Tropic of Cancer (8 page)

Read Tropic of Cancer Online

Authors: Henry Miller

BOOK: Tropic of Cancer
9.46Mb size Format: txt, pdf, ePub

 

It is a communal life I have been living for the last few weeks. I have had to share myself with others, principally with some crazy Russians, a drunken Dutchman, and a big Bulgarian woman named Olga. Of the Russians there are chiefly Eugene and Anatole.

It was just a few days ago that Olga got out of the hospital where she had her tubes burned out and lost a little excess weight. However she doesn’t look as if she had gone through much suffering. She weighs almost as much as a camel-backed locomotive; she drips with perspiration, has halitosis, and still wears her Circassian wig that looks like excelsior. She has two big warts on her chin from which there sprouts a clump of little hairs; she is growing a mustache.

The day after Olga was released from the hospital she commenced making shoes again. At six in the morning she is at her bench; she knocks out two pairs of shoes a day. Eugene complains that Olga is a burden, but the truth is that Olga is supporting Eugene and his wife with her two pairs of shoes a day. If Olga doesn’t work there is no food. So everyone endeavors to pull Olga to bed on time, to give her enough food to keep her going,
etc.

Every meal starts off with soup. Whether it be onion soup, tomato soup, vegetable soup, or what not, the soup always tastes the same. Mostly it tastes as if a dish rag had been stewed in it—slightly sour, mildewed, scummy. I see Eugene hiding it away in the commode after the meal. It stays there, rotting away, until the next meal. The butter, too, is hidden away in the commode; after three days it tastes like the big toe of a cadaver.

The smell of rancid butter frying is not particularly appetizing, especially when the cooking is done in a room in which there is not the slightest form of ventilation. No sooner than I open the door I feel ill. But Eugene, as soon as he hears me coming, usually opens the shutters and pulls back the bedsheet which is strung up like a fishnet to keep out the sunlight. Poor Eugene! He looks about the room at the few sticks of furniture, at the dirty bedsheets and the wash basin with the dirty water still in it, and he says: “I am a slave!” Every day he says it, not once, but a dozen times. And then he takes his guitar from the wall and sings.

But about the smell of rancid butter… There are good associations too. When I think of this rancid butter I see myself standing in a little, old-world courtyard, a very smelly. very dreary courtyard. Through the cracks in the shutters strange figures peer out at me … old women with shawls, dwarfs, rat-faced pimps, bent Jews,
midinettes,
bearded idiots. They totter out into the courtyard to draw water or to rinse the slop pails. One day Eugene asked me if I would empty the pail for him. I took it to the corner of the yard. There was a hole in the ground and some dirty paper lying around the hole. The little well was slimy with excrement, which in English is shit. I tipped the pail and there was a foul, gurgling splash followed by another and unexpected splash. When I returned the soup was dished out. All through the meal I thought of my toothbrush—it is getting old and the bristles get caught in my teeth.

When I sit down to eat I always sit near the window. I am afraid to sit on the other side of the table—it is too close to the bed and the bed is crawling. I can see bloodstains on the gray sheets if I look that way, but I try not to look that way. I look out on the courtyard where they are rinsing the slop pails.

The meal is never complete without music. As soon as the cheese is passed around Eugene jumps up and reaches for the guitar which hangs over the bed. It is always the same song. He says he has fifteen or sixteen songs in his repertoire, but I have never heard more than three. His favorite is
Charmant poème d’amour.
It is full of
angoisse
and
tristesse.

In the afternoon we go to the cinema which is cool and dark. Eugene sits at the piano in the big pit and I sit on a bench up front. The house is empty, but Eugene sings as if he had for audience all the crowned heads of Europe. The garden door is open and the odor of wet leaves sops in and the rain blends with Eugene’s
angoisse
and
tristesse.
At midnight, after the spectators have saturated the hall with perspiration and foul breaths, I return to sleep on a bench. The exit light, swimming in a halo of tobacco smoke, sheds a faint light on the lower corner of the asbestos curtain; I close my eyes every night on an artificial eye…

Standing in the courtyard with a glass eye; only half the world is intelligible. The stones are wet and mossy and in the crevices are black toads. A big door bars the entrance to the cellar; the steps are slippery and soiled with bat dung. The door bulges and sags, the hinges are falling off, but there is an enameled sign on it, in perfect condition, which says: “Be sure to close the door.” Why close the door? I can’t make it out. I look again at the sign but it is removed; in its place there is a pane of colored glass. I take out my artificial eye, spit on it and polish it with my handkerchief. A woman is sitting on a dais above an immense careen desk; she has a snake around her neck. The entire room is lined with books and strange fish swimming in colored globes; there are maps and charts on the wall, maps of Paris before the plague, maps of the antique world, of Knossos and Carthage, of Carthage before and after the salting. In the corner of the room I see an iron bedstead and on it a corpse is lying; the woman gets up wearily, removes the corpse from the bed and absent-mindedly throws it out the window. She returns to the huge carven desk, takes a goldfish from the bowl and swallows it. Slowly the room begins to revolve and one by one the continents slide into the sea; only the woman is left, but her body is a mass of geography. I lean out the window and the Eiffel Tower is fizzing champagne; it is built entirely of numbers and shrouded in black lace. The sewers are gurgling furiously. There are nothing but roofs everywhere, laid out with execrable geometric cunning.

I have been ejected from the world like a cartridge. A deep fog has settled down, the earth is smeared with frozen grease. I can feel the city palpitating, as if it were a heart just removed from a warm body. The windows of my hotel are festering and there is a thick, acrid stench as of chemicals burning. Looking into the Seine I see mud and desolation, street lamps drowning, men and women choking to death, the bridges covered with houses, slaughterhouses of love. A man is standing against a wall with an accordion strapped to his belly; his hands are cut off at the wrists, but the accordion writhes between his stumps like a sack of snakes. The universe has dwindled; it is only a block long and there are no stars, no trees, no rivers. The people who live here are dead; they make chairs which other people sit on in their dreams. In the middle of the street is a wheel and in the hub of the wheel a gallows is fixed. People already dead are trying frantically to mount the gallows, but the wheel is turning too fast…

 

Something was needed to put me right with myself. Last night I discovered it:
Papini.
It doesn’t matter to me whether he’s a chauvinist, a little Christer, or a nearsighted pedant. As a failure he’s marvelous…

The books he read—at eighteen! Not only Homer, Dante, Goethe, not only Aristotle, Plato, Epictetus, not only Rabelais, Cervantes, Swift, not only Walt Whitman, Edgar Allan Poe, Baudelaire, Villon, Carducci, Manzoni, Lope de Vega, not only Nietzsche, Schopenhauer, Kant, Hegel, Darwin, Spencer, Huxley—not only these but all the small fry in between. This on page 18.
Alors
, on page 232 he breaks down and confesses. I know nothing, he admits. I know the titles, I have compiled bibliographies, I have written critical essays, I have maligned and defamed… I can talk for five minutes or for five days, but then I give out, I am squeezed dry.

Follows this: “Everybody wants to see me. Everybody insists on talking to me. People pester me and they pester others with inquiries about what I am doing. How am I? Am I quite well again? Do I still go for my walks in the country? Am I working? Have I finished my book? Will I begin another soon?

“A skinny monkey of a German wants me to translate his works. A wild-eyed Russian girl wants me to write an account of my life for her. An American lady wants the
very latest
news about me. An American gentleman will send his carriage to take me to dinner—just an intimate, confidential talk, you know. An old schoolmate and chum of mine, of ten years ago, wants me to read him all that I write as fast as I write it. A painter friend I know expects me to pose for him by the hour. A newspaperman wants my present address. An acquaintance, a mystic, inquires about the state of my soul; another, more practical, about the state of my pocketbook. The president of my club wonders if I will make a speech for the boys! A lady, spiritually inclined, hopes I will come to her house for tea as often as possible. She wants to have my opinion of Jesus Christ, and—what do I think of that new medium? …

“Great God! what have I turned into? What right have you people to clutter up my life, steal my time, probe my soul, suckle my thoughts, have me for your companion, confidant, and information bureau? What do you take me for? Am I an entertainer on salary, required every morning to play an intellectual farce under your stupid noses? Am I a slave, bought and paid for, to crawl on my belly in front of you idlers and lay at your feet all that I do and all that I know? Am I a wench in a brothel who is called upon to lift her skirts or take off her chemise at the bidding of the first snan in a tailored suit who comes along?

“I am a man who would live an heroic life and make the world more endurable in his own sight. If, in some moment of weakness, of relaxation, of need, I blow off steam—a bit of red-hot rage cooled off in words—a passionate dream, wrapped and tied in imagery—well, take it or leave it …
but don’t bother me!

“I am a free man—and I need my freedom. I need to be alone. I need to ponder my shame and my despair in seclusion; I need the sunshine and the paving stones of the streets without companions, without conversation, face to face with myself, with only the music of my heart for company. What do you want of me? When I have something to say, I put it in print. When I have something to give, I give it. Your prying curiosity turns my stomach! Your compliments humiliate me! Your tea poisons me! I owe nothing to any one. I would be responsible to God alone—if He existed!”

It seems to me that Papini misses something by a hair’s breadth when he talks of the need to be alone. It is not difficult to be alone if you are poor and a failure. An artist is always alone—if he
is
an artist. No, what the artist needs is
loneliness.

The artist, I call myself. So be it. A beautiful nap this afternoon that put velvet between my vertebrae. Generated enough ideas to last me three days. Chock-full of energy and nothing to do about it. Decide to go for a walk. In the street I change my mind. Decide to go to the movies. Can’t go to the movies—short a few sous. A walk then. At every movie house I stop and look at the bill-boards, then at the price list. Cheap enough, these opium joints, but I’m short just a few sous. If it weren’t so late I might go back and cash an empty bottle.

By the time I get to the Rue Amélie I’ve forgotten all about the movies. The Rue Amélie is one of my favorite streets. It is one of those streets which by good fortune the municipality has forgotten to pave. Huge cobblestones spreading convexly from one side of the street to the other. Only one block long and narrow. The Hôtel Pretty is on this street. There is a little church, too, on the Rue Amélie. It looks as though it were made especially for the President of the Republic and his private family. It’s good occasionally to see a modest little church. Paris is full of pompous cathedrals.

Pont Alexandre III. A great windswept space approaching the bridge. Gaunt, bare trees mathematically fixed in their iron grates; the gloom of the Invalides welling out of the dome and overflowing the dark streets adjacent to the Square. The morgue of poetry. They have him where they want him now, the great warrior, the last big man of Europe. He sleeps soundly in his granite bed. No fear of him turning over in his grave. The doors are well bolted, the lid is on tight. Sleep, Napoleon! It was not your ideas they wanted, it was only your corpse!

The river is still swollen, muddy, streaked with lights. I don’t know what it is rushes up in me at the sight of this dark, swift-moving current, but a great exultation lifts me up, affirms the deep wish that is in me never to leave this land. I remember passing this way the other morning on my way to the American Express, knowing in advance that there would be no mail for me, no check, no cable, nothing, nothing. A wagon from the Galeries Lafayette was rumbling over the bridge. The rain had stopped and the sun breaking through the soapy clouds touched the glistening rubble of roofs with a cold fire. I recall now how the driver leaned out and looked up the river toward Passy way. Such a healthy, simple, approving glance, as if he were saying to himself: “Ah, spring is coming!” And God knows, when spring comes to Paris the humblest mortal alive must feel that he dwells in paradise. But it was not only this—it was the intimacy with which his eye rested upon the scene. It was
his
Paris. A man does not need to be rich, nor even a citizen, to feel this way about Paris. Paris is filled with poor people—the proudest and filthiest lot of beggars that ever walked the earth, it seems to me. And yet they give the illusion of being at home. It is that which distinguishes the Parisian from all other metropolitan souls.

When I think of New York I have a very different feeling. New York makes even a rich man feel his unimportance. New York is cold, glittering, malign. The buildings dominate. There is a sort of atomic frenzy to the activity going on; the more furious the pace, the more diminished the spirit. A constant ferment, but it might just as well be going on in a test tube. Nobody knows what it’s all about. Nobody directs the energy. Stupendous. Bizarre. Baffling. A tremendous reactive urge, but absolutely uncoordinated.

Other books

Lord Dragon's Conquest by Sharon Ashwood
Matilda Wren by When Ravens Fall
Brothers Beyond Blood by Don Kafrissen
Cape May by Caster, Holly
What's Left of Her by Mary Campisi
The Castrofax by Jenna Van Vleet
Unrivaled by Alyson Noel
014218182X by Stephen Dobyns