Read The White War: Life and Death on the Italian Front 1915-1919 Online

Authors: Mark Thompson

Tags: #Europe, #World War I, #Italy, #20th century history: c 1900 to c 2000, #Military History, #European history, #War & defence operations, #General, #Military - World War I, #1914-1918, #Italy - History, #Europe - Italy, #First World War, #History - Military, #Military, #War, #History

The White War: Life and Death on the Italian Front 1915-1919 (27 page)

BOOK: The White War: Life and Death on the Italian Front 1915-1919
6.29Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

He moved to Milan to concentrate on his exams, but political passion would not let him go. Europe’s crisis of nations had sparked a crisis of his own. Like other Italian émigrés at this time, he discovered a yearning to merge with the land of his forefathers, in his case Tuscany – the ‘promised land’ of childhood fables. ‘I’m a lost soul’, he confessed to a friend.

Which people do I belong to? Where am I from? I have no place of my own in this world, no neighbours. Wherever I draw close to anyone, I hurt myself. How to live like this, forever shutting myself up like a tomb? … Is this my fate? And who should take any interest if I’m suffering? Who could hear me? … I talk oddly, I’m a stranger. Everywhere. Am I going to destroy myself in the blaze of my desolation? And what if war ordains me an Italian?

The last question is so important that he rushes at it and stops short, as if hardly daring to hope.

He volunteered for the infantry only to be rejected for active service, being six years older than the first conscripts. Stuck behind a desk, he wrote despairingly to a friend that ‘everything is at stake’, for the prospect of getting to the front was his ‘only joy’. The army relaxed its standards after the first bloodbaths, and by Christmas he was at the front, near Mount San Michele. He would spend two and a half years there. Military service was the most emphatic way of affiliating with Italy, in whose uniform he could – as he wrote in another poem – lie down ‘as in my father’s cradle’. The war, he would later say, gave him his identity papers, and ‘The Rivers’ marked a moment when he felt sure of belonging. Much more often the sense of isolation was almost overpowering, perhaps held at bay by the act of composing poetry:

Another night
   
In this gloom
with frozen
fingers
making out
my face
   
I see myself
abandoned in endlessness

In the trenches, he grew immune to nationalist passion. ‘There is no trace in my poetry of hatred for the enemy, or anyone else,’ he said later, truthfully. ‘There’s an awareness of the human condition, men’s brotherhood in suffering, the extreme precariousness of their situation.’ His prewar letters sometimes sound a Futurist note; he told a friend in 1913 that he was a Nietzschean, because he wanted ‘a more heroic humanity’ and a ‘new aesthetic’. In his writings from the front, this note is no longer heard. Although he was friendly with some of the most extreme nationalists, he did not lapse into the ranting that poisons so much Italian wartime writing. Like many artists, he was drawn to absolutes of experience; ideology was a means to emotion, not an end in itself. In fact, ‘The Rivers’ can be read as a humanist redemption of a nationalist motif – the Isonzo itself, named in a thousand bellicose speeches and articles. In May 1915, D’Annunzio told a crowd in Rome that Italian soldiers would soon turn the Isonzo red with barbarian blood. In Ungaretti’s poem, by contrast, it is the uniform that is ‘foul with war’, not the river, which washes the squalor away.

When Private Mussolini reached the Isonzo on 16 September 1915, he recorded the moment for his newspaper,
Il Popolo d’Italia
. ‘I have never seen bluer waters. Strange! I bent down over the cold water and drank a mouthful with devotion. Sacred river!’

Ungaretti met Mussolini in late 1914, admired him, and near the end of 1918 would become the
Popolo
’s erratic correspondent in Paris. Profoundly naïve about politics, he joined the Fascist Party in the 1920s, along with so many other disillusioned veterans. The admiration was mutual to some degree, as the Duce wrote an offhand preface for his poems in 1923, a single ambiguous paragraph, devoid of interest beyond its byline. Now and then he petitioned the dictator for favours, and in 1930 chose ‘Benito’ as his son’s middle name. An excruciating letter came recently to light, appealing to the ‘
carissimo Duce
’ for help in gaining election to a prestigious academy. He flattered the dictator’s revolutionary vitalism (‘
life
is what we need, not people who write to amuse the bourgeoisie’), hailed himself as the best of Italy’s younger poets, and signed off as ‘your most devoted warrior’. No reply has been found. Mussolini came good in later years, however, getting charges dropped after Ungaretti’s several run-ins with the police for criticising the regime and speaking up for a Jewish poet. Desperately chasing regular work, he took his family to Brazil in 1936. The self-styled anarchism of his later years was a twice-burned poet’s way of sending all politicians to blazes. His real politics were summed up in lines that end a poem from France in May 1918:

I seek an
innocent country.

In autumn 1915, Ungaretti would probably have read
Il Popolo
d’Italia
when it came his way. To be sure, Mussolini’s banal veneration is very unlike Ungaretti’s private ceremony. For the poet, the river’s sacredness is inseparable from the feel of it flowing over weary flesh. For the future Duce, it is automatic, almost abstract. Where he bowed over the river to scoop up the holy water, Ungaretti crouched beside it after his dip, as if taking Holy Communion:

and like a bedouin
bent down to receive
the sun

By smuggling his Egyptian childhood into the scene, he dispels any nationalist atmospherics.

   

Other poems by Ungaretti come closer to our usual idea of war poetry.

Brothers
   
What’s your regiment brothers?
   
Word trembling in the night
   
Leaf barely born
In the tortured air
involuntary revolt
of man facing his
own frailty
   
Brothers

This conjures a situation with marvellous economy, far beyond the wordy poetic norms of the day. Columns of infantry swap greetings as they file past each other. These words hang in the air, defying the silence and the risk of drawing enemy fire as new leaves uncurl despite the risk of frost, and as his own words unfurl despite artillery and barbed wire.
2
These tiny affirmations of shared humanity and common purpose, involuntary because instinctive, hinge on the title-word ‘brothers’, so rich in meaning for the poet. Politicians and demagogues boasted that the war was bonding Italians together for the first time. Ungaretti lived that process with a rare intensity. In a wartime elegy for an Arab friend who had taken his own life in Paris, Ungaretti suggested that the other man had destroyed himself by getting stranded between nations. 

He loved France
and changed his name …
but he was no Frenchman
and no longer knew
how to live
in his family’s tent.

Identity, like war, is a matter of life and death. Ungaretti had swayed on the brink of losing this crucial knowledge. War was the crucible where he fused with his people.

When brutal details do enter his poetry, their purpose is not documentary.

Vigil
   
One whole night
thrown down nearby
a slaughtered
comrade his mouth
rigid and upturned
to the full moon
his swollen hands
delving into
my silence
I wrote
letters full of love 
   
Never have I held
so hard to life

Many soldiers were haunted by the memory of dead comrades’ hands, particularly when they died clutching at barbed wire, and asCatholics readily saw such victims as Christ-like. Ungaretti revered the soldiers who, just by being their uncomplicated selves, soothed his insecurity. A letter to a friend, the writer Giovanni Papini, in March 1916 started cheerfully: ‘My comrades and I are writing, curled up in our dens in the midst of a racket that has simply become monotonous.’ A few months later he wrote, again to Papini: ‘The other night I had to march ten km or so in a downpour; I let myself go singing with the other soldiers; I forgot myself; what happiness.’ Their kindness moved him deeply (‘if my knapsack is hurting, they’ll take it off my back and try to take my rifle as well’). They would have thought the old man needed taking care of. He was amused when they called him ‘sir’, for he was a private like them and insisted on staying one. Many officers wrote about this bond with the men, inevitably with a paternalist awareness of their authority or other advantages over them. Ungaretti’s enjoyment of the bond was as free of condescension as it could be. When the army sent him on the officers’ training course in 1917, he flunked out; ‘unfit for command’ was the verdict. Which he was, and wanted to be. He needed anonymity in the ranks. ‘The least thing that would have distinguished me from the next soldier would have seemed a hateful privilege,’ he explained long after the war.

   

Pilgrimage
 
   
Stuck
in these guts
of rubble
hours and hours
I dragged
my bones
given to mud
like a boot-sole
or a seed
of hawthorn 
   
Ungaretti
man of sorrows
an illusion’s enough
to make you brave
A searchlight
over there
makes a sea
in the fog

What was this illusion? Not the interventionists’ promise of rapid victory. (Even in his old age, when scathing criticism of the war was commonplace in Italy, Ungaretti preferred not to discuss the ‘humbug’ that was mixed with the ideals of spring 1915.) It was the beguiling distraction of a visual metaphor – those waves painted on the fog by a searchlight beam. A trick of the light, over in a moment, leaving the soldier no better off but enriching the poet.

Distrust of ‘literature’ was another lesson of life in the trenches. For if he owed his comrades his education in humanity, he must also have been indebted to them for his plain idiom and staccato rhythm, as well as to his beloved friend Apollinaire, who showed how to quit punctuation. These poems were written when Ungaretti’s ears echoed day and night with the speech of peasants and labourers. To Papini, again: ‘My dear comrades have looked death in the face without knowing why.’ Surely he wanted to write poetry that was true to the unquestioning acceptance that was, for him, the hallmark of his companions’ experience. True, that is, to the ‘community of suffering’ that he felt proud to join. While he shared their disgust at the politicking in Rome, he was no more inclined than they were to oppose the war. Ungaretti’s artistic courage was not matched by independent thinking about the calculus that turned so much slaughter into so little gain. His nationalism was conventional. Healing immersion in the life of the troops was what he wanted, and got.

BOOK: The White War: Life and Death on the Italian Front 1915-1919
6.29Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

WYVERN by Grace Draven
the Writing Circle (2010) by Demas, Corinne
Alice by Milena Agus
elemental 01 - whirlwind by ladd, larissa
Something Fierce by Drayer, David
No Time Like Mardi Gras by Kimberly Lang