Authors: Leo Tolstoy
His thin, lean, yellow face was all covered with deep creases, which always looked as clean and carefully washed as the tips of one’s fingers after a bath. The movement of these wrinkles made up the chief play of expression of his countenance. At one moment his forehead wrinkled up in broad furrows, and his eyebrows were lifted, at another moment his eyebrows drooped again and deep lines creased his cheeks. His deep-set, small eyes looked out frankly and good-humouredly.
“Come, now, tell us about your victories,” he said. Bolkonsky in the most modest fashion, without once mentioning himself in connection with it, described the engagement, and afterwards his reception by the war minister.
“They received me and my news like a dog in a game of skittles,” he concluded.
Bilibin grinned, and the creases in his face disappeared.
“All the same, my dear fellow,” he said, gazing from a distance at his finger-nails, and wrinkling up the skin over his left eye, “notwithstanding my high esteem for the holy Russian armament, I own that your victory is not so remarkably victorious.”
He went on talking in French, only uttering in Russian those words to which he wished to give a contemptuous intonation.
“Why? with the whole mass of your army you fell upon the unlucky Mortier with one division, and Mortier slipped through your fingers? Where’s the victory?”
“Seriously speaking, though,” answered Prince Andrey, “we can at least say without boasting that it’s rather better than Ulm …”
“Why didn’t you capture us one, at least, one marshal?”
“Because everything isn’t done as one expects it will be, and things are not as regular as on parade. We had expected, as I told you, to attack the enemy in the rear at seven o’clock in the morning, but we did not arrive at it until five o’clock in the evening.”
“But why didn’t you do it at seven in the morning? You ought to have done it at seven in the morning,” said Bilibin, smiling; “you ought to have done it at seven in the morning.”
“Why didn’t you succeed in impressing on Bonaparte by diplomatic methods that he had better leave Genoa alone?” said Prince Andrey in the same tone.
“I know,” broke in Bilibin, “you are thinking that it’s very easy to capture marshals, sitting on the sofa by one’s fireside. That’s true, but still why didn’t you capture him? And you needn’t feel surprised if the most august Emperor and King Francis, like the war minister, is not very jubilant over your victory. Why, even I, a poor secretary of the Russian Embassy, feel no necessity to testify my rejoicing by giving my Franz a thaler and sending him out for a holiday to disport himself with his Liebchen on the Prater … though it’s true there is no Prater here …” He looked straight at Prince Andrey and suddenly let the creases drop out of his puckered forehead.
“Now it’s my turn to ask you ‘why,’ my dear boy,” said Bolkonsky. “I must own that I don’t understand it; perhaps there are diplomatic subtleties in it that are beyond my feeble intellect; but I can’t make it out. Mack loses a whole army, Archduke Ferdinand and Archduke Karl give no sign of life and make one blunder after another; Kutuzov alone gains at last a decisive victory, breaks the prestige of invincibility of the French, and the minister of war does not even care to learn the details!”
“For that very reason, my dear boy, don’t you see! Hurrah for the Tsar, for Russia, for the faith! That’s all very nice; but what have we, I mean the Austrian court, to do with your victories? You bring us good
news of a victory of Archduke Karl or Ferdinand—one archduke’s as good as the other, as you know—if it’s only a victory over a fire brigade of Bonaparte, and it will be another matter, it will set the cannons booming. But this can only tantalise us, as if it were done on purpose. Archduke Karl does nothing, Archduke Ferdinand covers himself with disgrace, you abandon Vienna, give up its defence, as though you would say to us, God is with us, and the devil take you and your capital. One general, whom we all loved, Schmidt, you put in the way of a bullet, and then congratulate us on your victory!… You must admit that anything more exasperating than the news you have brought could not be conceived. It’s as though it were done on purpose, done on purpose. But apart from that, if you were to gain a really brilliant victory, if Archduke Karl even were to win a victory, what effect could it have on the general course of events? It’s too late now, when Vienna is occupied by the French forces.”
“Occupied? Vienna occupied?”
“Not only is Vienna occupied, but Bonaparte is at Schönbrunn, and the count—our dear Count Urbna—is setting off to receive his orders.”
After the fatigues and impressions of his journey and his reception, and even more after the dinner he had just eaten, Bolkonsky felt that he could not take in all the significance of the words he had just heard.
“Count Lichtenfels was here this morning,” pursued Bilibin, “and he showed me a letter containing a full description of the parade of the French at Vienna. Prince Murat and all the rest of it … You see that your victory is not a great matter for rejoicing, and that you can’t be received as our deliverer …”
“Really, I don’t care about that, I don’t care in the slightest!” said Prince Andrey, beginning to understand that his news of the battle before Krems was really of little importance in view of such an event as the taking of the capital of Austria. “How was Vienna taken? And its bridge and its famous fortifications, and Prince Auersperg? We heard rumours that Prince Auersperg was defending Vienna,” said he.
“Prince Auersperg is stationed on this side—our side—and is defending us; defending us very ineffectually, I imagine, but any way he is defending us. But Vienna’s on the other side of the river. No, the bridge has not been taken, and I hope it won’t be taken, because it is mined and orders have been given to blow it up. If it were not so, we should have long ago been in the mountains of Bohemia, and you and your army would have spent a bad quarter of an hour between two fires.”
“But still that doesn’t mean that the campaign is over,” said Prince Andrey.
“But I believe that it is over. And so do all the big-wigs here, though they don’t dare to say so. It will be as I said at the beginning of the campaign, that the matter will not be settled by your firing before Dürenstein, not by gunpowder, but by those who invented it,” said Bilibin, repeating one of his
mots
, letting the creases run out of his forehead and pausing. “The only question is what the meeting of the Emperor Alexander and the Prussian king may bring forth. If Prussia enters the alliance, they will force Austria’s hand and there will be war. If not, the only point will be to arrange where to draw up the articles of the new Campo Formio.”
“But what an extraordinary genius!” cried Prince Andrey suddenly, clenching his small hand and bringing it down on the table. “And what luck the man has!”
“Buonaparte?” said Bilibin interrogatively, puckering up his forehead and so intimating that a
mot
was coming. “Buonaparte?” he said, with special stress on the
u
. “I think, though, that now when he is dictating laws to Austria from Schönbrunn, we must let him off the
u
. I shall certainly adopt the innovation, and call him simply Bonaparte.”
“No, joking apart,” said Prince Andrey, “do you really believe the campaign is over?”
“I’ll tell you what I think. Austria has been made a fool of, and she is not used to that. And she’ll avenge it. And she has been made a fool of because in the first place her provinces have been pillaged (they say the Holy Russian armament is plundering them cruelly), her army has been destroyed, her capital has been taken, and all this for the sweet sake of his Sardinian Majesty. And so between ourselves, my dear boy, my instinct tells me we are being deceived; my instinct tells me of negotiations with France and projects of peace, a secret peace, concluded separately.”
“Impossible!” said Prince Andrey. “That would be too base.”
“Time will show,” said Bilibin, letting the creases run off his forehead again in token of being done with the subject.
When Prince Andrey went to the room that had been prepared for him, and lay down in the clean linen on the feather-bed and warmed and fragrant pillows, he felt as though the battle of which he brought tidings was far, far away from him. The Prussian alliance, the treachery of Austria, the new triumph of Bonaparte, the levée and parade and the
audience of Emperor Francis next day, engrossed his attention. He closed his eyes and instantly his ears were ringing with the cannonade, the firing of muskets, and the creaking of wheels, and again he saw the long line of musketeers running down-hill and the French firing, and he felt his heart beating and saw himself galloping in front of the lines with Schmidt, and, the bullets whizzing merrily around him, and he knew that sense of intensified joy in living that he had not experienced since childhood. He waked up.
“Yes, that all happened!” … he said, with a happy, childlike smile to himself. And he fell into the deep sleep of youth.
Next day he waked up late. Going over the impressions of the past, what he recalled most vividly was that he was to be presented to the Emperor Francis; he remembered the minister of war, the ceremonious adjutant, Bilibin, and the conversation of the previous evening. He dressed for his attendance at court in full court-dress, which he had not worn for a long time, and fresh, eager, and handsome, he walked into Bilibin’s room with his arm in a sling. Four gentlemen of the diplomatic corps were already there. With Prince Ippolit Kuragin, who was a secretary to the embassy, Bolkonsky was already acquainted; Bilibin introduced him to the others.
The gentlemen calling on Bilibin were a set of fashionable, wealthy, and lively young men, who here, as at Vienna, made up a circle apart, a circle which Bilibin, its leader, spoke of as
les nôtres
. This circle, consisting almost exclusively of diplomatists, evidently had its own interests—quite apart from the war and politics—interests, that revolved round the fashionable world, relations with certain women and the formal side of the service. They gave Prince Andrey an unmistakably cordial reception, as one of themselves (a distinction they allowed to few). From civility and to break the ice they asked him a few questions about the army and the battle, and the conversation slipped back again to disconnected, good-humoured jests and gossip.
“But what was so particularly nice,” said one, relating a disaster that had befallen a colleague, “was that the minister told him in so many words that his appointment to London was a promotion and that that was how he ought to regard it. Can you fancy his figure at the moment?” …
“But the worst of all is to come, gentlemen. I’m going to betray Kuragin—here is this Don Juan going to profit by his misfortune; he’s a shocking fellow!”
Prince Ippolit lounged in a reclining chair, with his legs over the arm. He laughed.
“Tell me about that,” said he.
“O Don Juan! O serpent!” cried the voices.
“You’re not aware, I dare say, Bolkonsky,” said Bilibin, turning to Prince Andrey, “that all the atrocities of the French army (I was almost saying of the Russian) are nothing in comparison with the exploits of this fellow among the ladies.”
“Woman … is the companion of man,” Prince Ippolit enunciated, and he stared through his eyeglass at his elevated legs.
Bilibin and
les nôtres
roared, looking Ippolit straight in the face. Prince Andrey saw that this Ippolit, of whom—he could not disguise it from himself—he had been almost jealous on his wife’s account, was the butt of this set.
“No, I must entertain you with a specimen of Kuragin,” said Bilibin aside to Bolkonsky. “He’s exquisite, when he airs his views upon politics; you must see his gravity.”
He sat down by Ippolit, and, wrinkling up his forehead, began talking to him about politics. Prince Andrey and the others stood round the two.
“The Berlin cabinet cannot express a feeling of alliance,” Ippolit began, looking consequentially round at all of them, “without expressing … as in its last note … you understand … you understand … and besides, if his Majesty the Emperor does not give up the principle of our alliance.”
“Wait, I have not finished,” he said to Prince Andrey, taking him by the arm. “I suppose that intervention will be stronger than nonintervention. And …” He paused. “Our dispatch of the 28th of November cannot be reckoned as an exception. That is how it will all end.” And he dropped Bolkonsky’s arm as a sign that he had now quite concluded.
“Demosthenes, I recognise you by the pebble that you hide in your golden mouth,” said Bilibin, whose thick thatch of hair moved forward on his head from the puckering of his brows with delight.
Every one laughed. Ippolit laughed louder than any. He was visibly distressed; he breathed painfully, but he could not help breaking into a savage laugh, that convulsed his usually impassive face.
“Well now, gentlemen,” said Bilibin, “Bolkonsky is my guest here in Brünn and I want to show him, as far as I can, all the attractions of our life here. If we were in Vienna, it would be easy enough; but here, in this vile Moravian hole, it is more difficult, and I beg you all for assistance. We must do him the honour of Brünn. You undertake the theatre and I will undertake society; you, Ippolit, of course, the ladies.”
“We ought to let him see Amélie; she’s exquisite!” said one of
les nôtres
, kissing his finger-tips.
“Altogether,” said Bilibin, “we must turn this bloodthirsty man to more humane interests.”
“I fear I can hardly take advantage of your hospitality, gentlemen; it’s time I was off even now,” said Bolkonsky, glancing at his watch.
“Where to?”
“To the Emperor!”
“Oh! oh! oh!”
“Well,
au revoir
, Bolkonsky!
Au revoir
, prince! Come early to dinner,” said voices. “We reckon upon you.”
“Try to make the most of the good discipline of the troops, in the provisioning of supplies and on the lines of march, when you talk to the Emperor,” said Bilibin, accompanying Bolkonsky to the hall.