter with you, sitting there gaping like a great animal? You know he talks well. Anybody would think it was the first time he had ever listened to you,” she added to the painter. “If you had only seen him while you were speaking; he was just drinking it all in. And tomorrow he’ll tell us everything you said, without missing out a word.”

“No, really, I’m not joking!” protested the painter, enchanted by the success of his speech. “You all look as if you thought I was pulling your legs, that it’s all eyewash. I’ll take you to see the show, and then you can say whether I’ve been exaggerating; I’ll bet you anything you like, you’ll come away even more enthusiastic than I am!”

“But we don’t suppose for a moment that you’re exaggerating. We only want you to go on with your dinner, and my husband too. Give M. Biche some more sole, can’t you see his has got cold? We’re not in any hurry; you’re dashing round as if the house was on fire. Wait a little; don’t serve the salad just yet.”

Mme Cottard, who was a modest woman and spoke but seldom, was not however lacking in self-assurance
when a happy inspiration put the right word in her mouth. She felt that it would be well received, and this gave her confidence, but what she did with it was with the object not so much of shining herself as of helping her husband on in his career. And so she did not allow the word “salad,” which Mme Verdurin had just uttered, to pass unchallenged.

“It’s not a Japanese salad, is it?” she said in a loud undertone, turning towards Odette.

And then, in her joy and confusion at the aptness and daring of making so discreet and yet so unmistakable an allusion to the new and brilliantly successful play by Dumas, she broke into a charming, girlish laugh, not very loud, but so irresistible that it was some time before she could control it.

“Who is that lady? She seems devilish clever,” said Forcheville.

“No, it is not. But we’ll make one for you if you’ll all come to dinner on Friday.”

“You will think me dreadfully provincial,” said Mme Cottard to Swann, “but I haven’t yet seen this famous
Francillon
that everybody’s talking about. The Doctor has been (I remember now, he told me he had the great pleasure of spending the evening with you) and I must confess I didn’t think it very sensible for him to spend money on seats in order to see it again with me. Of course an evening at the Théâtre-Français is never really wasted; the acting’s so good there always; but we have some very nice friends” (Mme Cottard rarely uttered a proper name, but restricted herself to “some friends of ours” or “one of my friends,” as being more “distinguished,” speaking in an affected tone and with the self-importance
of a person who need give names only when she chooses) “who often have a box, and are kind enough to take us to all the new pieces that are worth going to, and so I’m certain to see
Francillon
sooner or later, and then I shall know what to think. But I do feel such a fool about it, I must confess, for wherever I go I naturally find everybody talking about that wretched Japanese salad. In fact one’s beginning to get just a little tired of hearing about it,” she went on, seeing that Swann seemed less interested than she had hoped in so burning a topic. “I must admit, though, that it provides an excuse for some quite amusing, notions. I’ve got a friend, now, who is most original, though she’s a very pretty woman, very popular in society, very sought-after, and she tells me that she got her cook to make one of these Japanese salads, putting in everything that young M. Dumas says you’re to in the play. Then she asked a few friends to come and taste it. I was not among the favoured few, I’m sorry to say. But she told us all about it at her next ‘at home’; it seems it was quite horrible, she made us all laugh till we cried. But of course it’s all in the telling,” Mme Cottard added, seeing that Swann still looked grave.

And imagining that it was perhaps because he had not liked
Francillon:
“Well, I daresay I shall be disappointed with it, after all. I don’t suppose it’s as good as the piece Mme de Crécy worships,
Serge Panine
. There’s a play, if you like; really deep, makes you think! But just fancy giving a recipe for a salad on the stage of the Théâtre-Français! Now,
Serge Panine!
But then, it’s like everything that comes from the pen of Georges Ohnet, it’s always so well written. I wonder if you know the
Maître des Forges
, which I like even better than
Serge Panine
.”

“Forgive me,” said Swann with polite irony, “but I must confess that my want of admiration is almost equally divided between those masterpieces.”

“Really, and what don’t you like about them? Are you sure you aren’t prejudiced? Perhaps you think he’s a little too sad. Well, well, what I always say is, one should never argue about plays or novels. Everyone has his own way of looking at things, and what you find detestable may be just what I like best.”

She was interrupted by Forcheville addressing Swann. While Mme Cottard was discussing
Francillon
, Forcheville had been expressing to Mme Verdurin his admiration for what he called the painter’s “little speech”: “Your friend has such a flow of language, such a memory!” he said to her when the painter had come to a standstill. “I’ve seldom come across anything like it. He’d make a first-rate preacher. By Jove, I wish I was like that. What with him and M. Bréchot you’ve got a couple of real characters, though as regards the gift of the gab, I’m not so sure that this one doesn’t knock a few spots off the Professor. It comes more naturally with him, it’s less studied. Although now and then he does use some words that are a bit realistic, but that’s quite the thing nowadays. Anyhow, it’s not often I’ve seen a man hold the floor as cleverly as that—‘hold the spittoon’ as we used to say in the regiment, where, by the way, we had a man he rather reminds me of. You could take anything you liked—I don’t know what—this glass, say, and he’d rattle on about it for hours; no, not this glass, that’s a silly
thing to say, but something like the battle of Waterloo, or anything of that sort, he’d spin you such a yarn you simply wouldn’t believe it. Why, Swann was in the same regiment; he must have known him.”

Other books

Unholy Magic by Stacia Kane
Shadows of War by Michael Ridpath
Icing on the Cake by Sheryl Berk
When Valentines Collide by Adrianne Byrd
Hex by Rhiannon Lassiter
The Passion Play by Hart, Amelia
Single White Vampire by Lynsay Sands