Read 2006 - What is the What Online
Authors: Dave Eggers,Prefers to remain anonymous
Now they are in the kitchen. Now in Achor Achor’s room. Lying here, I begin to calculate what they can take from me. I realize with some satisfaction that my computer is in my car, and will be spared. But Achor Achor’s new laptop will be stolen. It will be my fault. Achor Achor is one of the leaders of the young refugees here in Atlanta and I fear all he needs will be gone when his computer is gone. The records of all the meetings, the finances, thousands of emails. I cannot allow so much to be stolen. Achor Achor has been with me since Ethiopia and I bring him nothing but bad luck.
In Ethiopia I stared into the eyes of a lion. I was perhaps ten years old, sent to the forest to retrieve wood, and the animal stepped slowly from behind a tree. I stood for a moment, such a long time, enough for me to memorize its dead-eyed face, before running. He roared after me but did not chase; I like to believe that he found me too formidable a foe. So I have faced this lion, have faced the guns, a dozen times, of armed Arab militiamen on horseback, their white robes gleaming in the sun. And thus I can do this, can stop this petty theft. Once again I raise myself to my knees.
‘Get the fuck down, motherfucker!’
And my face meets the floor once more. Now the kicking begins. He kicks me in the stomach, and now the shoulder. It hurts most when my bones strike my bones.
‘Fucking Nigerian motherfucker!’
Now he seems to be enjoying himself, and this causes me worry. When there is pleasure, there is often abandon, and mistakes are made. Seven kicks to the ribs, one to the hip, and he rests. I take a breath and assess my damage. It is not great. I curl myself around the corner of the couch and now am determined to stay still. I have never been a fighter, I finally admit to myself. I have survived many oppressions, but have never fought with a man standing in front of me.
‘Fucking Nigerian! So stupid!’
He is heaving, his hands on his bent knees.
‘No wonder you motherfuckers are in the Stone Age!’
He gives me one more kick, lighter than the others, but this one directly into my temple, and a burst of white light fills my left eye.
In America I have been called Nigerian before—it must be the most familiar of African countries—but I have never been kicked. Again, though, I have seen it happen. I suppose there is little in the way of violence that I have not seen in Sudan, in Kenya. I spent years in a refugee camp in Ethiopia, and there I watched two young boys, perhaps twelve years old, fighting so viciously over rations that one kicked the other to death. He had not intended to kill his foe, of course, but we were young and very weak. You cannot fight when you have not eaten properly for weeks. The dead boy’s body was unprepared for any trauma, his skin taut over his brittle ribs that were no longer up to the task of encasing his heart. He was dead before he touched the ground. It was just before lunch, and after the boy was carried off, to be buried in the gravelly soil, we were served stewed beans and corn.
Now I plan to say nothing, to simply wait for Powder and his friend to leave. They cannot stay long; surely soon they will have taken all that they want. I can see the pile they are making on our kitchen table, the things they plan to leave with. The TV is there, Achor Achor’s laptop, the VCR, the cordless phones, my cell phone, the microwave.
The sky is darkening, my guests have been in our apartment for twenty minutes or so, and Achor Achor won’t be back for many hours, if at all. His job is similar to the one I once had—at a furniture showroom, in the back room, arranging for the shipping of samples to interior decorators. Even when not at work, he’s seldom home. After many years without female companionship, Achor Achor has found a girlfriend, an African-American woman named Michelle. She is lovely. They met at the community college, in a class, quilting, which Achor Achor registered for by accident. He walked in, was seated next to Michelle, and he never left. She smells of citrus perfume, a flowery citrus, and I see Achor Achor less and less. There was a time when I harbored thoughts of Tabitha this way. I imagined us planning a wedding and creating a brood of children who would speak English as Americans do, but Tabitha lived in Seattle and those plans were still far away. Perhaps I am romanticizing it now. This happened at Kakuma, too; I lost someone very close to me and afterward I believed I could have saved him had I been a better friend to him. But everyone disappears, no matter who loves them.
Now the process of removing our belongings begins. Powder has made a cradle of his arms and his accomplice is stacking our possessions there—first the microwave, now the laptop, now the stereo. When the pile reaches his chin, the woman walks to the front door and opens it.
‘Fuck!’ she says, closing the door quickly.
She tells Powder that outside is a police car, parked in our lot. The car is, in fact, blocking their own car’s exit.
‘Fuck fuck fuck!’ she spits.
This panic goes on for some time, and soon they take positions on either side of the curtained window that looks out on the courtyard. I gather from their conversation that the cop is talking to a Latino man, but that the officer’s body language seems to indicate that the matter is not pressing. The woman and Powder express growing confidence and relief in the fact that the police officer is not there for them. But then why won’t he leave? they want to know. ‘Why doesn’t that motherfucker go do his job?’ she asks.
They settle in to wait. The bleeding from my forehead seems to have subsided. With my tongue, I explore the damage to my mouth. One of my lower front teeth is chipped, and a molar has been smashed; it feels jagged, a saw-toothed mountain range. But I can’t worry about dental matters. We Sudanese are not known for the perfection of our teeth.
I look up to find that the woman and Powder have my backpack, which contains nothing but my homework from Georgia Perimeter College. Imagining the time it will take to reproduce those notebooks, now so close to midterm exams, almost brings me to my feet again. I stare at my visitors with as much hatred as I can muster, as my god will allow.
I am a fool. Why did I open that door? I have an African-American friend here in Atlanta, Mary, a friend only, and she will laugh about this. Not a week ago, she was in this very room, sitting on my couch, and with Achor Achor we were watching
The Exorcist
. Achor Achor and I had long wanted to see it. We have an interest in the concept of evil, I admit it, and the idea of an exorcism had intrigued us. Though we felt that our faith was strong and we had received a thorough Catholic education, we had never heard of an exorcism performed by a Catholic priest. So we watched the film, and it terrified us both. Achor Achor didn’t make it past the first twenty minutes. Retreating to his room, he closed the door, turned on his stereo, and worked on his algebra homework. In one scene in the film, there is a knock on the door, boding ill, and a question occurred to me. I paused the movie and Mary sighed patiently; she is accustomed to me stopping while walking or driving to ask a question—
Why do the people ask for money in the highway medians? Are all of the offices in those buildings occupied?
—and at that moment I asked Mary who, in America, answers when there is a knock at the door.
‘What do you mean?’ she asked.
‘Is it the man, or the woman?’ I asked.
She scoffed. ‘The man,’ she said. ‘The man. The man is the protector, right?’ she said. ‘Of course the man answers the door. Why?’
‘In Sudan,’ I said, ‘it cannot be the man. It is always the woman who answers the door, because when there is a knock, someone has come for the man.’
Ah, I have found another chipped tooth. My friends are still by the window, periodically parting the curtains, finding the cop still there, and cursing for a few minutes before settling back into their slump-shouldered vigil.
An hour has passed and now I’m curious about the business of the police officer in the parking lot. I begin to harbor hopes that the cop does indeed know about the robbery, and in the interest of avoiding a standoff, is simply waiting for my friends to exit. But why, then, advertise his presence? Perhaps the officer is at the complex to investigate the drug dealers in C4? The men in unit C4 are white, though, and as far as I can ascertain, the man the officer is talking to is Edgardo, who lives in C13, eight doors from my own. Edgardo is a mechanic and is my friend; he has saved me, according to his estimate, $2,200 in car repairs over the two years we have been neighbors. In exchange, I have given him rides to church, to work, to the North DeKalb Mall. He has his own car, but he prefers not to drive it. I have not seen its axles bearing tires in at least six months. He loves to work on his car, and does not mind working on mine, a 2001 Corolla. When he is working on my car, Edgardo insists that I entertain him. ‘Tell me stories,’ he says, because he doesn’t like the music they play on the radio. ‘Everywhere in the country they play norte music, but not in Atlanta. What am I doing here? This is no city for a lover of music. Tell me a story, Valentino. Talk to me, talk to me. Tell some stories.’
The first time he asked, I began telling him my own story, which began when the rebels, men who would eventually join the Sudan People’s Liberation Army, first raided my father’s shop in Marial Bai. I was six years old, and the rebel presence seemed to grow in our village every month. They were tolerated by most, discouraged by others. My father was a wealthy man by regional standards, the owner of a general store in our town and another shop a few days’ walk away. He had been a rebel himself, years before, but now he was a businessman, and wanted no trouble. He wanted no revolution, he had no quarrel with the Islamists in Khartoum. They were not bothering him, he said, they were half a world away. He wanted only to sell grain, corn, sugar, pots, fabric, candy.
I was in his shop, playing on the floor one day. There was a commotion above my head. Three men, two of them carrying rifles, were demanding to take what they wanted. They claimed it was for the good of the rebellion, that they would bring about a New Sudan.
‘No, no,’ Edgardo said. ‘No fighting. I don’t want all the fighting. I read three newspapers a day.’ He pointed to the papers spread underneath the car, now brown with grease. ‘I get enough of that. I know about your war. Tell me some other story. Tell me how you got that name, Valentine. That’s a strange name for a guy from Africa, don’t you think?’
So I told him the story of my baptism. This was in my hometown. I was about six years old. The baptism was the idea of my Uncle Jok; my parents, who opposed Christian ideas, did not attend. They were believers in the traditional religious ideas of my clan, and the village’s experiments with Christianity were limited to the young, like Jok, and those, like me, who they could entice. Conversion was a sacrifice for any man, given that Father Dominic Matong, a Sudanese man who had been ordained by Italian missionaries, forbade polygamy. My father, who had many wives, rejected the new religion on these grounds, and also because to him the Christians seemed preoccupied with written language. My father and mother could not read; not many people his age could.—You go to your Church of Books, he said.—You’ll come back when your senses return.
I was wearing a white robe, surrounded by Jok and his wife Adeng, when Father Matong asked his questions. He had walked two days from Aweil to baptize me and three other boys, each of whom followed me. It was the most nervous I had ever been. The other boys I knew said it was nothing compared to facing a beating from their father, but I did not know such a situation; my father never raised his hand to me.
Facing Jok and Adeng, Father Matong held his Bible in one hand and raised his other palm in the air.—Do you, with whole your heart and faith, offer your child to be baptized and to become faithful member of the family of God?
—We do! they said.
I leapt when they said this. It was far louder than I had expected.
—By so doing, have you rejected Satan with all his might, deceit, and unfaithfulness?
—We do!
—Do you believe in Jesus, the son of God, borne by the Virgin Mary, he who suffered and was crucified and who on the third day ascended from the dead to save us from our sins?
—We do!
And then cold and clean water was poured over my head. Father Matong had brought it with him on his two-day walk from Aweil.
With my baptism came my Christian name, Valentine, chosen by Father Matong. Many boys went by their Christian names, but in my case, this name was rarely used, as no one, including myself, could pronounce it. We said Valdino, Baldero, Benedeeno. It was not until I found myself in a refugee camp in Ethiopia that the name was used by anyone who knew me. It was then that, improbably, after years of war, I saw Father Matong again. It was then that he reminded me of my Christian name, told me of its provenance, and demonstrated how to speak it aloud.
Edgardo liked this story a great deal. He had not known until that moment that I was a Catholic like him. We made plans to attend a Mass together some day, but we have not yet done so.
‘L
ook at this guy. Bleeding from his head and looking so mad!’
Powder is addressing me. He is still at the window, but his accomplice is in the bathroom, where she has been for some time. With this development, her use of my bathroom, I now feel sure that this apartment will have to be abandoned. Their violation of it is now complete. I would like to burn this place down the moment they leave.
‘Hey Tonya, come out here and look at the Nigerian prince. What’s the matter, man? You never been robbed before?’
Now she is staring at me, too. Her name is Tonya.
‘Get used to it, Africa,’ she said.
It occurs to me that the longer the police officer is in the parking lot, the better the chance is that I will be discovered. As long as the cop is there, the chance remains that Achor Achor could return, or Edgardo might knock on my door. He has only knocked on my door a few times before—he prefers the phone—but it is not impossible. If he knocked on the door, there could be no disguising what was happening here.