The Valley of Amazement

Read The Valley of Amazement Online

Authors: Amy Tan

Tags: #Family Life, #Historical, #Fiction, #General

BOOK: The Valley of Amazement
10.39Mb size Format: txt, pdf, ePub
The Valley of Amazement
Amy Tan
Ecco (2013)
Rating: ★★★☆☆
Tags: Fiction, General, Historical, Family Life
Fictionttt Generalttt Historicalttt Family Lifettt

New York Times bestselling author of The Joy Luck Club Amy Tan brings us her latest novel: a sweeping, evocative epic of two women's intertwined fates and their search for identity—from the lavish parlors of Shanghai courtesans to the fog- shrouded mountains of a remote Chinese villageShanghai, 1912. Violet Minturn is the privileged daughter of the American madam of the city's most exclusive courtesan house. But when the Ching dynasty is overturned, Violet is separated from her mother in a cruel act of chicanery and forced to become a "virgin courtesan." Half-Chinese and half-American, Violet grapples with her place in the worlds of East and West—until she is able to merge her two halves, empowering her to become a shrewd courtesan who excels in the business of seduction and illusion, though she still struggles to understand who she is.Back in 1897 San Francisco, Violet's mother, Lucia, chooses a disastrous course as a sixteen-year-old, when her infatuation with a Chinese painter compels her to leave her home for Shanghai. Shocked by her lover's adherence to Chinese traditions, she is unable to change him, despite her unending American ingenuity.Fueled by betrayals, both women refuse to submit to fate and societal expectations, persisting in their quests to recover what was taken from them: respect; a secure future; and, most poignantly, love from their parents, lovers, and children. To reclaim their lives, they take separate journeys—to a backwater hamlet in China, the wealthy environs of the Hudson River Valley, and, ultimately, the unknown areas of their hearts, where they discover what remains after their many failings to love and be loved. Spanning more than forty years and two continents, The Valley of Amazement transports readers from the collapse of China's last imperial dynasty to the beginning of the Republic and recaptures the lost world of old Shanghai through the inner workings of courtesan houses and the lives of the foreigners living in the International Settlement, both erased by World War II. A deeply evocative narrative of the profound connections between mothers and daughters, imbued with Tan's characteristic insight and humor, The Valley of Amazement conjures a story of inherited trauma, desire and deception, and the power and obstinacy of love.

DEDICATION

FOR

K
ATHI
K
AMEN
G
OLDMARK AND
Z
HENG
C
AO
KINDRED SPIRITS

EPIGRAPH

Quicksand years that whirl me I know not whither,
Your schemes, politics, fail, lines give way, substances mock and
elude me,
Only the theme I sing, the great and strong-possess’d soul, eludes
not,
One’s-self, must never give way

that is the final substance—
that out of all is sure,
Out of politics, triumphs, battles, life, what at last finally remains?
When shows break up what but One’s-Self is sure?

WALT WHITMAN, “QUICKSAND YEARS”

CONTENTS

Dedication

Epigraph

Chapter 1: Hidden Jade Path

Chapter 2: The New Republic

Chapter 3: The Hall of Tranquility

Chapter 4: Etiquette for Beauties of the Boudoir

Chapter 5: The Memory of Desire

Chapter 6: A Singing Sparrow

Chapter 7: A Blue Disease

Chapter 8: The Two Mrs. Ivorys

Chapter 9: Quicksand Years

Chapter 10: Moon Pond Village

Chapter 11: Heaven Mountain

Chapter 12: The Valley of Amazement

Chapter 13: Fata Morgana

Chapter 14: Shanghailanders

Chapter 15: The City at the End of the Sea

Acknowledgments

About the Author

Also by Amy Tan

Credits

Copyright

About the Publisher

CHAPTER
1

H
IDDEN
J
ADE
P
ATH

Shanghai
1905–1907
Violet

When I was seven, I knew exactly who I was: a thoroughly American girl in race, manners, and speech, whose mother, Lulu Minturn, was the only white woman who owned a first-class courtesan house in Shanghai.

My mother named me Violet after a tiny flower she loved as a girl growing up in San Francisco, a city I have seen only in postcards. I grew to hate my name. The courtesans pronounced it like the Shanghainese word
vyau-la
—what you said when you wanted to get rid of something.
“Vyau-la! Vyau-la!”
greeted me everywhere.

My mother took a Chinese name, Lulu Mimi, which sounded like her American one, and her courtesan house was then known as the House of Lulu Mimi. Her Western clients knew it by the English translation of the characters in her name: Hidden Jade Path. There were no other first-class courtesan houses that catered to both Chinese and Western clients, many of whom were among the wealthiest in foreign trade. And thus, she broke taboo rather extravagantly in both worlds.

That house of flowers was my entire world. I had no peers or little American friends. When I was six, Mother enrolled me in Miss Jewell’s Academy for Girls. There were only fourteen pupils, and they were all cruel. Some of their mothers had objected to my presence, and those daughters united all the girls in a plot to expel me. They said I lived in a house of “evil ways,” and that no one should touch me, lest my taint rub off on them. They also told the teacher I cursed all the time, when I had done so only once. But the worst insult came from an older girl with silly ringlets. On my third day, I arrived at school and was walking down the hallway when this girl walked briskly up to me and said within hearing distance of my teacher and the younger class girls: “You spoke Chinee to a Chinee beggar and that makes you Chinee.” I could not bear one more of her insults. I grabbed her ringlets and hung on. She screamed, and a dozen fists pummeled my back and another bloodied my lip and knocked out a tooth that had already been loose. I spit it out, and we all stared for a second at the glistening tusk, and then I clutched my neck for dramatic effect and shrieked, “I’ve been killed!” before collapsing to the floor. One girl fainted, and the ringleader and her pack scampered off with stricken faces. I picked up the tooth—a former living part of me—and the teacher quickly put a knotted kerchief to my face to stanch the blood, then sent me home in a rickshaw with no parting words of comfort. Mother decided on the spot that I would be tutored at home.

Confused, I told her what I had said to the old beggar:
“Lao huazi,
let me by.” Until she told me that
lao huazi
was the Chinese word for “beggar,” I had not known I was speaking a hodgepodge of English, Chinese, and the Shanghainese dialect. Then again, why would I know the word
beggar
in English when I had never seen an American grandpa slumped against a wall, mumbling with a slack mouth so that I might have pity on him? Until I went to school, I had been speaking my peculiar language only in Hidden Jade Path to our four courtesans, their attendants, and the servants. Their syllables of gossip and flirtation, complaints and woe, went into my ear, and came out of my mouth, and in conversations I had with my mother, I had never been told there was anything amiss with my speech. Adding to the mess, Mother also spoke Chinese, and her attendant, Golden Dove, also spoke English.

I remained troubled by the girl’s accusation. I asked Mother if she had spoken Chinese as a child, and she told me that Golden Dove had given her rigorous lessons. I then asked Mother if I spoke Chinese as well as the courtesans did. “In many ways, yours is better,” she said. “More beautifully spoken.” I was alarmed. I asked my new tutor if a Chinese person naturally spoke Chinese better than an American ever could. He said the shapes of the mouth, tongue, and lips of each race were best suited to its particular language, as were the ears that conducted words into the brain. I asked him why he thought I could speak Chinese. He said that I studied well and had exercised my mouth to such a degree that I could move my tongue differently.

I worried for two days, until logic and deduction enabled me to reclaim my race. First of all, I reasoned, Mother was American. Although my father was dead, it was obvious he had been an American, since I had fair skin, brown hair, and green eyes. I wore Western clothing and regular shoes. I had not had my feet crushed and wedged like dumpling dough into a tiny shoe. I was educated, too, and in difficult subjects, such as history and science—”and for no greater purpose than Knowledge Alone,” my tutor had said. Most Chinese girls learned only how to behave.

What’s more, I did not think like a Chinese person—no kowtowing to statues, no smoky incense, and no ghosts.
Mother told me: “Ghosts are superstitions, conjured up by a Chinese person’s own fears. The Chinese are a fearful lot and thus they have many superstitions.” I was not fearful. And I did not do everything a certain way just because that was how it had been done for a thousand years. I had Yankee ingenuity and an independent mind; Mother told me that. It was my idea, for example, to give the servants modern forks to use instead of ancient chopsticks. Mother, however, ordered the servants to return the silverware. She said that each tine was more valuable than what a servant might earn in a year, and thus, the servants might be tempted to sell the forks. The Chinese did not hold the same opinion about honesty as we Americans. I agreed. Now if I were Chinese, would I have said that about myself?

After I left Miss Jewell’s Academy, I forbade the courtesans to call me
Vyau-la.
They also could no longer use Chinese endearments like “little sister.” They had to call me Vivi, I told them. The only people who could call me Violet were those who could say my name precisely, and they were my mother, Golden Dove, and my tutor.

After I changed my name, I realized I could do so whenever I pleased to suit my mood or purpose. And soon after, I adopted my first nickname as the result of an accident. I had been racing through the main salon and bumped into a servant carrying a tray of tea and snacks, which clattered to the floor. He exclaimed that I was a
biaozi,
a “little whirlwind.” A delightful word. I was the Whirlwind who blew through the famed house of Hidden Jade Path with my nimbus of fluffy dark hair and my cat chasing the ribbon that had once held my hair in place. From then on, the servants had to call me Whirlwind in English, which they pronounced “woo-woo.”

I loved my golden fox cat. She belonged to me, and I to her, and that was a feeling I had with no other—not even my mother. When I held my kitty, she kneaded her paws on my bodice, snagging the lace and turning it into fishing nets. Her eyes were green like mine, and she had a beautiful golden sheen over her brown-and-black-splotched body. She glowed under moonlight. Mother gave her to me when I told her I wanted a friend. The cat had once belonged to a pirate, she said, who named her Carlotta after the Portuguese king’s daughter he had kidnapped. No one else had a pirate’s cat, whereas anyone could have a friend. A cat would always be loyal, unlike a friend. Mother said she knew that for a fact.

Almost everyone in the house feared my pirate cat. She scratched those who chased her off the furniture. She howled like a ghost when she was stuck inside a wardrobe. If she sensed fear in people who approached her, she bristled and let them know they were right to be scared. Golden Dove froze whenever she saw Carlotta prancing toward her. A wildcat had badly wounded her when she was a little girl, and she had nearly died of green pus fever. If anyone picked up my kitty, she bit, fast and hard, and if anyone petted her without my permission, her claws flew out. She murdered a seventeen-year-old boy named Loyalty Fang, who came to Hidden Jade Path with his father. I had been looking for Carlotta and spotted her under the sofa. A boy was in the way and he started jabbering to me in a language I could not understand. Before I could warn him not to touch Carlotta, he reached down and grabbed her tail, and she dug her claws into his arm and peeled off four bloody ribbons of skin and flesh. He turned white, gritted his teeth, and fainted, mortally wounded. His father took him home, and Golden Dove said he would surely die, and later, one of the courtesans said he had and that it was a pity he had never enjoyed any pleasures of the boudoir. Even though it was the boy’s fault, I was scared that Carlotta would be taken away and drowned.

Other books

Thread of Fear by Jeff Shelby
Flannery by Lisa Moore
The Ice Storm by Rick Moody
Walk of Shame by Gregory, O. L.
The Perfect Assassin by Ward Larsen
Finding My Thunder by Diane Munier
Hush, Hush #1 by Becca Fitzpatrick
The Gila Wars by Larry D. Sweazy