A beautiful woman was approaching. She wore a fur-trimmed coat over a blue silk dress. When she threw up her arms to wave, I understood this was the same girl who had sat on the porch of the house built on stilts, the child who’d been lost for a lifetime.
I had given my luck to Jestine and was glad to have done so. She ran to embrace her daughter, who was soon enough joined by three lovely girls. A young boy lagged behind his mother, too shy to say hello. This was Leo, born in August and named for that month’s constellation of the Lion in the sky. Lyddie’s husband, a Monsieur Cohen, had arranged a carriage for us. Lydia came to embrace me and welcome me to Paris as well. “So you’re Camille’s mother. We would never all be together right now if it weren’t for him. He has such integrity!”
We went first to the Cohens’ apartment on the Île de la Cité. It had begun to rain again, and we rushed into the building to avoid the showers, making our way along a stone staircase with a mahogany banister. There was the echo of our footfalls. The three girls laughed and raced up ahead of us. We would have tea, Lyddie declared, then she would have her husband take me to the lodging Frédéric had leased, where my ailing daughter Delphine was already staying. The Cohens’ apartment was small, but beautifully appointed with salmon-colored divans and crystal gas lamps, belongings, I later learned, that were the only household goods Monsieur Cohen had been allowed to take from the house his family owned. They had been disavowed by the family and the community, as Frédéric and I had once been. Beyond the issue of her African heritage, Lydia was not considered a member of our faith because her true mother had not been Jewish. The Cohens had donned black armbands and the Rabbi had read the mourning prayers just as if Henri had died, for to his family he had. Should they happen to pass him in the street he would be nothing more than a ghost to his own mother, and his daughters would be strangers though they had been cherished as babies and adored as young children.
Monsieur Cohen had been employed in another bank owned by a French company. He was not in a manager’s position anymore. He did not discuss his family, nor did he see them when they suggested they meet without Lydia. I tried not to impinge on Lyddie and Jestine’s conversation, although I couldn’t help but overhear bits and pieces. From a window I saw Notre Dame. I heard bells and the sound of water running in the streets. At last, my dream had come to pass. It was almost too much for me, the sheer reality of this new life. I grew dizzy and leaned against the windowpane flecked with rain.
Jestine came to stand beside me. “They want me to stay here with them.”
“Are you sure you’ll be comfortable?”
Lyddie overheard and called out, “Of course she’ll stay here. The girls are moving into one room, and Mama will have the room with the view of the river.”
I went to see Jestine’s room. Perhaps I hoped it would not be good enough, and I would then encourage her to stay with me.
“She has to approve,” Jestine told her daughter, nodding toward me. “She’s always been the bossy one.”
True enough, but even I had nothing to complain about. Although quite small, the chamber was lovely, with moss-green silk wallpaper flocked with gold and creamy decorative woodwork. There was a high bed with many pillows in shades of jade and scarlet and a bureau on which there was a vase of pale pink peonies, clearly placed there to welcome Jestine. Iron grillwork covered the lower half of the window, and there were damask drapes in an apricot color. The Seine was right outside. I peered out at the still green water and the rain falling down. I knew this was where Jestine wanted to be.
“I approve,” I said.
I left before Lyddie opened her present, the moon dress Jestine had sewn. She had taken my mother’s necklace apart and tacked the pearls to the bodice. She’d used silk thread from China and dyes made of lavender and guava berries. That exchange was private, between mother and daughter. Jestine and I kissed each other in farewell. We had done what we’d set out to do, and we were both exhausted. Then Monsieur Cohen took me to what would now be my home. “Don’t worry about your friend,” he said to me. “She was loved before she came to Paris, and will be even more loved now that she is here.”
I thanked him for his kind help. He and I were kindred spirits after all, willing to do anything for love.
OUR APARTMENT IN PASSY
on the Rue de la Pompe was too large for us, but there was no time to look for another. Delphine was extremely ill, and I hadn’t realized how serious her condition was. She was one of the twins, as we called them, for she and Emma had been born so close together they formed their own society. Delphine had been Frédéric’s favorite, a flower he called her, and he gave in to her whims whenever she wanted dogs or tamed birds. “She has a kind heart,” he always said to me. “Like yours.” I smiled when he spoke these words, knowing full well he was likely the only person on earth who thought I had a heart at all.
I hired a nurse immediately, but Delphine did not improve. I watched her sleep in a fever, fading more each day. Perhaps I hadn’t been a good enough mother to my daughters. We had company, my niece and her five children came for weekends to cheer us up, and Lydia was often a guest. But the apartment was too quiet even with visitors. I got lost in the rooms. The kitchen was vast, and my bedroom was the largest I’d ever seen, with a bed so high I was afraid I would fall off in the middle of the night without Frédéric to hold on to. I did not walk in the park or shop on the Rue de Rivoli. Haussmann’s rebuilding had demolished entire neighborhoods. I did not recognize the city, for it was brand new, and when I did venture out, I often found myself lost. When Jestine came to call we had green tea and studied the leaves in our cups to see what our children’s futures might be.
I had the best doctors come and still Delphine coughed up blood. I thought about the herb man in the countryside and the cures he had given me. None of the ingredients could be found in Paris, not even in the African markets in Montmartre, where I went with Lydia on Saturdays to search the stalls. We found nothing from our island, no flowers, no herbs. At night I heard birdsongs I didn’t recognize. I wrapped a blanket around my shoulders and gazed out the tall leaded windows while Delphine slept uneasily. In bad weather it was not possible to get warm here in Paris. Frédéric had told me that. He’d said he’d always worn socks to bed. He was never warm until he came to St. Thomas. Now it was my turn to know the chill of this city. I could feel my blood growing colder and thinner, a pale ribbon of red. The vines outside had lost their leaves, and only twisted gray stalks were left.
Being inside of a dream was beautiful and sad. I liked to hear about Jestine’s life, her mischievous grandson, Leo, who was growing taller each day. She recounted her days spent with her granddaughters, whom she brought to dance classes and then to have hot chocolate at a sweet shop across from the Tuileries. They, too, would soon be women, on to their own lives. Best of all, Jestine said, were the evenings she spent with Lydia, for after all these years apart, they simply couldn’t stop talking. On Sundays, the entire family went to the Bois de Boulogne, the huge park Monsieur Haussmann, soon to be titled Baron, had constructed, where it was said there were werewolves at night, just as there had been in Charlotte Amalie, when the old corrupt families came out of their houses to drink blood for pleasure. Jestine’s grandchildren begged for stories about our island as we had longed to hear about Paris. Sometimes she brought them to my house and they sat on the carpet, enthralled, while I read to them from my notebooks. They thought St. Thomas was a fairyland, and asked if I could collect magic and call spirits to me as their
grand-mère
said I could.
“That was long ago,” I told them. “In a place where such things were possible.”
I left Delphine while she slept in the late afternoons so I could go out walking. I tried to follow the routes of the maps in my father’s library, but Monsieur Haussmann had torn up the old twisted streets from the time of Perrault’s fairy tales and begun to replace them with broad, elegant avenues and plazas. I became accustomed to the new Paris and found my way. I often passed the same old lady in the nearby park, who sat with a black pug dog on her lap. The clouds were different here, so high up in the sky. I walked along the gravel paths in the park waiting for the light to turn orange as the sun began to set. I went along the river, for although some people said it wasn’t safe, I was drawn to water. I imagined the wharves and docks I had known, the waterfall with the blue fish. Sometimes I cried and my tears fell into the river. I did not wish to be old or fierce. I wanted to be a woman who took a young man into her bed after she had drawn the shades and locked the door. As the dusk settled I walked back to the apartment, stopping to buy bunches of blue flowers at the shop on the corner, where the owner and I knew each other well enough to nod a greeting. Each flower had a thousand petals. They didn’t grow in our country, but here they were everywhere, and as the weather grew colder they turned from blue to pink and then to scarlet.
I was a little less lonely when I employed several servants, two to clean and see to the laundry, and two to work in the kitchen, an old woman named Clara, and her assistant, Julie, a girl not more than twenty who had recently arrived from the countryside of Burgundy, near Dijon. I heard the girl, Julie, tell the other maid that she had never seen a Jew before, but I didn’t hold this against her. She had spent her life on a farm, and had lived simply, and had likely not seen many things in this world. The housemaids filled up the rooms with their lively conversation and with the delicious scent of their cooking. One night Julie made a chicken stuffed with chestnuts that was perhaps the most delicious dish I’d ever tasted. I remembered reading recipes to Jestine so many years ago and how hungry we were for all the food we’d never tasted. As it turned out the assistant cook was more talented than the cook in charge. She made an exceptional apple tartine and applesauce that was extraordinary. Her family had an orchard beside their house, and she had told me that she believed apples to be a gift from God. Her God, I did not say out loud, not ours. The God that chased our people into hiding, from one country to another, in the case of my husband’s family, for nearly three hundred years. I thought of the tree we had left behind in St. Thomas, the one my father had loved and Mr. Enrique now cared for, with its twisted bark and bitter fruit, our namesake. I wondered if I had cursed myself for not bringing it with us to France. Perhaps it was fate that out of all the girls I might have hired, I chose the one who could bring me apples from Dijon.
MY HUSBAND AND SON
arrived in late November, in time to be with Delphine before her death. I had now lost three children. The Jewish cemetery was in Passy, where the earth was cold and hard. There were no leaves falling from the trees, no birds singing, no red flowers, only ice on the ground. We needed to hire a Rabbi and pay for mourners, for we hadn’t enough family—there had been some disagreement over the fact that Frédéric had left the business in Mr. Enrique’s hands—and we needed ten men to say the prayers for the dead. Afterward the only people who came to the funeral supper were Jestine and Lydia and her family. The very next day I had the maids burn my daughter’s linens and make up the room for my son. Jestine returned, and we locked the door of Delphine’s chamber and burned herbs in an earthenware dish, then threw open all the windows and let the spirit of my quiet, pretty daughter go. There was a horse chestnut tree just outside, leafless now, but home enough if Delphine’s ghost wished to stay.
The apartment was so big there was no reason for Camille not to live with us indefinitely. Yet he looked displeased when Frédéric told him we would pay for his studies and that Delphine’s room was to be his. He was now in his mid-twenties, a grown man who didn’t wish to do as he was told. Perhaps he believed artists must live in an alleyway or in a canvas tent in the Bois de Boulogne. He stayed in our lodgings but kept to himself. I had dinner served every evening at seven, but he never joined us. He took his meals in cafés and came home long after we were in bed. I suppose he had contempt for us and thought of us as shopkeepers. Sometimes he was covered with paint and the parlor maid had to scrub the hallway carpets after his boots left tracks of pale vermilion and violet. He’d begun to work as Anton Melbye’s assistant. This painter was the brother of the tall red demon I had chased out of St. Thomas. I’d had to pay good money to the constables in order to do so, but in the end it hadn’t mattered. My son had followed the demon to Venezuela despite my wishes. He did as he pleased then and now.
ONE EVENING I CAME
home from the Cohens’ to hear my husband and son arguing. I’d never heard a conversation as heated and belligerent between the two. My husband was defending me in response to my son calling me a cold and heartless woman. I was in the front hall, well out of sight, still wearing my cape and gloves, unsure what to do next, when the young maid from the countryside brought some tea and cake into the parlor, where the argument was taking place. She walked right in, as if this was her home, not mine.
“So kind of you,” my husband said. I could tell from his tone that he was embarrassed to have a servant observe such a private encounter.
“You needn’t serve us,” my son said as the maid began to pour the tea.
“Of course I must,” she assured him. “And you must have large slices of cake.”
I think it was an apple cake, made with fruit from her family’s orchard that she’d brought back from a visit. I’d learned that her people were Catholic farmers who had a deep attachment to their land. Before coming to Passy, this girl had worked on the family farm and in their vineyards. She knew how to handle most household situations, and she clearly knew how to handle angry men. When the kitchen had flooded during a rainstorm she’d mopped up the water, then had taken it upon herself to fix the ceiling with plaster and glue. I had stumbled upon her when she was in the midst of her repairs. White dust fell as she worked away. She looked as if she were standing in a snowstorm. “It’s winter!” she called out cheerfully, and indeed I had felt something along my spine at that very moment. I suppose I had a sense of what was to come even then. Julie was eight years younger than my son, but she seemed the more mature of the two. She had capable hands and a direct gaze. I could not fault her for her work. And her apple cake was excellent. As was her timing. She had ended the disagreement between father and son.