Authors: Ginn Hale
Ravishan plainly envisioned himself as a character in some ancient, tragic, love poem. But John could too easily imagine a real execution, so Ravishan’s words sent a spike of cold dread down his spine. The thought of Ravishan bound and burning on the Holy Road destroyed John’s desire in a moment.
“I will not put you in that kind of danger,” John said flatly.
“I don’t care,” Ravishan insisted.
“I do!” The words came out harsh and angry. John didn’t mean them to, but he needed Ravishan to stop tempting him. “You don’t endanger the life of a man you care about just so you can get laid. How selfish can you be?”
Ravishan recoiled as if he had been physically struck. The color drained from Ravishan’s cheeks and mouth and his hands dropped to his sides.
“I’m sorry,” John said. “I shouldn’t have ever kissed you.”
“I wanted you to.” Ravishan hung his head.
John wanted to comfort him, but he couldn’t afford to do that right now. He said, “I’ll see you tomorrow at Rathal’pesha.”
Ravishan only nodded.
John turned and climbed down the broken wall. He wanted to look back to see if Ravishan still stood there watching or if he had already gone, but he didn’t. He kept his eyes on the muddy, torn ground ahead of him, steadily retracing his path back out of Candle Alley as if by finding his exact footsteps he could take the entire night back.
To Be Continued…
Usho—Leader of the Pashmura Church.
Kahlil—Holy Traveler and Companion to Parfir.
Ushman—High Ranking Clergy; often in a position of great responsibility.
Ushiri—Talented Priest studying to become Kahlil’im.
Ushvun—Priest.
Ushvran—Nun.
Kahlirash- Military sect devoted to Parfir’s destroyer incarnation.
Gaunsho—Lord of one of the seven noble houses.
Gaunan—Nobleman.
Gauniri—Noblechild.
Gaunvur—Noblewoman.
Gaun’im—Nobles (as a group).
Laman—Scholar, Doctor or anyone learned.
Lamiri—Student.
Rasho—Military leader, particularly calvary.
Rashan—Soldier.
Vunan—Common man.
Vuran—Common woman.
Shir—Animal; derogatory when used to address a human being.
Alidas –Captain for the Bousim in Nurjima; partly crippled.
Desh’oun–The house steward in the Lisam Palace.
Saimura–Jath’ibaye’s house steward in Nurjima.
Esh’illan Anyyd–A young gaunan alied with Ourath.
Fensal–A Lisam runner.
Fikiri Bousim–An ushiri
from the fallen Payshmura Faith.
Ji Shir’korud–Dog demon; called Jath’ibaye’s bitch by some gaun’im.
Jath’ibaye–Leader of the new Fai’daum kingdom.
Joulen Bousim–Bousim heir after Nanvess. Currently serving military
duty in the northmost Bousim holdings.
Kahlil–Kyle’insira also called Kyle.
Mosh’sira’in’Bousim–Gaunsho Bousim; aged and weak ruler.
Nanvess Bousim–A gaunan; named the Bousim heir for political reasons.
Nivoun Bousim–Nanvess’ father; highly ambitious for his son.
Ourath Lisam–Gaunsho Lisam.
Parfir–God of the banned Payshmura Church, his worship is now forbidden.
Yu’mir–A servant woman in Lisam Palace.
Ashan’ahma – An ushiri studying at Rathal’pesha.
Alidas–A rider for the Bousim family; partly crippled.
Amha’in’Bousim–Lady Bousim, 3rd wife, exiled to the north.
Bati’kohl–A servant of Lady Bousim; brother of Ohbi.
Bill–Called Behr in Basawar.
Dayyid–Second ushman at Rathal’pesha.
Fikiri Bousim–An ushiri candidate: son of Lady Bousim.
Hann’yu–An ushman exiled to the north: specializes in healing
Inholima–A spy in Lady Bousim’s household.
Issusha’im–The Payshmura oracles.
Ji Shir’korud–Dog demon; one of the Fai’daum.
John–Jahn
Laurie–Called Loshai in Basawar.
Mosh’sira’in’Bousim– Gaunsho Bousim.
Mou’pin–A rider under Pivan.
Nuritam–The ushman at Rathal’pesha.
Ohbi–A loyal servant to Lady Bousim.
Parfir–The earth god.
Pivan–The second in command of the Bousim rashan’im.
Rifter–The destroyer incarnation of Parfir.
Ravishan–The most promising of the ushiri at Rathal’pesha.
Rousma–Ravishan’s sister.
Sabir–The leader of Fai’daum.
Saimura–Ji’s son.
Samsango–An elderly priest at Rathal’pesha.
Serahn–Powerful Ushman in the Black Tower of Nurjima.
Tashtu–Pivan’s commander.
Wah’roa–Leader of the kahlirash’im at Vundomu.
and
---------------iff
animal / it
--------shir
asshole
-----------wahbai
bark (tree) --------istana
bee (honey)
------behr
best
---------------sho
black
-------------yasi
blonde hide
------jahn
blood
-------------usha
blue
-------------- holima
bone
-------------sumah
bones (holy) ------issusha
book --------------lam
brothers ----------ashan
but / however ----hel
chasm
------------kubo
city
---------------tamur
cold
--------------polima
dead
--------------maht
deer (mount) ---- tahldi
delicious
---------mosh
dog (tame) -------kohl
dog (wild)/wolf -- sabir
exhausted --------renma
fast (speed) -------sam
fire
--------------- daru
food
------- ------nabi (grain)
friend
------------pashim
from / of
---------in
fuck
--------------faud
goat
--------------fik
good / pretty
----domu
grain plant
-------taye
green
-------------ibaye
harm
-------------ratim
hawk
-------------alidas
hill
---------------rousma
holy
--------------ushmana
hot
---------------niru
how / because
---ahab
idiot
--------------bai
joy
----------------amha
key ----------------hala
key, death-lock ---maht’tu hala
knife --------------halaun
lazy
---------------pom
little / diminutive ---iri
lock ------------------tu
lost
------------------gasm’ah
love
-----------------mohim
man/ male
--------- vun
meadow
------------pivan
meat
----------------nabi’usha
medicinal tree ------yasistana
monastery
----------ushmura
money
--------------jiusha
mountain
-----------rathal
no
-------------------iss
noble
---------------gaun
none
----------------illin
orchard
-------------umbhra
peace
---------------tumah
place
----------------amura
quiet
----------------itam
rain
-----------------parh
red
------------------daum
river
----------------fai
road
----------------nur
run
-----------------sango
sacred books ------- ushmana’lam
sacred drink
--------fathi
same
----------------kin
shit
-----------------jid
similar
--------------ro
sky
------------------loshai
snow ----------------pelima
solitary
-------------jath
speak
---------------vass
spill
-----------------ra
spoil
----------------lafi
still
----------------- tash
stop
-----------------nahara
strike
---------------bish
terrible
-------------tehji
time / year-----------ayal
to be lost
--------- --gasmya
to drink
------------siraya
to eat
----------------nabiya
to harm
-------------ratimya
to kill
---------------rashiya
tree (fruit) ----------isma
tree bark ------------istana
ugly/ bad
----------mulhi
unholy /unclean
--korud
water/drink --------sira
weasel
-------------ganal
what
---------------bati
when
--------------bayal
where
-------------bamura
white
--------------pesha
who
---------------ban
why
---------------bahab
wine --------------- vishan
witch
--------------tahjid
woman/ female ---vur
yellow /gold--------jima/ ji
yes
-----------------du
Pronouns
he\ him
-----------vun
his
-----------------vun’um
they(all male) -----vun’im
she/her ------------vur
hers ----------------vur’um
they (all female) ---vur’im
they(mixed) ------ pun’im
theirs --------------pun’um
I/me
---------------li
mine ---------------li’um
we/us
--------------li’im
ours ----------------lim’un
you
----------------yura
yours ---------------yura’um
you (plural) ---- ---yura’im
yours (plural) ----- yura’un
it
-------------------shir
it (plural)---------- shir’um
Declensions and Conjugations
positive
--------------
dou
negative
-------------- iss
question
-------------- sa
object of action
------ hir
source of action ------ ati
one who does--------- hlil
plural
----------------
im
possessive (singular)- um
possessive (plural) --- un
future tense ----------
ad
past tense
------------ ah
present tense --------- ya
(Ya literally means ‘to do’ or ‘to be’.)
possible
-------------- at
hoped for (future) --- atdou
hoped against
-------atiss
command form ------ hi
gerund
---------------yas
adjective --------------an
adverb
----------------al