Works of Ivan Turgenev (Illustrated) (422 page)

BOOK: Works of Ivan Turgenev (Illustrated)
6.15Mb size Format: txt, pdf, ePub
 

Olga [laughing]. Why, like this. [Takes his arm and puts hers on it.] Do you remember, Vassily Petrovitch?. . . [They go out through the glass door. Ivanov fallows them.]

 

Yeletsky [goes to the glass door, looks after his wife, comes back to table on Left and sits down]. Here! Boy! Who - ever’s there!

 

Pyotr [coming in from the hall]. What is your pleasure?

 

Yeletsky. What is your name, my lad?

 

Pyotr. Pyotr, sir.

 

Yeletsky. Ah! Well, then, fetch me the bailiff — what’s his name — Yegor, isn’t it?

 

Pyotr. Yes, sir.

 

Yeletsky. Fetch him here.

 

[Pyotr goes out. A moment later Yegor comes in, stands in the doorway and folds his hands behind his back.~\

 

Yeletsky [speaking like the head of a government department]. Yegor, I intend to inspect Olga Petrovna’s estate to - morrow.

 

Yegor. Yes, sir.

 

Yeletsky. How many serfs are there?

 

Yegor. Three hundred and eighty - four of the male sex at the last census. More by now.

 

Yeletsky. And how many more?

 

Yegor [coughs with his hand over his mouth]. There’ll be a couple of dozen or so.

 

Yeletsky. H’m. ... I beg you to ascertain exactly and report to me. Is the land all in one piece?

 

Yegor. The estate’s in one round, sir.

 

Yeletsky [stares at Yegor in some perplexity], H’m. . . . Is there much good arable land?

 

Yegor. A fair amount, sir. Eight hundred and twenty - five acres in a wedge.

 

Yeletsky [again stares at Yegor in perplexity]. And how much that is not good?

 

Yegor [hesitating]. How can I reckon, sir? . . . Under copse . . . there’s the ravines, too. . . . And round the homestead . . . and the pastures too. . . . [With more assurance.] It’s mown for hay.

 

Yeletsky [raising his eyebrows]. How much precisely?

 

Yegor. Who can say, sir? The land hasn’t been measured. Perhaps it may be marked on a plan. It runs up to a hundred and fifty acres, may be.

 

Yeletsky [to himself]. This is all very irregular. [Aloud.] And is there any forest?

 

Yegor. Eighty - four acres and a rood or so.

 

Yeletsky [aloud and impressively]. So then there are about fifteen hundred acres in all?

 

Yegor. Fifteen hundred, sir? It’s over six thousand.

 

Yeletsky. Why, you said yourself. . . . [Stops short.]

 

Yes . . . yes ... I meant to say that. Do you understand?

 

Yegor. Yes, sir.

 

Yeletsky [very seriously] And what about the peasants here? Are they well - conducted? Obedient?

 

Yegor. They’re a good set. Like being kept in order.

 

Yeletsky. H’m. . . . And not very poor?

 

Yegor. Oh dear, no, sir. Not at all. Very well satisfied.

 

Yeletsky. Well, I’ll go into all that myself to - morrow. You can go. Oh, tell me, please, that person living here — who is he?

 

Yegor. Vassily Semyonitch Kuzovkin, a gentleman. He just lives here. He’s been here since the old master’s time. His honour kept him for sport and diversion, you may say.

 

Yeletsky. He’s been living here a long time then?

 

Yegor. For years, sir. It’s twenty years since the old master died, and it was in his lifetime Vassily Semyonitch came to live here.

 

Yeletsky. Oh, very good. ... I suppose you have a counting - house?

 

Yegor. To be sure, we couldn’t do without. . . .

 

Yeletsky. I’ll inspect it all to - morrow. You can go. [Yegor goes out.] This bailiff seems stupid. However, we shall see. [Gets up and walks to and fro.] Here I am in the country — on my own estate. It feels strange. But it’s pleasant. [In the hall the voice of Tropatchov, saying: ‘They’ve arrived? To - day?’]

 

Yeletsky [to himself]. Who’s that?

 

Pyotr [coming from the hall], Flegont Alexandritch Tropatchov has arrived, sir. Wishes to see you, sir. Shall I show him in, sir?

 

Yeletsky [to himself]. Who on earth is it?... I seem to know the name. [Aloud.] Ask him in.

 

Tropatchov [entering]. Good morning, Pavel Nikolaitch, bonjour. [Yeletsky bows with obvious surprise.]

 

believe you don’t recognize me. . . . Don’t you remember, in Petersburg, at Count Kuntsov’s?

 

Yeletsky. Oh, yes . . . delighted to meet you. . . . [Shakes hands.]

 

Tropatchov. I’m your nearest neighbour. I live only a mile and a half from here. I pass your very door on my way to the town. I heard you were expected. ... I thought I’d drive round and inquire to - day. But if I’ve come at the wrong moment, please say so. Entre gens comme il faut, you know ... no standing on ceremony!

 

Yeletsky. On the contrary — I hope you’ll stay and dine with us . .. though I don’t know what our country cook may be giving us.

 

Tropatchov [affectedly and playing with his stick]. Oh, come, I say, I know you have everything in grand style. I hope you will do me the honour of dining with me one day soon. . . . You wouldn’t believe how glad I am that you have come. . . . There are so few decent people here, des gens comme il faut. Et Madame? How is she? I used to know her as a little girl. Yes, yes, I know your wife, I know her very well. I congratulate you, Pavel Nikolaitch, I do indeed. Ha! ha! But I dare say she doesn’t remember me. [Strikes an attitude and strokes his whiskers.]

 

Yeletsky. She’ll be very glad to see you. . . . She is in the garden with that. .. that gentleman who lives here.

 

Tropatchov [contemptuously]. Ah! that fellow! He’s something in the way of a clown, I fancy. He’s a harmless person, though. And by the way, I brought another gentleman with me... . He’s outside in the hall. ... May I call him?

 

Yeletsky. By all means. ... The idea of leaving him.

 

Tropatchov. Oh, ne faites pas attention.
That’s all right. . . it’s of no consequence. He lives with me because he’s poor, too. He drives about with me. It’s a bore going about alone, you know. Please don’t trouble about him . . . je vous en prie. [Goes towards the hall.] Karpatchov!

 

come in, old boy. [Karpatchov appears from the hall and bows.] Here, Pavel Nikolaitch, I commend him to you.

 

Yeletsky. Pleased to meet you.

 

Tropatchov [takes Yeletsky by the arm and gently draws him away from Karpatchov, who humbly retires to one side], C’est bien, c’est bien. Are you staying long among us, Pavel Nikolaitch?

 

Yeletsky. I have taken three months’ leave. [They begin walking up and down the room.]

 

Tropatchov. That’s a short holiday. But I quite understand you can’t be spared longer. I expect it was difficult for you to get away at all. Ha, ha! But you must have a rest. Are you fond of shooting?

 

Yeletsky. I have never had a gun in my hand in my life.... But I did buy a dog before I came away. Is there much game here?

 

Tropatchov. Yes, plenty. Only leave it to me. We’ll make a sportsman of you. [To Karpatchov.] How many coveys have we in Malinnik?

 

Karpatchov [from the corner, in a deep bass]. Two, and three more in Kamenny Gryada.

 

Tropatchov. Good.

 

Karpatchov. Fedul, the forester, was telling me, too, the other day that in Goryelye . . . [Olga comes in from the garden with Kuzovkin and Ivanov. Karpatchov breaks off and bows.]

 

Olga. Oh, Paul, our garden is so lovely. .. . [Stops on seeing Tropatchov.]

 

Yeletsky [to Olga]. Let me introduce . . .

 

Tropatchov [interrupting]. Excuse me, excuse me, we’re old friends. ... I dare say Olga Petrovna does not recognize me. . . . And no wonder. I knew her [Holds his hand about a yard from the floor] comme 5a. [Strikes an attitude and goes on.] Flegont Tropatchov, don’t you remember your neighbour, Flegont Tropatchov? Do you remember i used to bring you playthings from town? You were such a charming child then, but now . . . [Emphasizes the last word significantly, bows, takes one step back and draws himself up, very self - satisfied.]

 

Olga. Oh, Monsieur Tropatchov ... yes. ... I know you now. . . . [Holds out her hand to him.] You wouldn’t believe how happy I am ever since we arrived home.

 

Tropatchov [sugarily]. Only since then?

 

Olga [smiles in answer]. My childhood comes back so vividly.... Paul, you really must come into the garden with me. I’ll show you the acacia I planted myself. . . . It’s much taller than I am now.

 

Yeletsky [to Olga, indicating Karpatchov]. Monsieur Karpatchov, another neighbour.

 

[Karpatchov bows and shrinks into the corner, into which Kuzovkin and Ivanov have already retired.]

 

Olga. I’m glad to meet you. . . .

 

Tropatchov [to Olga]. Ne faites pas attention.
[Aloud, rubbing his hands.] So here you are at home and mistress in your own house. How time does fly, doesn’t it?

 

Olga. I hope you will stay to dinner with us?

 

Yeletsky. I have already asked . . . pardon . . . what is your name and your father’s?

 

Tropatchov. Flegont Alexandritch.

 

Yeletsky. I have asked Flegont Alexandritch. I’m only afraid the dinner may not. . .

 

Tropatchov. Oh! Nonsense!

 

Olga [drawing Yeletsky a little aside]. Unlucky this gentleman has come just now.

 

Yeletsky. Yes. He seems a decent fellow, though.

 

Tropatchov [walks away with a careless swing, biting the knob of his stick, goes up to Kuzovkin and says in his face]. Hullo! Well, how are you?

 

Kuzovkin. Very well. I humbly thank you.

 

Tropatchov [jerking his elbow towards Karpatchov]. You know him, of course?

 

Kuzovkin. To be sure. . . . We have met, sir.

 

Tropatchov. Yes, yes, yes. [to Ivanov.] And you, what’s your name? Let me see — you here too?

 

Ivanov. I’m here, too.

 

Olga [to Tropatchov]. Monsieur . . . Monsieur Tropatchov. . . .

Other books

Slide Trombone by David Nickle
The Secret of the Swords by Frances Watts
Bottom Feeder by Maria G. Cope
Eighth Grave After Dark by Darynda Jones
A Gentlewoman's Ravishment by Portia Da Costa
Foster by Claire Keegan
Brenda Joyce by The Finer Things