Works of Ivan Turgenev (Illustrated) (236 page)

BOOK: Works of Ivan Turgenev (Illustrated)
6.5Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

‘Really?’

‘Yes, I was…. I played in the theatre. Our mistress set up a theatre of her own.’

‘What kind of parts did you take?’

‘What did you please to say?’

‘What did you do in the theatre?’

‘Don’t you know? Why, they take me and dress me up; and I walk about dressed up, or stand or sit down there as it happens, and they say, “See, this is what you must say,” and I say it. Once I represented a blind man…. They laid little peas under each eyelid…. Yes, indeed.’

‘And what were you afterwards?’

‘Afterwards I became a cook again.’

‘Why did they degrade you to being a cook again?’

‘My brother ran away.’

‘Well, and what were you under the father of your first mistress?’

‘I had different duties; at first I found myself a page; I have been a postilion, a gardener, and a whipper - in.’

‘A whipper - in?… And did you ride out with the hounds?’

‘Yes, I rode with the hounds, and was nearly killed; I fell off my horse, and the horse was injured. Our old master was very severe; he ordered them to flog me, and to send me to learn a trade to Moscow, to a shoemaker.’

‘To learn a trade? But you weren’t a child, I suppose, when you were a whipper - in?’

‘I was twenty and over then.’

‘But could you learn a trade at twenty?’

‘I suppose one could, some way, since the master ordered it. But he luckily died soon after, and they sent me back to the country.’

‘And when were you taught to cook?’

Sutchok lifted his thin yellowish little old face and grinned.

‘Is that a thing to be taught?… Old women can cook.’

‘Well,’ I commented, ‘you have seen many things, Kuzma, in your time!

What do you do now as a fisherman, seeing there are no fish?’

‘Oh, your honour, I don’t complain. And, thank God, they made me a fisherman. Why another old man like me — Andrey Pupir — the mistress ordered to be put into the paper factory, as a ladler. “It’s a sin,” she said, “to eat bread in idleness.” And Pupir had even hoped for favour; his cousin’s son was clerk in the mistress’s counting - house: he had promised to send his name up to the mistress, to remember him: a fine way he remembered him!… And Pupir fell at his cousin’s knees before my eyes.’

‘Have you a family? Have you married?’

‘No, your honour, I have never been married. Tatyana Vassilyevna — God rest her soul! — did not allow anyone to marry. “God forbid!” she said sometimes, “here am I living single: what indulgence! What are they thinking of!”‘

‘What do you live on now? Do you get wages?’

‘Wages, your honour!… Victuals are given me, and thanks be to Thee,

Lord! I am very contented. May God give our lady long life!’

Yermolaï returned.

‘The boat is repaired,’ he announced churlishly. ‘Go after your pole — you there!’

Sutchok ran to get his pole. During the whole time of my conversation with the poor old man, the sportsman Vladimir had been staring at him with a contemptuous smile.

‘A stupid fellow,’ was his comment, when the latter had gone off; ‘an absolutely uneducated fellow; a peasant, nothing more. One cannot even call him a house - serf, and he was boasting all the time. How could he be an actor, be pleased to judge for yourself! You were pleased to trouble yourself for no good in talking to him.’

A quarter of an hour later we were sitting in Sutchok’s punt. The dogs we left in a hut in charge of my coachman. We were not very comfortable, but sportsmen are not a fastidious race. At the rear end, which was flattened and straight, stood Sutchok, punting; I sat with Vladimir on the planks laid across the boat, and Yermolaï ensconced himself in front, in the very beak. In spite of the tow, the water soon made its appearance under our feet. Fortunately, the weather was calm and the pond seemed slumbering.

We floated along rather slowly. The old man had difficulty in drawing his long pole out of the sticky mud; it came up all tangled in green threads of water - sedge; the flat round leaves of the water - lily also hindered the progress of our boat last we got up to the reeds, and then the fun began. Ducks flew up noisily from the pond, scared by our unexpected appearance in their domains, shots sounded at once after them; it was a pleasant sight to see these short - tailed game turning somersaults in the air, splashing heavily into the water. We could not, of course, get at all the ducks that were shot; those who were slightly wounded swam away; some which had been quite killed fell into such thick reeds that even Yermolaï’s little lynx eyes could not discover them, yet our boat was nevertheless filled to the brim with game for dinner.

Vladimir, to Yermolaï’s great satisfaction, did not shoot at all well; he seemed surprised after each unsuccessful shot, looked at his gun and blew down it, seemed puzzled, and at last explained to us the reason why he had missed his aim. Yermolaï, as always, shot triumphantly; I — rather badly, after my custom. Sutchok looked on at us with the eyes of a man who has been the servant of others from his youth up; now and then he cried out: ‘There, there, there’s another little duck’; and he constantly rubbed his back, not with his hands, but by a peculiar movement of the shoulder - blades. The weather kept magnificent; curly white clouds moved calmly high above our heads, and were reflected clearly in the water; the reeds were whispering around us; here and there the pond sparkled in the sunshine like steel. We were preparing to return to the village, when suddenly a rather unpleasant adventure befel us.

For a long time we had been aware that the water was gradually filling our punt. Vladimir was entrusted with the task of baling it out by means of a ladle, which my thoughtful huntsman had stolen to be ready for any emergency from a peasant woman who was staring away in another direction. All went well so long as Vladimir did not neglect his duty. But just at the end the ducks, as if to take leave of us, rose in such flocks that we scarcely had time to load our guns. In the heat of the sport we did not pay attention to the state of our punt — when suddenly, Yermolaï, in trying to reach a wounded duck, leaned his whole weight on the boat’s - edge; at his over - eager movement our old tub veered on one side, began to fill, and majestically sank to the bottom, fortunately not in a deep place. We cried out, but it was too late; in an instant we were standing in the water up to our necks, surrounded by the floating bodies of the slaughtered ducks. I cannot help laughing now when I recollect the scared white faces of my companions (probably my own face was not particularly rosy at that moment), but I must confess at the time it did not enter my head to feel amused. Each of us kept his gun above his head, and Sutchok, no doubt from the habit of imitating his masters, lifted his pole above him. The first to break the silence was Yermolaï.

‘Tfoo! curse it!’ he muttered, spitting into the water; ‘here’s a go. It’s all you, you old devil!’ he added, turning wrathfully to Sutchok; ‘you’ve such a boat!’

‘It’s my fault,’ stammered the old man.

‘Yes; and you’re a nice one,’ continued my huntsman, turning his head in Vladimir’s direction; ‘what were you thinking of? Why weren’t you baling out? — you, you?’

But Vladimir was not equal to a reply; he was shaking like a leaf, his teeth were chattering, and his smile was utterly meaningless. What had become of his fine language, his feeling of fine distinctions, and of his own dignity!

The cursed punt rocked feebly under our feet… At the instant of our ducking the water seemed terribly cold to us, but we soon got hardened to it, when the first shock had passed off. I looked round me; the reeds rose up in a circle ten paces from us; in the distance above their tops the bank could be seen. ‘It looks bad,’ I thought.

‘What are we to do?’ I asked Yermolaï.

‘Well, we’ll take a look round; we can’t spend the night here,’ he answered. ‘Here, you, take my gun,’ he said to Vladimir.

Vladimir obeyed submissively.

‘I will go and find the ford,’ continued Yermolaï, as though there must infallibly be a ford in every pond: he took the pole from Sutchok, and went off in the direction of the bank, warily sounding the depth as he walked.

‘Can you swim?’ I asked him.

‘No, I can’t,’ his voice sounded from behind the reeds.

‘Then he’ll be drowned,’ remarked Sutchok indifferently. He had been terrified at first, not by the danger, but through fear of our anger, and now, completely reassured, he drew a long breath from time to time, and seemed not to be aware of any necessity for moving from his present position.

‘And he will perish without doing any good,’ added Vladimir piteously.

Yermolaï did not return for more than an hour. That hour seemed an eternity to us. At first we kept calling to him very energetically; then his answering shouts grew less frequent; at last he was completely silent. The bells in the village began ringing for evening service. There was not much conversation between us; indeed, we tried not to look at one another. The ducks hovered over our heads; some seemed disposed to settle near us, but suddenly rose up into the air and flew away quacking. We began to grow numb. Sutchok shut his eyes as though he were disposing himself to sleep.

At last, to our indescribable delight, Yermolaï returned.

‘Well?’

‘I have been to the bank; I have found the ford…. Let us go.’

We wanted to set off at once; but he first brought some string out of his pocket out of the water, tied the slaughtered ducks together by their legs, took both ends in his teeth, and moved slowly forward; Vladimir came behind him, and I behind Vladimir, and Sutchok brought up the rear. It was about two hundred paces to the bank. Yermolaï walked boldly and without stopping (so well had he noted the track), only occasionally crying out: ‘More to the left — there’s a hole here to the right!’ or ‘Keep to the right — you’ll sink in there to the left….’ Sometimes the water was up to our necks, and twice poor Sutchok, who was shorter than all the rest of us, got a mouthful and spluttered. ‘Come, come, come!’ Yermolaï shouted roughly to him — and Sutchok, scrambling, hopping and skipping, managed to reach a shallower place, but even in his greatest extremity was never so bold as to clutch at the skirt of my coat. Worn out, muddy and wet, we at last reached the bank.

Two hours later we were all sitting, as dry as circumstances would allow, in a large hay barn, preparing for supper. The coachman Yehudiil, an exceedingly deliberate man, heavy in gait, cautious and sleepy, stood at the entrance, zealously plying Sutchok with snuff (I have noticed that coachmen in Russia very quickly make friends); Sutchok was taking snuff with frenzied energy, in quantities to make him ill; he was spitting, sneezing, and apparently enjoying himself greatly. Vladimir had assumed an air of languor; he leaned his head on one side, and spoke little. Yermolaï was cleaning our guns. The dogs were wagging their tails at a great rate in the expectation of porridge; the horses were stamping and neighing in the out - house…. The sun had set; its last rays were broken up into broad tracts of purple; golden clouds were drawn out over the heavens into finer and ever finer threads, like a fleece washed and combed out. … There was the sound of singing in the village.

VIII

 

 

 

BYEZHIN PRAIRIE

 

It was a glorious July day, one of those days which only come after many days of fine weather. From earliest morning the sky is clear; the sunrise does not glow with fire; it is suffused with a soft roseate flush. The sun, not fiery, not red - hot as in time of stifling drought, not dull purple as before a storm, but with a bright and genial radiance, rises peacefully behind a long and narrow cloud, shines out freshly, and plunges again into its lilac mist. The delicate upper edge of the strip of cloud flashes in little gleaming snakes; their brilliance is like polished silver. But, lo! the dancing rays flash forth again, and in solemn joy, as though flying upward, rises the mighty orb. About mid - day there is wont to be, high up in the sky, a multitude of rounded clouds, golden - grey, with soft white edges. Like islands scattered over an overflowing river, that bathes them in its unbroken reaches of deep transparent blue, they scarcely stir; farther down the heavens they are in movement, packing closer; now there is no blue to be seen between them, but they are themselves almost as blue as the sky, filled full with light and heat. The colour of the horizon, a faint pale lilac, does not change all day, and is the same all round; nowhere is there storm gathering and darkening; only somewhere rays of bluish colour stretch down from the sky; it is a sprinkling of scarce - perceptible rain. In the evening these clouds disappear; the last of them, blackish and undefined as smoke, lie streaked with pink, facing the setting sun; in the place where it has gone down, as calmly as it rose, a crimson glow lingers long over the darkening earth, and, softly flashing like a candle carried carelessly, the evening star flickers in the sky. On such days all the colours are softened, bright but not glaring; everything is suffused with a kind of touching tenderness. On such days the heat is sometimes very great; often it is even ‘steaming’ on the slopes of the fields, but a wind dispels this growing sultriness, and whirling eddies of dust — sure sign of settled, fine weather — move along the roads and across the fields in high white columns. In the pure dry air there is a scent of wormwood, rye in blossom, and buckwheat; even an hour before nightfall there is no moisture in the air. It is for such weather that the farmer longs, for harvesting his wheat….

On just such a day I was once out grouse - shooting in the Tchern district of the province of Tula. I started and shot a fair amount of game; my full game - bag cut my shoulder mercilessly; but already the evening glow had faded, and the cool shades of twilight were beginning to grow thicker, and to spread across the sky, which was still bright, though no longer lighted up by the rays of the setting sun, when I at last decided to turn back homewards. With swift steps I passed through the long ‘square’ of underwoods, clambered up a hill, and instead of the familiar plain I expected to see, with the oakwood on the right and the little white church in the distance, I saw before me a scene completely different, and quite new to me. A narrow valley lay at my feet, and directly facing me a dense wood of aspen - trees rose up like a thick wall. I stood still in perplexity, looked round me…. ‘Aha!’ I thought, ‘I have somehow come wrong; I kept too much to the right,’ and surprised at my own mistake, I rapidly descended the hill. I was at once plunged into a disagreeable clinging mist, exactly as though I had gone down into a cellar; the thick high grass at the bottom of the valley, all drenched with dew, was white like a smooth tablecloth; one felt afraid somehow to walk on it. I made haste to get on the other side, and walked along beside the aspenwood, bearing to the left. Bats were already hovering over its slumbering tree - tops, mysteriously flitting and quivering across the clear obscure of the sky; a young belated hawk flew in swift, straight course upwards, hastening to its nest. ‘Here, directly I get to this corner,’ I thought to myself, ‘I shall find the road at once; but I have come a mile out of my way!’

I did at last reach the end of the wood, but there was no road of any sort there; some kind of low bushes overgrown with long grass extended far and wide before me; behind them in the far, far distance could be discerned a tract of waste land. I stopped again. ‘Well? Where am I?’ I began ransacking my brain to recall how and where I had been walking during the day…. ‘Ah! but these are the bushes at Parahin,’ I cried at last; ‘of course! then this must be Sindyev wood. But how did I get here? So far?… Strange! Now I must bear to the right again.’

I went to the right through the bushes. Meantime the night had crept close and grown up like a storm - cloud; it seemed as though, with the mists of evening, darkness was rising up on all sides and flowing down from overhead. I had come upon some sort of little, untrodden, overgrown path; I walked along it, gazing intently before me. Soon all was blackness and silence around — only the quail’s cry was heard from time to time. Some small night - bird, flitting noiselessly near the ground on its soft wings, almost flapped against me and skurried away in alarm. I came out on the further side of the bushes, and made my way along a field by the hedge. By now I could hardly make out distant objects; the field showed dimly white around; beyond it rose up a sullen darkness, which seemed moving up closer in huge masses every instant. My steps gave a muffled sound in the air, that grew colder and colder. The pale sky began again to grow blue — but it was the blue of night. The tiny stars glimmered and twinkled in it.

What I had been taking for a wood turned out to be a dark round hillock. ‘But where am I, then?’ I repeated again aloud, standing still for the third time and looking inquiringly at my spot and tan English dog, Dianka by name, certainly the most intelligent of four - footed creatures. But the most intelligent of four - footed creatures only wagged her tail, blinked her weary eyes dejectedly, and gave me no sensible advice. I felt myself disgraced in her eyes and pushed desperately forward, as though I had suddenly guessed which way I ought to go; I scaled the hill, and found myself in a hollow of no great depth, ploughed round.

A strange sensation came over me at once. This hollow had the form of an almost perfect cauldron, with sloping sides; at the bottom of it were some great white stones standing upright — it seemed as though they had crept there for some secret council — and it was so still and dark in it, so dreary and weird seemed the sky, overhanging it, that my heart sank. Some little animal was whining feebly and piteously among the stones. I made haste to get out again on to the hillock. Till then I had not quite given up all hope of finding the way home; but at this point I finally decided that I was utterly lost, and without any further attempt to make out the surrounding objects, which were almost completely plunged in darkness, I walked straight forward, by the aid of the stars, at random…. For about half - an - hour I walked on in this way, though I could hardly move one leg before the other. It seemed as if I had never been in such a deserted country in my life; nowhere was there the glimmer of a fire, nowhere a sound to be heard. One sloping hillside followed another; fields stretched endlessly upon fields; bushes seemed to spring up out of the earth under my very nose. I kept walking and was just making up my mind to lie down somewhere till morning, when suddenly I found myself on the edge of a horrible precipice.

I quickly drew back my lifted foot, and through the almost opaque darkness I saw far below me a vast plain. A long river skirted it in a semi - circle, turned away from me; its course was marked by the steely reflection of the water still faintly glimmering here and there. The hill on which I found myself terminated abruptly in an almost overhanging precipice, whose gigantic profile stood out black against the dark - blue waste of sky, and directly below me, in the corner formed by this precipice and the plain near the river, which was there a dark, motionless mirror, under the lee of the hill, two fires side by side were smoking and throwing up red flames. People were stirring round them, shadows hovered, and sometimes the front of a little curly head was lighted up by the glow.

I found out at last where I had got to. This plain was well known in our parts under the name of Byezhin Prairie…. But there was no possibility of returning home, especially at night; my legs were sinking under me from weariness. I decided to get down to the fires and to wait for the dawn in the company of these men, whom I took for drovers. I got down successfully, but I had hardly let go of the last branch I had grasped, when suddenly two large shaggy white dogs rushed angrily barking upon me. The sound of ringing boyish voices came from round the fires; two or three boys quickly got up from the ground. I called back in response to their shouts of inquiry. They ran up to me, and at once called off the dogs, who were specially struck by the appearance of my Dianka. I came down to them.

I had been mistaken in taking the figures sitting round the fires for drovers. They were simply peasant boys from a neighbouring village, who were in charge of a drove of horses. In hot summer weather with us they drive the horses out at night to graze in the open country: the flies and gnats would give them no peace in the daytime; they drive out the drove towards evening, and drive them back in the early morning: it’s a great treat for the peasant boys. Bare - headed, in old fur - capes, they bestride the most spirited nags, and scurry along with merry cries and hooting and ringing laughter, swinging their arms and legs, and leaping into the air. The fine dust is stirred up in yellow clouds and moves along the road; the tramp of hoofs in unison resounds afar; the horses race along, pricking up their ears; in front of all, with his tail in the air and thistles in his tangled mane, prances some shaggy chestnut, constantly shifting his paces as he goes.

I told the boys I had lost my way, and sat down with them. They asked me where I came from, and then were silent for a little and turned away. Then we talked a little again. I lay down under a bush, whose shoots had been nibbled off, and began to look round. It was a marvellous picture; about the fire a red ring of light quivered and seemed to swoon away in the embrace of a background of darkness; the flame flaring up from time to time cast swift flashes of light beyond the boundary of this circle; a fine tongue of light licked the dry twigs and died away at once; long thin shadows, in their turn breaking in for an instant, danced right up to the very fires; darkness was struggling with light. Sometimes, when the fire burnt low and the circle of light shrank together, suddenly out of the encroaching darkness a horse’s head was thrust in, bay, with striped markings or all white, stared with intent blank eyes upon us, nipped hastily the long grass, and drawing back again, vanished instantly. One could only hear it still munching and snorting. From the circle of light it was hard to make out what was going on in the darkness; everything close at hand seemed shut off by an almost black curtain; but farther away hills and forests were dimly visible in long blurs upon the horizon.

The dark unclouded sky stood, inconceivably immense, triumphant, above us in all its mysterious majesty. One felt a sweet oppression at one’s heart, breathing in that peculiar, overpowering, yet fresh fragrance — the fragrance of a summer night in Russia. Scarcely a sound was to be heard around…. Only at times, in the river near, the sudden splash of a big fish leaping, and the faint rustle of a reed on the bank, swaying lightly as the ripples reached it … the fires alone kept up a subdued crackling.

The boys sat round them: there too sat the two dogs, who had been so eager to devour me. They could not for long after reconcile themselves to my presence, and, drowsily blinking and staring into the fire, they growled now and then with an unwonted sense of their own dignity; first they growled, and then whined a little, as though deploring the impossibility of carrying out their desires. There were altogether five boys: Fedya, Pavlusha, Ilyusha, Kostya and Vanya. (From their talk I learnt their names, and I intend now to introduce them to the reader.)

The first and eldest of all, Fedya, one would take to be about fourteen. He was a well - made boy, with good - looking, delicate, rather small features, curly fair hair, bright eyes, and a perpetual half - merry, half - careless smile. He belonged, by all appearances, to a well - to - do family, and had ridden out to the prairie, not through necessity, but for amusement. He wore a gay print shirt, with a yellow border; a short new overcoat slung round his neck was almost slipping off his narrow shoulders; a comb hung from his blue belt. His boots, coming a little way up the leg, were certainly his own — not his father’s. The second boy, Pavlusha, had tangled black hair, grey eyes, broad cheek - bones, a pale face pitted with small - pox, a large but well - cut mouth; his head altogether was large — ’a beer - barrel head,’ as they say — and his figure was square and clumsy. He was not a good - looking boy — there’s no denying it! — and yet I liked him; he looked very sensible and straightforward, and there was a vigorous ring in his voice. He had nothing to boast of in his attire; it consisted simply of a homespun shirt and patched trousers. The face of the third, Ilyusha, was rather uninteresting; it was a long face, with short - sighted eyes and a hook nose; it expressed a kind of dull, fretful uneasiness; his tightly - drawn lips seemed rigid; his contracted brow never relaxed; he seemed continually blinking from the firelight. His flaxen — almost white — hair hung out in thin wisps under his low felt hat, which he kept pulling down with both hands over his ears. He had on new bast - shoes and leggings; a thick string, wound three times round his figure, carefully held together his neat black smock. Neither he nor Pavlusha looked more than twelve years old. The fourth, Kostya, a boy of ten, aroused my curiosity by his thoughtful and sorrowful look. His whole face was small, thin, freckled, pointed at the chin like a squirrel’s; his lips were barely perceptible; but his great black eyes, that shone with liquid brilliance, produced a strange impression; they seemed trying to express something for which the tongue — his tongue, at least — had no words. He was undersized and weakly, and dressed rather poorly. The remaining boy, Vanya, I had not noticed at first; he was lying on the ground, peacefully curled up under a square rug, and only occasionally thrust his curly brown head out from under it: this boy was seven years old at the most.

BOOK: Works of Ivan Turgenev (Illustrated)
6.5Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Infiltrado by Connie Willis
Clockwork Heart by Dru Pagliassotti
Napoleon in Egypt by Paul Strathern
The Anal Sex Position Guide by Tristan Taormino
All That Matters by Lillibridge, Loralee
Quatrain by Sharon Shinn
Mystical Warrior by Janet Chapman
Angel's Ink by Jocelynn Drake