Read To Paradise Online

Authors: Hanya Yanagihara

To Paradise (79 page)

BOOK: To Paradise
5Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

The doctor has said there won’t be any permanent damage: minor tearing, minor abrasions, some bleeding. She suggested a psychologist, and I agreed, not telling her that Charlie already sees one, along with an occupational therapist and a behavioral therapist. Then I turned the video over to Interior and ordered a full search—they found the boys, fourteen-year-olds, both residents of Zone Eight, sons of research fellows at Memorial, one white, the other Asian, within three hours. One of their parents is a friend of a friend of Wesley’s, and he sent a note asking for mercy for his son, which Wesley hand-delivered to the house yesterday, his face expressionless. “It doesn’t matter to me, Charles,” he said, and when I crumpled the note and handed it back to him, he just nodded, and wished me good night, and left.

Tonight, as I have for the past three nights, I’ll sit near Charlie’s bed. On Thursday, about thirty minutes after she had fallen asleep, she began to make a low growling noise deep in her throat, twitching her shoulders and head. But then she stopped, and after watching her for another hour or so, I finally went to bed myself. I wished, as I often did, for Nathaniel. I also wished, as I rarely did, for Eden. I suppose, though, that what I was really wishing was for someone to be responsible for Charlie alongside me.

I can’t say that what happened was my greatest fear for her—my greatest fear is that she’ll die—but it was close. I had tried to talk to her about her body, about how it was hers only, about how she didn’t have to do anything she didn’t want to. No, that’s not accurate. I hadn’t
tried
—I
had.
I knew she was vulnerable; I knew something like this could happen. Not even that—I knew it
would
happen. And I knew we were lucky—that, as bad as it was, it could have been worse.

When I was an undergraduate, a professor of mine had said there were two types of people: those who wept for the world, and those who wept for themselves. Weeping for your family, he said, was a form of weeping for yourself. “Those who congratulate themselves on their sacrifices for their families aren’t actually sacrificing at all,” he said, “because their family is an extension of their selves, and therefore a manifestation of the ego.” True selflessness, he said,
meant giving of yourself to a stranger, someone whose life would never be entangled with your own.

But hadn’t I tried to do that? I
had
tried to make things better for people I didn’t know, and it had cost me my family, and therefore my self. And yet the improvements I had attempted are now in dispute. I cannot do anything else to help the world—I can only try to help Charlie.

Now I am very tired. I’m crying, of course, I suppose selfishly. I don’t know, though, of anyone who doesn’t cry for themselves these days—sickness makes the self indivisible from strangers, and so, even if you’re thinking of them, those millions of people with whom you navigate the city, you are by definition wondering when their lives might brush against yours, each encounter an infection, each touch a potential death. It’s selfishness, but there seems to be no other way—not now.

My love to you and Olivier—Charles

My dear Peter,
December 3, 2076

Years ago, when I was traveling through Ashgabat, I met a man in a café. This was in the ’20s, when the Turkmen Republic was still known as Turkmenistan, and still under authoritarian rule.

I had been in university then, and this man had engaged me in conversation: What brought me to Ashgabat, and what did I think of it? Now I realize he was likely a spy of one sort or another, but then, being callow and stupid, as well as lonely, I was eager to share my thoughts about the inhumanity of an autocratic state, and how, although I wasn’t arguing for democracy, there was a difference between a constitutional monarchy of the sort I lived in and the dystopia he lived in.

He listened patiently as I bloviated, and then, when I was finished, said, “Come with me.” We walked to one of the open windows. The café was on the second floor of a building on a narrow tributary, a
shortcut to the Russian Market, one of the last streets in the city not to be razed and rebuilt in glass and steel. “Look outside,” the man said. “Does this look like a dystopia to you?”

I looked. One of the great dissonances of Ashgabat was watching people who were dressed for the 19th century navigate a city that had been built for the 22nd. Below me, I saw women in bright-patterned head scarves and dresses hefting bulging plastic bags, and men zipping by on motorized handcarts, and schoolchildren shouting to one another. It was a sunny, crisp day, and even now, even as it’s no longer possible to remember the feeling of winter, I can still recall cold by visualizing the scenery of it: a gaggle of teenage girls’ cheeks stippled with scarlet; an elderly man tossing a just-roasted potato from hand to hand, the steam shimmering before his face; a woman’s wool scarf fluttering around her forehead.

It had not been the cold that the man had wanted me to see, though, but the life being lived in it. The middle-aged women, bags stuffed with groceries, gossiping in front of a blue-painted doorway, the group of boys playing soccer, the two girls walking down the street eating meat buns, their arms linked—as they passed beneath us, one of them said something to the other and they both began giggling, covering their mouths with their hands. There was a soldier, but he was leaning against the side of a building, his head resting against the brick, his eyes closed, a cigarette balanced on his lower lip, relaxing in the pale sun.

“So you see,” my companion said.

I think about that exchange often these days, as well as its underlying question:
Does this place
look
dystopic?
I ask it often about this city, where, in the absence of shops, there is still commerce, conducted now in the Square, but still populated by the same kinds of people—strolling couples, children wailing because they’ve been denied a treat, a strident woman haggling with a truculent vendor over the price of a copper pan—as before. In the absence of theaters, there are still people gathering for concerts at the community centers they’re establishing in every zone. In the absence of the number of children and young people that there should be, there is more
care, more love, lavished on the ones who remain, although I know firsthand that that care can resemble something more dictatorial than loving. The answer, implicit in the man’s question, was that a dystopia doesn’t
look like
anything; indeed, that it can look like anywhere else.

And yet it also
does
look like something. The things I have described are elements of the sanctioned life, the life that can be lived aboveground. But out of the corner of our eyes, there is another life, one we see in glimpses, in movements. There is no television, for example, there is no internet, and yet messages are still relayed, and the dissidents are still able to telegraph their reports. I sometimes read of them in our daily briefings, and while it typically takes only a week or so to discover them—a surprising, or perhaps unsurprising, number of them are related to state employees—there are always those who elude us. There is no foreign travel, and yet every month there are reports of attempted defections, of dinghies capsizing off the coast of Maine or South Carolina or Massachusetts or Florida. There are no more refugee camps, and yet there are still reports—fewer, admittedly—of escapees from even worse countries than this, found and packed into a poorly made boat and sent back out to sea under armed guard. To live in a place like this means to be aware that that little movement, that twitching, that faint, mosquito-like buzzing, is not your imagination but proof of another existence, the country you once knew and you know must still exist, beating onward just beyond the range of your senses.

Data, investigation, analysis, news, rumor: A dystopia flattens those terms into one. There is what the state says, and then there is everything else, and that everything else falls into one category: information. People in a young dystopia crave information—they are starved for it, they will kill for it. But over time, that craving diminishes, and within a few years, you forget what it tasted like, you forget the thrill of knowing something first, of sharing it with others, of getting to keep secrets and asking others to do the same. You become freed of the burden of knowledge; you learn, if not to trust the state, then to surrender to it.

And we try to make the process of forgetting, of unlearning, as easy as we can. It is why all dystopias seem so generic in their systems and appearance; there is the removal of the vehicles of information (the press, the television, the internet, books—even though I think we should have kept television, which can easily be made useful), and an emphasis instead on the elemental—the things gathered or made by hand. Eventually, the two worlds, the primitive and the technological, are united in endeavors such as the Farm, which looks like an agrarian project but will be powered by the most sophisticated irrigation and climatic systems the state can afford. Eventually, you hope, the people working there will forget how that technology was once applied, and what it was once capable of doing, and how many ways we once depended on it, and what information it could provide.

I look at you, and what you’re doing over there, Peter, and I know we’re doomed. Of course I do. But what can I do now? Where can I go? Last week they changed my profession on all my state papers from “scientist” to “senior administrator.” “A promotion,” said the interior minister, “congratulations.” And while it is, it also isn’t. If I were still classified as a scientist, I’d in theory be able to attend foreign symposiums and conferences, not that the invitations have exactly been flooding in. But as a state administrator, there is no reason, no need, for me to ever leave here. I am a powerful man in a country I cannot leave, which by definition makes me a prisoner.

Which is why I’m sending you this. I don’t think I’ll ever be stripped of my possessions. But it’s valuable, and I suppose I think that if the day comes when Charlie and I
are
able to leave, we won’t be able to take our money or our things. We might not be able to take anything at all. So I’m asking you to keep this safe for us. Maybe someday I’ll be able to reclaim it from you, or have you sell it so we can use the money to settle elsewhere. I understand how naïve this all sounds. But I also know that you, being kind, aren’t laughing at me. I know you’re worried for me. I wish I could tell you not to be. For now, I know you’ll protect this for me.

Love, Charles

My dear Peter,
October 29, 2077

Sorry I’ve been so quiet, and, yes, I will send you regular updates, if only to say, “I’m here and alive.” You’re kind to want to hear them. And thank you for the new courier—much safer, I think, to have the person be from your side rather than ours, especially now.

Everyone is still astonished that you’re ceasing relations with us. I’m not saying this in an accusatory way, not that it would make a difference—but it just seemed like one of those threats that would never be realized. The bigger fear is not so much
your
lack of recognition, however, but that you might inspire other places to do the same.

Yet we also understand perfectly why it’s happened. When the Marriage Act was first discussed, six years ago, it had seemed not just impossible but silly. There had been that study from the University of Kandahar about how rising rates of unrest in three different countries were linked to the percentage of unmarried men over the age of twenty-five. The study failed to take into account other socially destabilizing effects, such as poverty, illiteracy, illness, and climatic disaster, and was eventually discredited.

But I guess it had had more of an effect on certain members of the Committee than I (and perhaps they) had realized, though when the proposal was revived and re-presented this past summer, it was framed differently: Marriage would be a way to encourage repopulation, and to do so within a state-supported institution. The proposal was coauthored by a deputy minister from Interior and another from Health, and was thorough and almost troublingly rational, as if the entire point of marriage was not an expression of devotion but an acquiescence to the needs of the society. Which it perhaps is. The deputy ministers explained the system of rewards and incentives for marriage, which could be used, they argued, as a way to ease the population into the concept of a comprehensive welfare state. There would be housing allowances, and what they’re calling “procreation incentives,” which essentially means that people would be rewarded, in either benefits or cash, for having children.

“I never thought I’d see the day when free Black people would
be celebrated for making more free Black people,” said one of the justice ministers, dryly, and everyone stiffened.

“The society needs all people, of all kinds, to contribute to its rebuilding,” said the deputy interior minister.

“I guess desperate times call for desperate measures,” the justice minister responded, quietly, and there was a strained silence.

“Well, then,” said the deputy interior minister, finally, in a conclusive way.

There was another silence, this one unhappy as well, but also anticipatory, as if we were all actors in a play and at a particularly charged moment, one of us had forgotten his lines.

Finally, someone spoke. “Ah, what is the definition of marriage here?” he asked.

Everyone in the room either looked down at the table or up at the ceiling. The man who had asked the question was a deputy in the Pharmacology Ministry, newly arrived from the private sector. I knew little else about him except that he was white, and probably in his early fifties, and that both of his children and his husband had died in ’70.

“Well,” said the deputy interior minister, at last, and then she too fell silent, looking around the room almost beseechingly, as if someone might answer for her. But no one did. “We will of course honor all preexisting marital contracts,” she said, after a pause.

“But,” she continued, “the Marriage Act is meant to encourage procreation, and therefore”—again, a cast about the room for help; again, no takers—“the benefits will be given only to unions between biological males and biological females. This is not to say,” she added, quickly, before the pharmacology minister could speak, “that we are proposing any moral…penalty upon those who do not fit this definition, only that such couples will not be eligible for state incentives.”

BOOK: To Paradise
5Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Murder, Served Simply by Isabella Alan
Irresistible by Jemma Jones
Labyrinth by A. C. H. Smith
Sound of Secrets by Darlene Gardner
The Bag Lady Papers by Alexandra Penney
No Flowers Required by Cari Quinn
Birthrights by Butler, Christine M.