Under African Skies (27 page)

Read Under African Skies Online

Authors: Charles Larson

BOOK: Under African Skies
3.57Mb size Format: txt, pdf, ePub
(1941-95) NIGERIA
Shortly before his execution by hanging on November 10, 1995, Ken Saro-Wiwa wrote: “Literature in a critical situation such as Nigeria's cannot be divorced from politics. Indeed, literature must serve society by steeping itself in politics, by intervention, and writers must not merely write to amuse or to take a bemused, critical look at society. They must play an interventionist role … The writer must be
l'homme engagé:
the intellectual man of action.” Saro-Wiwa did not realize that these words would be his obituary.
Saro-Wiwa's execution by Nigerian authorities was swift and brutal, a travesty of human rights and a failure of international diplomacy. Writers rarely go gentle into that good night, but Saro-Wiwa's murder will certainly go down in the record as despicable. The inexperienced hangman brought in for the occasion attempted to hang the poor man five times before he succeeded. Saro-Wiwa had spent the previous two years being moved from prison to prison by Nigerian authorities because of his outspoken defense of his people, the Ogonis, and for protesting against the ecological destruction of their homelands by the international oil cartels, most notably Shell Oil.
Before his death, Saro-Wiwa was one of the most popular Nigerian literary figures of recent times. He had been a newspaper columnist for many years, and also published his own creative works, including books written for the primary-school market. Novels, poems, and plays—he excelled in all these forms, though his most famous novel,
Sozaboy
(1985), was not available in a Western edition until 1994. His enormous popularity in Nigeria, however,
was largely the result of his immensely successful soap opera,
Basi
&
Co.,
which ran on Nigerian TV from 1985 to 1990. Saro-Wiwa wrote 150 episodes for the series.
Before he became a writer, Saro-Wiwa was a schoolteacher and a businessman in his family's grocery business. These endeavors occupied him during most of the 1970s, but the event that radicalized him and led him to take up the Ogoni cause occurred in the 1960s, when Nigeria cracked apart during the Civil War, or the Biafran War, as it is also called. At the outbreak of the fighting, Saro-Wiwa found himself in the wrong place, in Ibo secessionist territory. His sympathies, however, were with the Nigerian government, because he feared that oil-rich Ogoniland had become a political football. (By 1980, only 1.5 percent of the oil proceeds found their way back to the Ogonis. Most of the profits were siphoned off into the pockets of the country's military leaders. The Ogonis had “no representation whatsoever in all institutions of the Federal government of Nigeria,” no electricity, no pipeborne water.)
Sozaboy was carved out of the author's experiences and observations during the Civil War. William Boyd has called the book “a great anti-war novel—among the very best of the twentieth century.” The novel's unforgettable opening sentence fragment dangles in the air, holding the reader breathless and begging for more: “Although, everybody in Dukana was happy at first.”
In his posthumously published volume,
A Month and a Day: A Detention Diary
(1996), Saro-Wiwa recorded many of the events of the last year and a half of his life, though he did not describe his final imprisonment. Of the plight of his Ogoni people he wrote: “The silence of Nigeria's social reformers, writers and legal men over this issue is deafening. Therefore, the affected peoples must immediately gird their loins and demand without equivocation their rightful patrimony. They must not be frightened by the enormity of the task, by the immorality of the present. History and world opinion are on their side.”
Dear Zole,
 
You'll be surprised, no doubt, to receive this letter. But I couldn't leave your beautiful world without saying goodbye to you who are condemned to live in it. I know that some might consider my gesture somewhat pathetic, as my colleagues, Sazan and Jimba, do, our finest moments having been achieved two or three weeks ago. However, for me, this letter is a celebration, a final act of love, a quality which, in spite of my career, in spite of tomorrow morning, I do possess in abundance, and cherish. For I've always treasured the many moments of pleasure we spent together in our youth when the world was new and fishes flew in golden ponds. In the love we then shared have I found happiness, a true resting place, a shelter from the many storms that have buffeted my brief life. Whenever I've been most alone, whenever I've been torn by conflict and pain, I've turned to that love for the resolution which has sustained and seen me through. This may surprise you, considering that this love was never consummated and that you may possibly have forgotten me, not having seen me these ten years gone. I still remember you, have always remembered you, and it's logical that on the night before tomorrow, I should write you to ask a small favor of you. But more important, the knowledge that I have unburdened myself to you will make tomorrow morning's event as pleasant and desirable to me as to the thousands of spectators who will witness it.
I know this will get to you because the prison guard's been heavily bribed to deliver it. He should rightly be with us before the firing squad tomorrow. But he's condemned, like most others, to live, to play out his assigned role in your hell of a world. I see him burning out his dull, uncomprehending life, doing his menial job for a pittance and a bribe for the next so many years. I pity his ignorance and cannot envy his complacency. Tomorrow morning, with this letter and our bribe in his pocket, he'll call us out, Sazan, Jimba and I. As usual, he'll have all our names mixed up: he always calls Sazan “Sajim” and Jimba “Samba.” But that won't matter. We'll obey him, and as we walk to our death, we'll laugh at his gaucherie, his plain stupidity. As we laughed at that other thief, the High Court Judge.
You must've seen that in the papers too. We saw it, thanks to our bribetaking friend, the prison guard, who sent us a copy of the newspaper in which it was reported. Were it not in an unfeeling nation, among a people inured to evil and taking sadistic pleasure in the loss of life, some questions might have been asked. No doubt, many will ask the questions, but they will do it in the safety and comfort of their homes, over the interminable bottles of beer, uncomprehendingly watching their boring, cheap television programs, the rejects of Europe and America, imported to fill their vacuity. They will salve their conscience with more bottles of beer, wash the answers down their gullets and pass question, conscience and answer out as waste into their open sewers choking with concentrated filth and murk. And they will forget.
I bet, though, the High Court Judge himself will never forget. He must remember it the rest of his life. Because I watched him closely that first morning. And I can't describe the shock and disbelief which I saw registered on his face. His spectacles fell to his table and it was with difficulty he regained composure. It must have been the first time in all his experience that he found persons arraigned on a charge for which the punishment upon conviction is death, entering a plea of guilty and demanding that they be sentenced and shot without further delay.
Sazan, Jimba and I had rehearsed it carefully. During the months we'd been remanded in prison custody while the prosecutors prepared their case, we'd agreed we weren't going to allow a long trial, or any possibility that they might impose differing sentences upon us: freeing one, sentencing another to life imprisonment and the third to death by firing squad.
Nor did we want to give the lawyers in their funny black funeral robes an opportunity to clown around, making arguments for pleasure, engaging
in worthless casuistry. No. We voted for death. After all, we were armed robbers, bandits. We knew it. We didn't want to give the law a chance to prove itself the proverbial ass. We were being honest to ourselves, to our vocation, to our country and to mankind.
“Sentence us to death immediately and send us before the firing squad without further delay,” we yelled in unison. The Judge, after he had recovered from his initial shock, asked us to be taken away that day, “for disturbing my court.” I suppose he wanted to see if we'd sleep things over and change our plea. We didn't. When they brought us back the next day, we said the same thing in louder voice. We said we had robbed and killed. We were guilty. Cool. The Judge was bound hand and foot and did what he had to. We'd forced him to be honest to his vocation, to the laws of the country and to the course of justice. It was no mean achievement. The court hall was stunned; our guards were utterly amazed as we walked out of court, smiling. “Hardened criminals.” “Bandits,” I heard them say as we trooped out of the court. One spectator actually spat at us as we walked into the waiting Black Maria!
And now that I've confessed to banditry, you'll ask why I did it. I'll answer that question by retelling the story of the young, beautiful prostitute I met in St. Pauli in Hamburg when our ship berthed there years back. I've told my friends the story several times. I did ask her, after the event, why she was in that place. She replied that some girls chose to be secretaries in offices, others to be nurses. She had chosen prostitution as a career. Cool. I was struck by her candor. And she set me thinking. Was I in the Merchant Navy by choice or because it was the first job that presented itself to me when I left school? When we returned home, I skipped ship, thanks to the prostitute of St. Pauli, and took a situation as a clerk in the Ministry of Defense.
It was there I came face-to-face with the open looting of the national treasury, the manner of which I cannot describe without arousing in myself the deepest, basest emotions. Everyone was busy at it and there was no one to complain to. Everyone to whom I complained said to me: “If you can't beat them, join them.” I was not about to join anyone; I wanted to beat them and took it upon myself to wage a war against them. In no time they had gotten rid of me. Dismissed me. I had no option but to join them then. I had to make a choice. I became an armed robber, a bandit. It was my choice, my answer. And I don't regret it.
Did I know it was dangerous? Some girls are secretaries, others choose
to be prostitutes. Some men choose to be soldiers and policemen, others doctors and lawyers; I chose to be a robber. Every occupation has its hazards. A taxi driver may meet his death on the road; a businessman may die in an air crash; a robber dies before a firing squad. It's no big deal. If you ask me, the death I've chosen is possibly more dramatic, more qualitative, more eloquent than dying in bed of a ruptured liver from overindulgence in alcohol. Yes? But robbery is antisocial, you say? A proven determination to break the law. I don't want to provide an alibi. But just you think of the many men and women who are busy breaking or bending the law in all coasts and climes. Look for a copy of
The Guardian
of 9th September. That is the edition in which our plea to the Judge was reported. You'll find there the story of the Government official who stole over seven million naira. Seven million. Cool. He was antisocial, right? How many of his type do you know? And how many more go undetected? I say, if my avocation was antisocial, I'm in good company. And that company consists of Presidents of countries, transnational organizations, public servants high and low, men and women. The only difference is that while I'm prepared to pay the price for it all, the others are not. See?
I'm not asking for your understanding or sympathy. I need neither, not now nor hereafter. I'm saying it as it is. Right? Cool. I expect you'll say that armed robbery should be the special preserve of the scum of society. That no man of my education has any business being a bandit. To that I'll answer that it's about time well-endowed and well-trained people took to it. They'll bring to the profession a romantic quality, a proficiency which will ultimately conduce to the benefit of society. No, I'm not mad. Truly. Time was when the running and ruining of African nations was in the hands of half-literate politicians. Today, well-endowed and better-trained people have taken over the task. And look how well they're doing it. So that even upon that score, my conscience sleeps easy. Understand?
Talking about sleep, you should see Sazan and Jimba on the cold, hard prison floor, snoring away as if life itself depends on a good snore. It's impossible, seeing them this way, to believe that they'll be facing the firing squad tomorrow. They're men of courage. Worthy lieutenants. It's a pity their abilities will be lost to society forever, come tomorrow morning. Sazan would have made a good Army General any day, possibly a President of our country in the mold of Idi Amin or Bokassa. The Europeans and Americans would have found in him a useful ally in the progressive degradation of Africa. Jimba'd have made an excellent Inspector-General of Police, so
versed is he in the ways of the Police! You know, of course, that Sazan is a dismissed Sergeant of our nation's proud army. And Jimba was once a Corporal in the Police Force. When we met, we had similar reasons for pooling our talents. And a great team we did make. Now here we all are in the death cell of a maximum security prison and they snoring away the last hours of their lives on the cold, smelly floor. It's exhilarating to find them so disdainful of life. Their style is the stuff of which history is made. In another time and in another country, they'd be Sir Francis Drake, Cortés or Sir Walter Raleigh. They'd have made empires and earned national honors. But here, our life is one big disaster, an endless tragedy. Heroism is not in our star. We are millipedes crawling on the floor of a dank, wet forest. So Sazan and Jimba will die unsung. See?
One thing, though. We swore never to kill. And we never did. Indeed, we didn't take part in the particular “operation” for which we were held, Sazan, Jimba and I. That operation would've gone quite well if the Superintendent of Police had fulfilled his part of the bargain. Because he was in it with us. The Police are involved in every single robbery that happens. They know the entire gang, the gangs. We'd not succeed if we didn't collaborate with them. Sazan, Jimba and I were the bosses. We didn't go out on “operations.” The boys normally did. And they were out on that occasion. The Superintendent of Police was supposed to keep away the police escorts from the vehicle carrying workers' salaries that day. For some reason, he failed to do so. And the policeman shot at our boys. The boys responded and shot and killed him and the Security Company guards. The boys got the money all right. But the killing was contrary to our agreement with the Police. We had to pay. The Police won't stand for any of their men being killed. They took all the money from us and then they went after the boys. We said no. The boys had acted on orders. We volunteered to take their place. The Police took us in and made a lot of public noises about it. The boys, I know, will make their decisions later. I don't know what will happen to the Superintendent of Police. But he'll have to look to himself. So, if that is any comfort to you, you may rest in the knowledge that I spilt no blood. No, I wouldn't. Nor have I kept the loot. Somehow, whatever we took from people—the rich ones—always was shared by the gang, who were almost always on the bread line. Sazan, Jimba and I are not wealthy.
Many will therefore accuse us of recklessness, or of being careless with our lives. And well they might. I think I speak for my sleeping comrades when I say we went into our career because we didn't see any basic difference
between what we were doing and what most others are doing throughout the land today. In every facet of our lives—in politics, in commerce and in the professions—robbery is the base line. And it's been so from time. In the early days, our forebears sold their kinsmen into slavery for minor items such as beads, mirrors, alcohol and tobacco. These days, the tune is the same, only the articles have changed into cars, transistor radios and bank accounts. Nothing else has changed, and nothing will change in the foreseeable future. But that's the problem of those of you who will live beyond tomorrow, Zole.
The cock crows now and I know dawn is about to break. I'm not speaking figuratively. In the cell here, the darkness is still all-pervasive, except for the flickering light of the candle by which I write. Sazan and Jimba remain fast asleep. So is the prison guard. He sleeps all night and is no trouble to us. We could, if we wanted, escape from here, so lax are the guards. But we consider that unnecessary, as what is going to happen later this morning is welcome relief from burdens too heavy to bear. It's the guard and you the living who are in prison, the ultimate prison from which you cannot escape because you do not know that you are incarcerated. Your happiness is the happiness of ignorance and your ignorance is it that keeps you in the prison, which is your life. As this night dissolves into day, Sazan, Jimba and I shall be free. Sazan and Jimba will have left nothing behind. I shall leave at least this letter, which, please, keep for posterity.
Zole, do I rant? Do I pour out myself to you in bitter tones? Do not lay it to the fact that I'm about to be shot by firing squad. On second thoughts, you could, you know. After all, seeing death so clearly before me might possibly have made me more perspicacious? And yet I've always seen these things clearly in my mind's eye. I never did speak about them, never discussed them. I preferred to let them weigh me down. See?

Other books

La jauría by Émile Zola
Lady Lissa's Liaison by Lindsay Randall
Redeeming Love by Francine Rivers
All Fall Down: A Novel by Jennifer Weiner
Autumn Lover by Elizabeth Lowell
Indonesian Gold by Kerry B. Collison