The Wanderer (56 page)

Read The Wanderer Online

Authors: Mika Waltari

BOOK: The Wanderer
6.86Mb size Format: txt, pdf, ePub

The constable, a thin-lipped eunuch, received me in person, for my rank and position were well known. He made me undress, searched and removed my clothes, giving me a worn camlet kaftan, and asked me politely whether I would have a cook of my own or be content with prison fare, which would cost me only two aspers a day. This sudden stunning blow of fate had so clouded my understanding that in a faint voice I declared myself satisfied to eat the same food as other prisoners. I was resolved to mortify my flesh and pass my time in pious meditation after my life of luxury in the Sultan’s service.

I bade the eunuch take from my purse a sum befitting his rank and dignity, and hoped that in return he would inform my unfortunate wife as to where I was and what had happened. But he shook his head and told me that this was out of the question, since all state prisoners must be kept as completely cut off from the outer world as if they dwelt in the moon.

This eunuch showed me the greatest consideration and respect, and even exerted himself to climb with me up the steep stairs to show me the view from the marble pinnacles of the Golden Gate. At the same time I had the opportunity of observing the measures taken to defend the fort against assailants, and I believe that the walls alone that linked one tower with the next were enough to sever us from the outer world.

In the square marble tower of the Golden Gate he showed me bricked-up, windowless vaults into which food was passed through an opening the width of a hand. These were designed for the highest princes of Osman’s line and for viziers and members of the Divan, whose rank did not permit them to be shackled. With pardonable pride he pointed to one wall and told me that not even the oldest warder knew who lived behind it, and the prisoner himself could not tell him, as his tongue had been cut out on his arrest many, many years ago. He then showed me the deep hole through which corpses were thrown into the moat and thence carried away into the Marmara. For my further entertainment he pointed out the bloodstained block where executions by the sword took place. Above a long-since bricked- up gateway a faded gold inscription in Greek letters could still be seen, surmounted by the two-headed eagle of the Byzantine emperors. Of this only the heads had been hewn away, to spare the feelings of pious Moslems.

At length, with many apologies, he showed me my own accommodation—a roomy stone cell with windows looking out over the courtyard. I might wander freely about this court and eat if I chose beside the wooden cookhouse.

He left me to my misery, and for three days and nights I lay on the hard wooden bench in my cell, without appetite or desire for company. Desperately I puzzled over the reason for my arrest, and indeed wondered that anyone had dared to order it, since to judge from Ibrahim’s letters I still enjoyed his favor. I passed all my actions in review, and even my secret thoughts, but without finding anything to justify my plight. Yet the more earnestly a man broods over possible guilt, the guiltier he feels. After three days and nights of self-examination I was so keenly aware that at least in my heart I had broken many laws, both of the Prophet and of man, that I was left like a guttering candle, and felt of all outcasts the most wretched.

On the third day the duty onbash came to me with a bundle of clothes, my old copper pen case, and a letter from Giulia. She hinted obscurely that I had only myself and my ingratitude to thank for my hard fate. “Never should I have thought that you would deceive me so,” she wrote. “If you had revealed your base scheme to me I could at least have warned you. And now, but for my tears and prayers, your head would have been cut off and your body thrown into the pit. I can do no more for you; you have made your bed and must lie on it, thankless Michael. I can never forgive your conduct, for soon I shall be forced to pawn my jewels to meet household expenses.”

Her incomprehensible letter put me altogether beside myself. I rushed to the eunuch, burst into passionate reproaches, and ended, “I can bear this uncertainty no longer—I am going out of my mind. What am I accused of, that I may at least defend myself? When the Grand Vizier returns he will inflict terrible punishment on everyone who has dared to lay a hand on me. Have my irons struck off, my good man, and release me at once from this prison, or even you may lose your head.”

The eunuch was annoyed at being disturbed in his exacting work of casting accounts. Yet as became a man trained in the Seraglio he kept his temper and answered pleasantly, “Ah, Michael el-Hakim, in five or ten years when you are a little more composed we will discuss the question again. Very few state prisoners know what they’re accused of, for the essence of the punishment decreed by the Sultan in his wisdom lies in that very torment of uncertainty. Not one of our distinguished guests knows whether he will remain here a week, a year, or his whole life. At any hour of the day or night the deaf-mutes may come and lead you to the brink of the pit; at any hour the gates of the prison may open before you and release you once more into the world of men, to attain perhaps to even higher distinctions than before. You would be wise to devote this favorable time to mystic contemplation, until like the dervishes you come to understand that in the eyes of Allah all is illusion, whether it be imprisonment or freedom, wealth or poverty, power or serfdom. Therefore I shall be happy to lend you the Koran.”

But it was easier to discuss these things in the sweatroom of the bathhouse than behind the iron bars of a prison. I lost all control of myself and began to stamp and shriek until he was compelled to have me seized by janissaries and caned on the soles of my feet. My fury soon dissolved into tears of pain, and the janissaries held me under the arms and half-carried me back to my cell, where they touched brow and floor with their finger tips to convey their continued good will and respect. The swelling and agony of my feet distracted my thoughts, as the wise eunuch had intended, and so in time I composed myself and began to live each day as it came. My one hope was that when the Grand Vizier returned from Persia he would miss me and, Seraglio intrigues notwithstanding, discover my whereabouts.

The five daily prayers and ablutions helped to pass the time, and having nothing else to do I diligently studied the Koran. I also took the friendly eunuch’s advice and performed the breathing exercises of the dervishes, and fasted now and then. But I soon found my faith too weak for me to attain the state of supreme rapture extolled by Marabouts and holy dervishes.

At last, therefore, I abandoned these exercises and was content to maintain my body in good health and to eat with appetite. All day long I strolled about the courtyard while flocks of migrating birds swept with a rush of wings overhead against the turquoise sky of autumn. In this way I came to know my fellow captives, among whom were many eminent Mussulmans and also Christians who were of value to the Sultan for the exchange of prisoners. They idled the days away lying on the grass about the cookhouse, though some of the more industrious busied themselves with carving tallies of the days of their imprisonment, and proverbs, on the smooth stones at the base of the towers. Twice I met Rashid, the Prince of Tunis, and heard him revile Khaireddin and Sultan Suleiman for their dastardly betrayal.

Weeks passed, the acacias in the courtyard shed their leaves, the days grew chilly, and I wearied of the company of my fellows. I was consumed with yearning for my beautiful house on the shores of the Bosphorus, and could imagine nothing more desirable than to recline on a soft cushion on the terrace as dusk fell over the waters and one by one the stars came out. I longed to see again my red and gold fish, to hold my little daughter Mirmah by the hand and guide her steps as she struggled toward the faithful Alberto’s embrace. I wasted away with longing and believed myself abandoned by everyone.

One clear autumn day as I stood on top of the marble tower I looked across the misty blue sea and beheld sails, pennants, and silver crescents, and like an echo from another world I heard the boom of cannon from Seraglio Point. The turrets of the Gateway of Peace shimmered dreamlike in the distance, while at my feet the billowing landscape, sprinkled with white tombstones, glowed golden in the clear autumn air. A dusty, chalk-white road wound its way among the hills and vanished in the distance.

The freedom, the beauty of the scene cut me to the heart, and I was sorely tempted to hurl myself down from the giddy height of the tower and find release from this world’s vanity, suffering, and hope.

Well that I did not, for that day brought an unexpected turn in my fortunes. At dusk three deaf-mutes came to the prison. With dragging steps they crossed the courtyard to the marble tower on the side nearest the sea, where the death pit was. Here in silence they strangled Prince Rashid and cast his lecherous body into the hole, from which incident I concluded that Khaireddin had captured Tunis and so had no further use for Rashid ben-Hafs.

Like all the other prisoners I was aghast at the arrival of these deaf- mutes. Of the three I recognized at once the ashen-faced, cruel Negro who used to visit Abu el-Kasim’s slave. As he crossed the courtyard he gave me an expressionless look, but with his fingers he made a reassuring sign to show that I was not altogether forgotten.

This greeting was the first message I had had from the outer world since Giulia’s letter, and I was seized by so feverish an agitation that I could not sleep that night. On the third day after the deaf-mutes’ appearance I was summoned by the eunuch, who ordered my fetters to be struck off, gave me back my clothes and money, and accompanied me to the gate as a mark of his unchanging regard. Thus I was released as suddenly and mysteriously as I had been imprisoned so many months ago.

Outside, to my amazement, I found Abu el-Kasim awaiting me in a splendid palanquin, and no one will blame me for bursting into tears at the sight of him. I wept like a fountain, leaning against his scrawny shoulder and breathing in the bitter, spicy smell of his kaftan as if he had been my father.

Abu drew me in beside him and under cover of the curtains gave me a little wine. Recovering slightly from my agitation I asked him eagerly whether I was indeed free, what I had been accused of and what had been happening in the world since I had been snatched from it. Abu el-Kasim said, “Ask no foolish questions. The matter is of no importance and will become clear to you in due course. All you need do now is come home, recite the first sura, and give me the Russian woman and her son according to your promise. It was only to fetch them that I returned, and for the rest of my days I shall live peacefully in Tunis. Thanks to Khaireddin that town has been liberated from the Hafsid tyranny and now celebrates its freedom under the vigilant protection of the janissaries.”

Not until he had assured himself that I meant to keep my word and give him the Russian did he heave a sigh of relief and tell me the reason for my imprisonment.

It seemed that when Khaireddin set sail in the spring he made first for Coron and supplied the fortress with new cannon. Then for the first time in history the Mussulman fleet sailed openly through the

Strait of Messina to display its strength, after which it cruised slowly northward and systematically raided the coast of the Kingdom of Naples. Doria dared not come out to meet Khaireddin, since because of seemingly well-founded rumors he believed the fleet to be bound for Genoa. Most unluckily a Christian slave, in return for his freedom, promised to show Khaireddin’s land forces the way to the castle of Fondi, where there was reputed to be immense treasure.

“It appeared, however,” said Abu el-Kasim, “that the slave had greatly exaggerated the value of this, and in their fury the janissaries broke into the chapel, plundered the coffins of the dead lords of the castle, and scattered their bones. The lady of the castle, a widow of ripe years named Giulia Gonzaga, fled in her nightgown. Khaireddin had never heard of her, but after her escape she spread the most colorful stories of her flight. Since her widowhood she had been wont to entertain poets and other riffraff, in the frivolous Italian manner, and in return for her hospitality these poets hailed her in their verses as the most beautiful woman in Italy. You know what poets are—there was no harm in any of it. But in her crazy vanity this woman spread the report that Khaireddin had stormed her castle solely on her account, because he meant to send her to the harem of his lord, Sultan Suleiman. She told the tale so often that she began to believe it herself.”

“Allah be good to us!” I exclaimed, deeply shaken. “Now I understand. Small wonder that Sultana Khurrem was angry when she heard of this, for she must have believed that Khaireddin had betrayed her confidence at my instigation. I can only marvel that my head remains on my shoulders. A woman scorned is more savage in her jealousy than an Indian tiger.”

“The Venetian Signoria took care that this entertaining story should reach the ears of the Sultana, and she was the more eager to believe it for a certain disharmony that had arisen between her and the Sultan over Prince Mustafa, just before Suleiman went to war. The best proof of its falsehood is that the groom who risked his life to save Giulia Gonzaga was slain afterward at her order, because he laughed at her story and said that the Sultan would certainly prefer a sack of flour to the lady’s somewhat flabby charms.”

“Then,” I remarked, “the misunderstanding must now have been cleared up and Sultana Khurrem will know that I am innocent. But if not, I must flee to Persia and seek refuge with the Grand Vizier, loath though I am to encounter Shiite swords.”

Abu el-Kasim said, “She believes in your innocence, and Khaireddin’s princely gifts have entirely dispelled her groundless suspicions. But now Grand Vizier Ibrahim is reported to have marched with great pomp into Tabriz, the Shah’s capital, and so reached the peak of his glory. The Sultan has joined him there and lovely Khurrem can only sit and bite her nails. For many days Istanbul has been rejoicing at the conquest of Persia, and now new fires are being lit to celebrate the capture of Tunis.”

We embarked in my boat, and as the stars came out and sparkled like silver sand against the blue of the night sky I saw far away my beautiful house and garden, and the high walls rising in terraces above the shore. So unreal did all things seem to me that life itself appeared but as a dream, a flower, a song. I drove my nails into the palms of my hands in an effort to control myself, impatient for the moment when I could once more hold my wife Giulia in my arms. The slaves had hardly raised their oars to let the boat glide noiselessly to the marble landing stage before I leaped out, and on winged feet sped up the steps to my house. Seizing the first lamp I saw I hastened to the upper floor, calling out Giulia’s name in the hope that she might yet be awake. Hearing the noise, the faithful Alberto came rushing to meet me with his hair on end, breathless from astonishment. He hastened to fasten his yellow coat and threw himself at my feet weeping for joy at my return, and embracing my legs with his powerful arms. Not until he heard Giulia calling to me in a faint voice did he come to his senses and release me.

Other books

Dead Quarantine by A. Rosaria
El jardín de los venenos by Cristina Bajo
Russian Amerika by Stoney Compton
Drawn Together by Lauren Dane
Borgia Fever by Michelle Kelly
Dark God by T C Southwell
Strictland Academy by Carolyn Faulkner, Breanna Hayse
The Arrangement 5 by H. M. Ward