Read The Monogram Murders Online
Authors: Sophie Hannah
I BARELY NOTICED THE large crowd gathered in the
Bloxham Hotel’s dining room as Poirot and I walked
in. The room itself was so striking that I couldn’t help
but be diverted by its grandeur. I stopped in the
doorway and stared up at the high, lavishly
ornamented ceiling with its many emblems and
carvings. It was strange to think of people eating
ordinary things like toast and marmalade at the tables
below a work of art such as this—not even looking
up, perhaps, as they sliced the tops off their boiled
eggs.
I was trying to make sense of the complete design,
and how the different parts of the ceiling related to
one another, when a disconsolate Luca Lazzari rushed
toward me, interrupting my admiration of the artistic
symmetry above my head with his loud lament. “Mr.
Catchpool, Monsieur Poirot, I must apologize to you
most profusely! I have hurried to assist you in your
important work, and, in doing so, I have put forward a
falsehood! It was simply, you see, that I heard many
accounts, and my first attempt to collate them was not
successful. My own foolishness was responsible! No
one else was at fault. Ah—”
Lazzari broke off and looked over his shoulder at
the hundred or so men and women in the room. Then
he moved to his left, so that he was standing directly
in front of Poirot, and stuck out his chest in a funny
sort of way. He put his hands on his hips. I think he
was hoping to hide his entire staff from Poirot’s
disapproving eye, on the principle that if they couldn’t
be seen, they couldn’t be blamed for anything.
“What was your mistake, Signor Lazzari?” Poirot
asked.
“It was a grave error! You observed that it was
surely not possible, and you were right. But I want
you to understand that my excellent staff, whom you
see here before you, told me the truth of what took
place, and it was I who twisted that truth to mislead—
but I did not do it deliberately!”
“
Je comprends.
Now, to correct the mistake . . . ?”
said Poirot hopefully.
The “excellent” staff, meanwhile, sat silently at
large round tables, listening carefully to every word.
The mood was somber. I made a quick survey of the
faces and saw not a single smile.
“I told you that the three deceased guests asked to
have dinner served in their rooms at a quarter past
seven yesterday evening—each separately,” Lazzari
said. “This is not true! The three were together! They
dined as a group! All in one room, Ida Gransbury’s
room, number 317.
One
waiter, not three, saw them
alive and well at a quarter past seven. Do you see,
Monsieur Poirot? It is not the great coincidence that I
conveyed to you, but, instead, a commonplace
occurrence: three guests taking dinner together in the
room of one!”
“
Bon.
” Poirot sounded satisfied. “That makes
sense of that. And who was this one waiter?”
A stout, bald man seated at one of the tables rose
to his feet. He looked to be around fifty and had the
jowlish tendency and mournful eyes of a basset
hound. “It was I, sir,” he said.
“What is your name, monsieur?”
“Rafal Bobak, sir.”
“You served dinner to Harriet Sippel, Ida
Gransbury and Richard Negus in Room 317 at fifteen
minutes past seven yesterday evening?” Poirot asked
him.
“Not dinner, sir,” said Bobak. “Afternoon tea—
that was what Mr. Negus ordered. Afternoon tea at
dinner time. He asked if that was all right or if I was
going to force them to have what he called ‘a dinner
sort of dinner.’ Told me that he and his friends were of
one mind as not being in the mood for one of those.
Said they’d rather have afternoon tea. I told him he
could have whatever he wanted, sir. He asked for
sandwiches—ham, cheese, salmon and cucumber—
and an assortment of cakes. And scones, sir, with jam
and cream.”
“And beverages?” Poirot asked.
“Tea, sir. For all three of them.”
“
D’accord.
And the sherry for Richard Negus?”
Rafal Bobak shook his head. “No, sir. No sherry.
Mr. Negus didn’t ask me for a sherry. I didn’t take a
glass of sherry up to Room 317.”
“You are certain of this?”
“Absolutely, sir.”
Being on display in front of all those pairs of eyes
was making me feel a touch awkward. I was painfully
aware that I had not yet asked a question. Letting
Poirot run the show was all very well, but if I didn’t
participate at all, I would look feeble. I cleared my
throat and addressed the room: “Did any of you take a
cup of tea to Harriet Sippel’s room, number 121, at
any point? Or a sherry to Richard Negus’s room?
Either yesterday or Wednesday, the day before?”
Heads began to shake. Unless someone was lying,
it seemed that the only delivery to any of the three
victims’ rooms was the one of afternoon-tea-for-
dinner made by Rafal Bobak to Room 317 at 7:15
P.M. on Thursday.
I tried to sort it out in my mind: the teacup in
Harriet Sippel’s room wasn’t a problem. That must
have been one of the three brought by Bobak, since
only two cups were found in Ida Gransbury’s room
after the murders. But how did the sherry glass make
its way to Richard Negus’s room unless transported
there by a waiter?
Did the killer arrive at the Bloxham with a glass of
Harveys Bristol Cream in his hand, as well as a
pocket full of mongrammed cufflinks and poison? It
seemed far-fetched.
Poirot appeared to have fixed on the same
problem. “To be absolutely clear: not one of you gave
a glass of sherry to Mr. Richard Negus, either in his
room or anywhere else in the hotel?”
There was more head-shaking.
“Signor Lazzari, can you tell me please, was the
glass found in Mr. Negus’s room one that belonged to
the Bloxham Hotel?”
“Yes, it was, Monsieur Poirot. This is all very
perplexing. I would suggest that perhaps a waiter who
is absent today gave the glass of sherry to Mr. Negus
on Thursday or Wednesday, but everybody is here
now who was here then.”
“It is, as you say, perplexing,” Poirot agreed. “Mr.
Bobak, perhaps you could tell us what happened
when you took the evening-afternoon-tea to Ida
Gransbury’s room.”
“I set it out on the table and then I left them to it,
sir.”
“They were all three in the room? Mrs. Sippel,
Miss Gransbury and Mr. Negus?”
“They were, yes, sir.”
“Describe to us the scene.”
“The scene, sir?”
Seeing that Rafal Bobak was at a loss, I chipped in
with: “Which one of them opened the door?”
“Mr. Negus opened the door, sir.”
“And where were the two women?” I asked.
“Oh, they were sitting in the two chairs over by the
fireplace. Talking to each other. I had no dealings
with them. I spoke only to Mr. Negus. Laid everything
out on the table by the window, and then I left, sir.”
“Can you recall what the two ladies talked about?”
asked Poirot.
Bobak lowered his eyes. “Well, sir . . .”
“It is important, monsieur. Every detail that you
can tell me about these three people is important.”
“Well . . . they were being a bit catty, sir. Laughing
about it, too.”
“You mean they were being spiteful? How so?”
“One of them was, yes. And Mr. Negus, he seemed
to find it entertaining. It was something about an older
woman and a younger man. It wasn’t my business so I
didn’t listen.”
“Do you remember what precisely was said? At
whom was the cattishness directed?”
“I couldn’t tell you, sir, I’m sorry. An old woman
that might be pining for the love of a young man, that
was the sense I got. It sounded like gossip to me.”
“Monsieur,” said Poirot in his most authoritative
voice. “If you should happen to remember anything
else about this conversation, anything at all, please
inform me without delay.”
“I shall, sir. Now that I think about it, the young
man might have deserted the older woman and eloped
with another woman. Idle gossip, that’s all it was.”
“So . . .” Poirot started to pace the length of the
room. It was strange to see more than a hundred heads
turn slowly, then turn back as he retraced his steps.
“We have Richard Negus, Harriet Sippel and Ida
Gransbury—one man and two women—in Room 317,
talking cattily about one man and two women!”
“But what’s the significance of that, Poirot?” I
asked.
“It might not be significant. It is interesting,
however. And the idle gossip, the laughter, the
afternoon tea for dinner . . . This tells us that our three
murder victims were not strangers but acquaintances
on friendly terms, unaware of the fate that would
shortly befall them.”
A sudden movement startled me. At the table
immediately in front of where Poirot and I were
standing, a black-haired, pale-faced young man had
bounced out of his seat as if propelled from
underneath. I would have assumed he was eager to
say something were it not for the terror-frozen
expression on his face.
“This is one of our junior clerks, Mr. Thomas
Brignell,” said Lazzari, presenting the man with a
flourish of his hand.
“They were more than on friendly terms, sir,”
Brignell breathed after a protracted silence. No one
sitting behind him could have heard what he said, his
voice was so quiet. “They were good friends. They
knew each other well.”
“Of course they were good friends!” Lazzari
announced to the room. “They ate a meal together!”
“Many people eat meals every day with those they
dislike profoundly,” said Poirot. “Please continue,
Mr. Brignell.”
“When I met Mr. Negus last night, he was
concerned for the two ladies as only a good friend
would be,” Thomas Brignell whispered at us.
“You met him?” I said. “When? Where?”
“Half past seven, sir.” He pointed toward the
dining room’s double doors. I noticed that his arm
was shaking. “Right outside here. I walked out and
saw him going toward the lift. He saw me and
stopped, called me over. I assumed he was making his
way back to his room.”
“What did he say to you?” Poirot asked.
“He . . . he asked me to make sure that the meal
was charged to him and not to either of the ladies. He
could afford it, he said, but Mrs. Sippel and Miss
Gransbury could not.”
“Was that all he said, monsieur?”
“Yes.” Brignell looked as if he might faint if he
was required to produce one more word.
“Thank you, Mr. Brignell,” I said as warmly as I
could. “You’ve been very helpful.” Immediately I felt
guilty for not having thanked Rafal Bobak in a similar
manner, so I added, “As have you, Mr. Bobak. As
have you all.”
“Catchpool,” Poirot murmured. “Most people in
this room have said nothing.”
“They have listened attentively and applied their
minds to the problems presented to them. I think they
deserve credit for that.”
“You have faith in their minds, yes? Perhaps these
are the hundred people you call upon when we
disagree?
Bien,
if we were to ask
these
hundred