Authors: Ronan Bennett
âAre you saying we are without choice?'
âWe go around in chains â chains of debt, of need, responsibility, dreams. All of us. Choice is only ever a chimera.'
âAre you talking about your complicity in Delyanov's murder, when he is killed?'
âI haven't said I will be complicit in anything,' he snapped as if I were a policeman or a journalist trying to trap him into a damaging admission. He eyed me knowingly. âYou were an adulterer, weren't you, Spethmann? That's your guilty little secret, the deed of which you are so ashamed, isn't it?'
âI have not come here to discuss my deeds or my shame.'
âDo you think I am remotely interested in discussing them?' he said with a dismissive wave of the hand. âYour boring, petty deeds? I'm talking about real shame, the enormity of which you cannot imagine.'
âI think I can imagine what complicity in murder means.'
âStop calling it that!'
âWhy do you object to the word?'
âIt's not what I'm talking about now.'
âWhat are you talking about?'
He stubbed out the cigarette and lifted his gaze again to the ceiling. Tears welled up in his eyes and were soon streaming down his broad face.
âWhy can you not tell me?' I said.
He shook his head and began to sob. His whole body was soon convulsed. âHelp me, Spethmann, help me,' he cried. âI can't go on like this.'
I stretched out my hand and put it on his shoulder. His coat gave a false impression of bulkiness for all I felt was skin and bone. Inconsolable, he wept like a child. At one point, he clutched my hand and held it fast, lowering his head to it; hot tears ran over my fingers. I could do nothing but wait for his sobs to subside.
âI want nothing more than to help you, Gregory,' I said when the worst was over, âbut I can do nothing until you are honest with me.'
He wiped his eyes roughly with the palms of his hands. âI
want to be honest. Believe me, Spethmann, that's exactly what I want.'
âPerhaps the thing of which you are ashamed is not as despicable as you think.'
âOh, it is. It is every bit as despicable.'
He stood up.
âAre you going?' I said.
âI have a meeting.'
âPlease, a moment longer. Tell me more about this shame you feel.'
Tears sprang again into his eyes but this time he succeeded in getting himself under control.
âI've said too much already.'
âWhere is Delyanov now?' I asked.
âAt home.'
âAren't you afraid he will go to the police?'
âHe's so ashamed of what he's done he will wait at home until the time comes.'
âThe time for his own murder?' I said.
Petrov made no answer but went to a small, cloudy mirror which hung from a nail on the wooden planks. He scrutinised his features with the despairing objectivity of an ageing actor.
âI would like to change this face,' he said. âI can't bear to see it any more.'
âThere are many who admire you, Gregory Vasilyevich,' I said, âfor all your self-loathing. Try to remember that.'
âMy God,' he said, summoning a grin, âI haven't turned you into a Bolshevik, have I, Spethmann?'
âAfter what you have just told me about Delyanov?' I said. âNo.'
âWhen the stakes are so high,' he said, taking his hat and coat and going to the door, âsuch things are unavoidable.'
âWhat happened to your brother?' I asked as he was about to leave.
âWhich brother?'
âThe one who was arrested with you â Ivan.'
âOh that?' he said, attempting to laugh it off. âI made that story up. I'm surprised you took it seriously.'
âI don't believe you.'
âThank you,' he said. âJust talking like this â believe it or not, it helps.'
âIf I doubted that I would close my office tonight and find a new profession.'
I took the direct route back to my office along Sadovaya Street and was there in fifteen minutes. Minna made me some tea and I went to the window and stared out to the street. When Catherine was ten I met a woman. She was unmarried, pretty, lively and flirtatious. On social occasions, she always sought out my company. One day I asked her to go for a walk on the French Embankment. In the Tavricheski Gardens I kissed her. We met again the following day. There were more kisses.
And then there was shame.
âI don't understand,' she said when we bumped into each other at a party some weeks later. âWhen you asked to see me â why did you do that? Be honest with me. Why did you ask to see me?'
âI cannot continue with this,' I said.
âThen you are not being honest â to me, or to yourself.'
âI do not dispute you.'
âYou pull and you push. Is that a trick you use when you want to ensnare a woman? You pull her to you and, just when she thinks she is close, you push her away again.'
âThat was not my intention.'
âWasn't it?'
âI assure you.'
She fixed me with a look. âI am going to ask you something now and I want you to be completely honest in your reply.'
She paused, waiting if not for my assent then at least for a confirmatory silence. âImagine a dacha. It is in the forest, far from the city. No one will see you arrive, no one will see you leave. You come to the door and it is open. You go inside. The dacha is not large but there is a fire to keep you warm and there is good, simple food to eat. You become sleepy. You undress and go to bed. The bed is big and comfortable, the linen is fresh. There is a telephone beside the bed. It starts to ring. You hear a voice at the other end of the line. Are you following this?'
âYes,' I said.
âIt is my voice,' she said. âI tell you that I am free of all engagements and can come to the dacha. This is my question to you: Do you want me to come to you in your dacha?'
âTo my dacha in the forest?'
âDo you want me to come to you â yes or no?'
âThere is no such place.'
âThere is,' she said.
âWe can all have dreams,' I said. âWe can imagine ourselves alone in the forest. But there is a reality in which we must live. I am a husband and a father.'
âThe dacha in the forest exists â'
âIt does not.'
ââ if you want it to, and since you seem unable to find your way I shall have to help you to it.'
I went to the dacha. I should have known better, for there was no such place. However much we dream, there is always a reality.
I telephoned Kopelzon at home.
âAre you resigning?' I said.
âDon't be conceited, Otto. And be very careful you don't fall flat on your face,' he said. âYou still have a long way to go: 42 ⦠Ke8.'
SpethmannâKopelzon
After 42 ⦠Ke8. Spethmann is clearly better but to win
he needs to capture the pawn at f7. How can he do this?
I played 43 Kh7.
âYou're going after my f-pawn, aren't you? You can attack with two pieces, I can defend with two pieces. You won't win it. And if you can't win it, your extra pawn means nothing. You won't win the game.'
âAre you going to move?' I said. âOr do you need more time to think?'
He played, as I had expected, 43 ⦠Qc5. I responded with 44 Qg7.
âI'll give you my reply at the opening ceremony,' he said.
âReuven,' I said before he put down the telephone.
âYes?'
âI just wanted to say how much I value your friendship. I would hate to think something has come between us.'
âDespite the boorishness you have displayed during this game,' Kopelzon said with a laugh, âI send you a thousand kisses.'
I went to the outer office where Minna was getting ready to
go home. As she pulled on her coat, I saw a red-brown bruise on the left side of her neck which her high collar could not quite conceal. A love bite? I saw too that she was not wearing one of her usual, rather shapeless, blouses but something altogether more fashionable and expensive, and very flattering to her figure. Her hair was still pinned back, but she had allowed golden ringlets to fall by her ears.
âYou look different,' I said.
âOh?' she said, a little warily.
âIs that a new blouse?'
She pulled the coat to. âI've had it a while,' she said.
âIt's very nice.'
âThank you.'
âA present?'
Her cheeks flushed. âNo,' she said, âI bought it myself.'
Turning from me, she did up her coat buttons. I glimpsed again the bruise on her neck. Seeing that I was still looking at her, she smiled awkwardly.
âWell, it's very nice,' I said. âGoodnight.'
âGoodnight.'
As I was leaving the building, the new doorman handed me an envelope. Usually messages were delivered directly to my office and, suspicious of the man, I asked why he had kept it.
âThe messenger was very insistent it be held here for his honour,' he said.
âWhere is Semevsky?' I said, taking the envelope.
âHe did not report for work this morning.' The note was in Anna's hand. It gave an address on Bolshoy Prospect and a telephone number. I slipped it into my pocket, stepped out to the street and made for the Neva Quays.
An ice-breaker was coming in to harbour, passing a French warship under way for Kronstadt. I pulled up my collar against
the wind coming off the river and walked the length of the huge gallery looking for Lychev.
âKeep walking,' he said, materialising out of nowhere and falling into step beside me. âYou said you have Yastrebov's real name?'
âDid you find out anything about Kazan?'
âYes,' he said. âYou go first.'
I hesitated; even after calculating the variations several moves deep, the chess player always reviews the position one last time before committing himself to the actual move. Was I doing the right thing? I could see no alternative.
âYastrebov's real name was Leon Pikser.'
âSo Catherine knew all the time,' he said, âand she didn't reveal it, even in prison.' He sounded more impressed than angry. âPikser,' he repeated. âWhere was he from?'
âSomewhere beyond the Urals â Catherine doesn't know exactly. He moved to Moscow to write poetry. While he was there he met a man who persuaded him to come to St Petersburg â to do something very important, so the man told him. Yastrebov didn't say who the man was, nor did he say what they were going to do.'
âIt has to be Berek Medem,' Lychev said.
I laughed. âSo you're another of these people who sees Berek Medem everywhere?'
Lychev ignored this. âWhat else did Catherine tell you?'
âYastrebov was supposed to go to a contact. But he got cold feet and never went.'
âYou said you had an address?'
I had made my move; there was nothing for it but to follow through. â19 Kirochny Street,' I said.
Lychev fell silent as he thought things through, then said, âHow is Rozental?'
âHe cancelled his appointment.'
âYou like Rozental, don't you?'
âYes, I do,' I said. âAway from the chessboard, he's an innocent. He doesn't understand the world he lives in. I can't help feeling that he is always in danger of being harmed by it.'
âIf I were you I would keep a friendly eye on him,' Lychev said. âThe world Rozental inhabits is more dangerous than he knows.'
âWhat did you find out about Kazan?' I said.
âI telegraphed my colleagues in Kazan, asking them to check their files for a murder committed in August 1889. A detective responded this afternoon.'
âThat was quick.'
âMy name has a certain cachet,' he said bluntly, âin certain quarters. There were five murders that month. Four victims were male. Two were killed during drunken arguments. Their killers â family members or friends in both cases â were apprehended and convicted. The third was a railway clerk strangled by his father, who then committed suicide. The fourth victim was an intruder who broke into a house during the night, presumably with robbery in mind. He attacked the occupants, seriously wounding two of them, before he was himself overpowered and killed. A rather curious case.'
âHow so?'
âThe intruder was never identified and the house he broke into was apparently quite humble. If robbery was the motive, he should have been quite desperate. And yet he was, according to the police report, well dressed and had in his pocket a first-class railway ticket for Moscow. Curious, as I say, but nothing to do with your supposed murder.'
âAnd the fifth victim â the woman?'
âA female, yes,' Lychev said, âbut her name was not Zinnurov.'
âThat means nothing. No one knows if Zinnurov is the Mountain's real name.'
âOf course. But the victim was aged forty-four.'
Too young to be Zinnurov's mother at the time of Anna's visit.