A Gate at the Stairs (21 page)

Read A Gate at the Stairs Online

Authors: Lorrie Moore

BOOK: A Gate at the Stairs
10.32Mb size Format: txt, pdf, ePub

“Do you go to college?” asked Clarence.

“Yes, I do.”

“Do you like it?”

“I do.”

“You do?” exclaimed Tika.

“Well, not every day is perfect.”

“I want to go somewhere where every day is perfect.”

“Me, too.”

“Me, too!”

“Me, too!” and then we screamed the laughter of absurd desire. It was like some strange mocking echo of the conversation downstairs.

I sang “There Was an Old Woman Who Swallowed a Fly.” “I don’t know why she swallowed a fly, perhaps she’ll die.” Not one of them had heard it before—perhaps it was considered too gruesome for children now, with its heartless “She’s dead, of course” at the end, but they all were mesmerized, including Mary-Emma, who began trying to learn it. I had to keep pulling Legos out of her mouth, and because she was becoming toilet trained I hurried her twice to the new potty in the bathroom—such was her excitement at company. From downstairs there came talk I hoped the kids didn’t hear.

“This whole town is racially inexperienced and so there is racism on the ground floor of everything.”

“Including this house. No offense, but you can’t exclude
anything
.”

“I understand.”

“I heard years ago of a white family with an adopted African-American boy, and once he turned thirteen they had a security system put in so he would feel safe when they went out to parties. The system involved the summoning of the police at the slightest thing, even a motion at the windows, and so of course what happens? Once, while the parents were at a Christmas party, the police burst in, and seeing a teenage black male just standing there, they blasted him in the chest.”

“Did he die?”

“Not right away.”

Sometimes there was a simultaneous quiet upstairs and down, like a blanket of snow, as if at that moment no one anywhere in the galaxy knew what to say.

“Did you teach the children a song about eating live animals?” began a message on my machine from Sarah, which started out as if it were a reprimand and then headed another way. “Well, whatever it was, they loved it and loved you. Thank you. Next Wednesday it would be great if you could come early. Say at four or five if that works for you. Let me know. Thanks!”

Geology, Sufism, Wine Tasting, British Lit., Soundtracks to War Movies. There was a rumor that several of us were about to be thrown out of Wine Tasting, as we were underage and some computer or other—not the original one—had just noticed. Just as well, perhaps. A grasp of oakiness had continued to elude me. I got citrus and buttery and chocolate, but violet, too, proved difficult. Was it all just baloney? The grind of the semester seemed to be taking place off to one side of me. Still, I did try. I would do my work at night, dive into the blue of my computer screen, which would wash on like a California pool. Then, after swimming in it for a while, I’d come tiredly to the surface with bits of this or that—in my hair, if not my head. My computer desktop indicated I was at least working on things. I was starting, then starting over fresh without deleting the first thing: my screen looked like an aquarium where a hundred tiny square-finned fish had died, randomly frozen in place. Except for the Sufism, taught by the Donegal don, classes marched along forgettably. In the Neutral Pelvis I was also learning about the cantilevered torso, the inner space, and the choral
om
. But in Sufism we learned that Rumi was a man in love, and the absence of the beloved entered all his cravings, which it really didn’t do with Doris Lessing. In Geology we were learning the effects of warmth and cold, which at bottom I began to see was what all my courses were about. In Soundtracks to War Movies we were given a list—every war from the ancient to now,
Gladiator
to
Black Hawk Down
—and we were to see as many depictions as we could and note their melodies.

With Murph gone, I moved my desk away from the window, where the leaking draft would chill and hunch me. I made the computer screen itself into my sole window. From here only I would look out into the world. I googled my father to see what others were saying about his produce and to check out his website and what it indicated about the coming spring crops. I googled Sarah and Le Petit Moulin and learned that she had once cooked dinner at the White House for President Clinton. Perhaps it had gone badly and this is why she’d failed to mention it. Wine before swine? Pearls before martians? Perhaps she had served actual swine. Apparently she had indeed served them pork, local and organic and deposited in what I now thought of as a diaperlike tortilla. Tortillas seemed to me a mistake. She had also served them a walnut and buttermilk sorbet. Perhaps there was also a salad—mesclun with lemon-shallot dressing (I was making up names of dishes in my head: Kiwi carpaccio! Funnel of fennel! Couscous with frou-frou!)—and surely other things. But only the pork and sorbet were mentioned. I googled myself, my laptop screen becoming not only a window but a mirror. I wanted to see how I was doing out there in the world, or rather not I but the other Tassie Keltjin I’d discovered who was a grandmother and an emergency 911 volunteer outside of Pestico.
Mirror, mirror, on the wall
. Weekly I would google her and see how she was doing. One week she celebrated her fortieth wedding anniversary with her husband, Gus. Another week she tied for second in a pie-baking contest. And then one day I googled her and her obituary flashed up on the screen, and that is when I stopped googling her for a while.

When next I went to the Thornwood-Brinks’ it was Edward who again greeted me at the kitchen table. Did he not have the speed-dating of fruit flies to chaperone?

He smiled at me in a warm and charming way that made me look behind me to see if someone else was there. No one was.

“I wanted to let you know that the cleaning gay is coming today.”

“I beg your pardon?”

“I’m sorry. He’s gay. He cleans. I call him the cleaning gay. Sarah yells at me for that. The cleaning
guy
. His name is Noel. Though he sometimes likes to be called Noelle. His vacuum cleaner used to frighten Emmie, but now she’s obsessed with it. He sometimes lets her push it around. That’s all OK.”

“Sounds good,” I said. “Is she napping now?”

“She is,” he said. And gave me one of those smiles again, full of craggy warmth and intelligent twinkle. I turned around to see once more if someone was behind me. And then he left.

When Noel came, noisily bursting through the back door with buckets of cleansers and sponges, I introduced myself.

“Just call me
Noelle,”
he said of himself. “When I was little they used to call me Noel, Noel, the toilet bowl. Although now I have thought of painting that on the side of my van. It might be good for business? I don’t know.”

“How long have you been working here?” I asked.

“Too long,” he sighed. “Though I love Sarah. She’s fabulous.”

“How about Monsieur?”

He sighed and leaned on his mop. “Gay men don’t like straight men.”

“Really?” I somehow doubted that.

“Why should they?”

I shrugged. “No reason.”

“Little Emmie’s a doll, isn’t she? I’m so thrilled for Sarah. I hope they’ll get a swing set out back for her.”

“That would be good,” I said.

“Today’s my birthday,” he added.

“Happy birthday. How old are you?” He looked somewhere in his thirties.

“Sixty,” he said. “It’s a biggie.”

“Well, you sure don’t look that!” Although even as I was saying it, beneath his dyed black hair I could see the leathery skin and rheumy eyes of age, or the fumes of harsh cleaning fluids, whichever it was.

“Actually, it’s not my birthday.”

“Oh,” I said.

I had read
some
Lewis Carroll—but clearly not enough.

“I’m just trying that out—it
is
coming up, so I’m trying it out on people.” A test. Perhaps it was a test of me as well. Still, I thought we could be friends. There was a nice kind of upstairs-downstairs vibe I was getting from him—we two could be the downstairs. Or was it upstairs? We would be the back stairs.

“Well, as I said, you don’t look sixty.”

He flung his hands at me. “Oh, don’t say that! It makes me feel worse, like you’re lying. Look! Emmie!” I turned and there she was, having awoken, rashy-cheeked and tumbleheaded. She’d made her way over the crib rails, down the stairs, past all the gates.

“Tassa!” she said, and ran and hugged my legs.

In Sufism I continued to sit next to the Brazilian.
WHAT THE HELL IS THIS PROF SAYING?
he wrote to me.

“He’s actually very smart,” I murmured back. “He’s talking about the four stages of the
tariqa
and their rituals. There’s a lot of piety, renunciation, and yearning for Paradise.”

Then he leaned toward me and whispered, “I can see you don’t join that easily in complaining. That’s a good quality. But so is joining easily.”

Walking out of the lecture hall he said to me, “Did you know it’s blackbird days—
i giorni della merla?”

“What is that? I’ve never heard of that.”

He studied me for a moment. “It’s a celebration of the white blackbird who has taken refuge in the chimney, which blackens him with soot. It celebrates the soot.”

“Interesting,” I said, thinking of Mary-Emma and other possible myths of the white blackbird.

“It’s Brazilian,” he said.

I nodded. My head filled with the renunciation of renunciation. And a yearning for yearning.

I began to dress for him, relying mostly on a new gray-brown sweater dress I had bought in a boutique downtown with my new wages, a store where the clerks were chicly eager to help and where each item of apparel was in a color called Peat or Pumice or some such word. There were subtleties of neutral hue I’d never encountered before: Pebble, Pecan, Portabella, Peanut, Platinum, Porcelain, Pigeon, Parmesan, Pavement, Parchment, Pearl, and, ah, Potato. There were the brighter colors, too. One could recite them all like a jump-rope rhyme. Paprika. Pinot, Persimmon! Pimento! Pomegranate, Pine! Poplar, Pistachio, Peacock, Petal Pink, Polar Peach, Pumpkin, Pepper, Plum, Pineapple. Periwinkle, Peridot, Primrose, Palm, Pea, Poppy, Puce. My new dress was in a shade called Oyster, which was a lot like Fig Gray, I noticed, and which I called Stick, since it was the color of a stick. Growing up far from the sea, what did I know of oysters? It was the same hue as a muddy russet potato before the potato was hosed off. I felt it made my eyes dark and my hair shine, but maybe the color appealed because unlike so much else I owned it was not a yellowish shade of green that threw itself in with the natural tinge of my teeth. On days I wore the dress, along with my water bra, the Brazilian was friendlier. Soon, and after an unfortunate but not totally annihilating laundering, I was calling the dress “shtick.” Did he not know these were not my real breasts, or not really? Did guys even bother to want to know? Girls were walking around wearing these soft protrusions and guys were just going “Do-dee-do” like Homer Simpson. Perhaps when God said, “Let there be light,” in the original and correct Bible, still undiscovered, he also said, “Let there be do-dee-do.” Thank you, God.

After class the Brazilian and I would walk out together. He was tall and long-limbed beside me, and my walking close to him, in matched stride with him, made me feel in possession of a prize. One time we made it all the way to a coffee shop, where I asked him whether he’d like to have coffee with me, and he said no.

“Coals to Newcastle and all that,” I said, flustered. “Why would a Brazilian drink coffee in America—don’t know what I was thinking.” I turned to go.

“I’d like a Coke,” he said.

“OK,” I said. “They have Pepsi in there. Is that all right?”

“OK,” he said. He had a smile that made you realize that some skulls contained an entire power plant set up in miniature inside, and the heat and electricity they generated spilled their voltage out through the teeth and eyes.

“Teach me some Portuguese,” I said over coffee and cola at a back table near a table of zines and flyers.

And what he taught me, phrases from little songs—
Ahora voy a dormire, bambino, / Porque llevo el pijama: si! no! si! no!—
I repeated and rehearsed at home and even taught Mary-Emma. They could have been Etruscan for all I knew.
Negro, blanco, / Me gusta naranja!
I learned much later it was actually Spanish with some Italian thrown in. Except for the words to “Happy Birthday,” none of it was Portuguese at all.

Thus began my protracted misunderstanding of Romance languages (in high school I had taken German with Frau Zinkraub; on the tops of all my quizzes I drew pictures of Panzer tanks with Hitler on top in a salute; I had tried Latin, but
in situ
there had been no one to speak it with—and so what was the point? I would do things like imagine
ergonomic
meant “thereforeish”). Romance languages eluded me both generally and specifically; nothing was as cryptic and ripe for misunderstanding as the physical language of a boy’s love. What was an involuntary grimace I took to be rapture. What was a simple natural masculine compulsion to be in, to tunnel and thrust, I saw as a tender desire to be sweetly engulfed and at least momentarily overpowered by another’s devoted attentions. What was an urgent, automatic back-and-forth of the body I thought of as the eternal romantic return of the lover. Kissing was not animal appetite but the heart flying up to the lips and speaking its unique attraction and deep eternal fondnesses in the only way it could. The juddering of climax, as involuntary as a death rattle, I took to be a statement of hopeless attachment. Why, I don’t know. I didn’t think of myself as sentimental. I thought of myself as spiritually alert.

Other books

Odd Jobs by Ben Lieberman
Gone Country by James, Lorelei
Strangers at the Feast by Jennifer Vanderbes
Where the Dead Talk by Ken Davis
Reapers by Edward W. Robertson