Authors: Alice Munro
“Where’s Nichola?” I said, thinking at once of an accident or an overdose. Nichola is my older daughter. She used to be a student at the Conservatory, then she became a cocktail waitress, then she was out of work. If she had been at the airport, I would probably have said something wrong. I would have asked her what her plans were, and she would have gracefully
brushed back her hair and said, “Plans?”—as if that was a word I had invented.
“I knew the first thing you’d say would be about Nichola,” Judith said.
“It wasn’t. I said hello and I—”
“We’ll get your bag,” Don said neutrally.
“Is she all right?”
“I’m sure she is,” said Judith, with a fabricated air of amusement. “You wouldn’t look like that if I was the one who wasn’t here.”
“Of course I would.”
“You wouldn’t. Nichola is the baby of the family. You know, she’s four years older than I am.”
“I ought to know.”
Judith said she did not know where Nichola was exactly. She said Nichola had moved out of her apartment (that dump!) and had actually telephoned (which is quite a deal, you might say, Nichola phoning) to say she wanted to be incommunicado for a while but she was fine.
“I told her you would worry,” said Judith more kindly on the way to their van. Don walked ahead carrying my suitcase. “But don’t. She’s all right, believe me.”
Don’s presence made me uncomfortable. I did not like him to hear these things. I thought of the conversations they must have had, Don and Judith. Or Don and Judith and Nichola, for Nichola and Judith were sometimes on good terms. Or Don and Judith and Nichola and others whose names I did not even know. They would have talked about me. Judith and Nichola comparing notes, relating anecdotes; analyzing, regretting, blaming, forgiving. I wished I’d had a boy and a girl. Or two boys. They wouldn’t have done that. Boys couldn’t possibly know so much about you.
I did the same thing at that age. When I was the age Judith is
now I talked with my friends in the college cafeteria or, late at night, over coffee in our cheap rooms. When I was the age Nichola is now I had Nichola herself in a carry-cot or squirming in my lap, and I was drinking coffee again all the rainy Vancouver afternoons with my one neighborhood friend, Ruth Boudreau, who read a lot and was bewildered by her situation, as I was. We talked about our parents, our childhoods, though for some time we kept clear of our marriages. How thoroughly we dealt with our fathers and mothers, deplored their marriages, their mistaken ambitions or fear of ambition, how competently we filed them away, defined them beyond any possibility of change. What presumption.
I looked at Don walking ahead. A tall ascetic-looking boy, with a St. Francis cap of black hair, a precise fringe of beard. What right did he have to hear about me, to know things I myself had probably forgotten? I decided that his beard and hairstyle were affected.
Once, when my children were little, my father said to me, “You know those years you were growing up—well, that’s all just a kind of a blur to me. I can’t sort out one year from another.” I was offended. I remembered each separate year with pain and clarity. I could have told how old I was when I went to look at the evening dresses in the window of Benbow’s Ladies’ Wear. Every week through the winter a new dress, spotlit—the sequins and tulle, the rose and lilac, sapphire, daffodil—and me a cold worshipper on the slushy sidewalk. I could have told how old I was when I forged my mother’s signature on a bad report card, when I had measles, when we papered the front room. But the years when Judith and Nichola were little, when I lived with their father—yes, blur is the word for it. I remember hanging out diapers, bringing in and folding diapers; I can recall the kitchen counters of two houses and where the clothesbasket sat. I remember the television
programs—
Popeye the Sailor, The Three Stooges, Funorama
. When
Funorama
came on it was time to turn on the lights and cook supper. But I couldn’t tell the years apart. We lived outside Vancouver in a dormitory suburb: Dormir, Dormer, Dormouse—something like that. I was sleepy all the time then; pregnancy made me sleepy, and the night feedings, and the West Coast rain falling. Dark dripping cedars, shiny dripping laurel; wives yawning, napping, visiting, drinking coffee, and folding diapers; husbands coming home at night from the city across the water. Every night I kissed my homecoming husband in his wet Burberry and hoped he might wake me up; I served up meat and potatoes and one of the four vegetables he permitted. He ate with a violent appetite, then fell asleep on the living-room sofa. We had become a cartoon couple, more middle-aged in our twenties than we would be in middle age.
Those bumbling years are the years our children will remember all their lives. Corners of the yards I never visited will stay in their heads.
“Did Nichola not want to see me?” I said to Judith.
“She doesn’t want to see anybody, half the time,” she said. Judith moved ahead and touched Don’s arm. I knew that touch—an apology, an anxious reassurance. You touch a man that way to remind him that you are grateful, that you realize he is doing for your sake something that bores him or slightly endangers his dignity. It made me feel older than grandchildren would to see my daughter touch a man—a boy—this way. I felt her sad jitters, could predict her supple attentions. My blunt and stocky, blonde and candid child. Why should I think she wouldn’t be susceptible, that she would always be straightforward, heavy-footed, self-reliant? Just as I go around saying that Nichola is sly and solitary, cold, seductive. Many people must know things that would contradict what I say.
In the morning Don and Judith left for Mexico. I decided I
wanted to see somebody who wasn’t related to me, and who didn’t expect anything in particular from me. I called an old lover of mine, but his phone was answered by a machine: “This is Tom Shepherd speaking. I will be out of town for the month of September. Please record your message, name, and phone number.”
Tom’s voice sounded so pleasant and familiar that I opened my mouth to ask him the meaning of this foolishness. Then I hung up. I felt as if he had deliberately let me down, as if we had planned to meet in a public place and then he hadn’t shown up. Once, he had done that, I remembered.
I got myself a glass of vermouth, though it was not yet noon, and I phoned my father.
“Well, of all things,” he said. “Fifteen more minutes and you would have missed me.”
“Were you going downtown?”
“Downtown Toronto.”
He explained that he was going to the hospital. His doctor in Dalgleish wanted the doctors in Toronto to take a look at him, and had given him a letter to show them in the emergency room.
“Emergency room?” I said.
“It’s not an emergency. He just seems to think this is the best way to handle it. He knows the name of a fellow there. If he was to make me an appointment, it might take weeks.”
“Does your doctor know you’re driving to Toronto?” I said.
“Well, he didn’t say I couldn’t.”
The upshot of this was that I rented a car, drove to Dalgleish, brought my father back to Toronto, and had him in the emergency room by seven o’clock that evening.
Before Judith left I said to her, “You’re sure Nichola knows I’m staying here?”
“Well, I told her,” she said.
Sometimes the phone rang, but it was always a friend of Judith’s.
“Well, it looks like I’m going to have it,” my father said. This was on the fourth day. He had done a complete turnaround overnight. “It looks like I might as well.”
I didn’t know what he wanted me to say. I thought perhaps he looked to me for a protest, an attempt to dissuade him.
“When will they do it?” I said.
“Day after tomorrow.”
I said I was going to the washroom. I went to the nurses’ station and found a woman there who I thought was the head nurse. At any rate, she was gray-haired, kind, and serious-looking.
“My father’s having an operation the day after tomorrow?” I said.
“Oh, yes.”
“I just wanted to talk to somebody about it. I thought there’d been a sort of decision reached that he’d be better not to. I thought because of his age.”
“Well, it’s his decision and the doctor’s.” She smiled at me without condescension. “It’s hard to make these decisions.”
“How were his tests?”
“Well, I haven’t seen them all.”
I was sure she had. After a moment she said, “We have to be realistic. But the doctors here are very good.”
When I went back into the room my father said, in a surprised voice, “
Shore
-less seas.”
“What?” I said. I wondered if he had found out how much, or how little time he could hope for. I wondered if the pills had brought on an untrustworthy euphoria. Or if he had wanted to gamble. Once, when he was talking to me about his life, he said, “The trouble was I was always afraid to take chances.”
I used to tell people that he never spoke regretfully about his life, but that was not true. It was just that I didn’t listen to it. He said that he should have gone into the Army as a tradesman—he would have been better off. He said he should have gone on his own, as a carpenter, after the war. He should have got out of Dalgleish. Once, he said, “A wasted life, eh?” But he was making fun of himself, saying that, because it was such a dramatic thing to say. When he quoted poetry, too, he always had a scoffing note in his voice, to excuse the showing-off and the pleasure.
“Shoreless seas,” he said again. “ ‘Behind him lay the gray Azores, / Behind the Gates of Hercules; / Before him not the ghost of shores, / Before him only shoreless seas.’ That’s what was going through my head last night. But do you think I could remember what kind of seas? I could not. Lonely seas? Empty seas? I was on the right track but I couldn’t get it. But there now when you came into the room and I wasn’t thinking about it at all, the word popped into my head. That’s always the way, isn’t it? It’s not all that surprising. I ask my mind a question. The answer’s there, but I can’t see all the connections my mind’s making to get it. Like a computer. Nothing out of the way. You know, in my situation the thing is, if there’s anything you can’t explain right away, there’s a great temptation to—well, to make a mystery out of it. There’s a great temptation to believe in—You know.”
“The soul?” I said, speaking lightly, feeling an appalling rush of love and recognition.
“Oh, I guess you could call it that. You know, when I first came into this room there was a pile of papers here by the bed. Somebody had left them here—one of those tabloid sort of things I never looked at. I started reading them. I’ll read anything handy. There was a series running in them on personal experiences of people who had died, medically speaking—heart arrest, mostly—and had been brought back to life. It was
what they remembered of the time when they were dead. Their experiences.”
“Pleasant or un-?” I said.
“Oh, pleasant. Oh yes. They’d float up to the ceiling and look down on themselves and see the doctors working on them, on their bodies. Then float on further and recognize some people they knew who had died before them. Not see them exactly but sort of sense them. Sometimes there would be a humming and sometimes a sort of—what’s that light that there is or color around a person?”
“Aura?”
“Yes. But without the person. That’s about all they’d get time for; then they found themselves back in the body and feeling all the mortal pain and so on—brought back to life.”
“Did it seem—convincing?”
“Oh, I don’t know. It’s all in whether you want to believe that kind of thing or not. And if you are going to believe it, take it seriously, I figure you’ve got to take everything else seriously that they print in those papers.”
“What else do they?”
“Rubbish—cancer cures, baldness cures, bellyaching about the younger generation and the welfare bums. Tripe about movie stars.”
“Oh, yes. I know.”
“In my situation you have to keep a watch,” he said, “or you’ll start playing tricks on yourself.” Then he said, “There’s a few practical details we ought to get straight on,” and he told me about his will, the house, the cemetery plot. Everything was simple.
“Do you want me to phone Peggy?” I said. Peggy is my sister. She is married to an astronomer and lives in Victoria.
He thought about it. “I guess we ought to tell them,” he said finally. “But tell them not to get alarmed.”
“All right.”
“No, wait a minute. Sam is supposed to be going to a conference the end of this week, and Peggy was planning to go along with him. I don’t want them wondering about changing their plans.”
“Where is the conference?”
“Amsterdam,” he said proudly. He did take pride in Sam, and kept track of his books and articles. He would pick one up and say, “Look at that, will you? And I can’t understand a word of it!” in a marvelling voice that managed nevertheless to have a trace of ridicule.
“Professor Sam,” he would say. “And the three little Sams.” This is what he called his grandsons, who did resemble their father in braininess and in almost endearing pushiness—an innocent energetic showing-off. They went to a private school that favored old-fashioned discipline and started calculus in Grade 5. “And the dogs,” he might enumerate further, “who have been to obedience school. And Peggy …”
But if I said, “Do you suppose she has been to obedience school, too?” he would play the game no further. I imagine that when he was with Sam and Peggy he spoke of me in the same way—hinted at my flightiness just as he hinted at their stodginess, made mild jokes at my expense, did not quite conceal his amazement (or pretended not to conceal his amazement) that people paid money for things I had written. He had to do this so that he might never seem to brag, but he would put up the gates when the joking got too rough. And of course I found later, in the house, things of mine he had kept—a few magazines, clippings, things I had never bothered about.
Now his thoughts travelled from Peggy’s family to mine. “Have you heard from Judith?” he said.
“Not yet.”
“Well, it’s pretty soon. Were they going to sleep in the van?”