A Man Without Breath (14 page)

Read A Man Without Breath Online

Authors: Philip Kerr

Tags: #Fiction, #Mystery & Detective, #Historical, #Thrillers, #General

BOOK: A Man Without Breath
7.84Mb size Format: txt, pdf, ePub

‘The colonel presents his compliments,’ said Rex, ‘and apologizes for not seeing you off himself, but he was unavoidably detained at Group headquarters.’

I shrugged. ‘In view of the events of last night I imagine he has a lot to talk about,’ I said.

‘Yes sir.’

Rex was quiet, for which I was grateful and which I attributed to the loss of his two comrades. I didn’t mention them. That was someone else’s problem now. All I cared about was getting on the plane back to Berlin before something else happened to keep me in Smolensk. I certainly wouldn’t have put it past Colonel Ahrens to speak to Field Marshal von Kluge and have my departure delayed long enough for me to investigate the murders. And Von Kluge could do it. I might have been SD, but I was still attached to the War Crimes Bureau, and that meant I was under army orders.

A short way past the railway station, we turned north onto Lazarettstrasse to find a small crowd gathered on a patch of waste ground on the corner of Grosse Lermontowstrasse. Suddenly I felt sick to my stomach, as if I had swallowed poison.

‘Stop the car,’ I told Rex.

‘It might be best if we don’t, sir,’ said Rex. ‘We’ve no escort and if that crowd turns ugly, it’ll be just you and me.’

‘Stop the fucking car, lieutenant.’

I got out of the bucket wagon, unbuttoned my holster, and
walked toward the crowd, which parted in sullen silence to admit my passage. Horror does not need the dark, and sometimes a truly evil deed shuns the shadows. A makeshift gallows had been erected like so many tent poles from which six dead bodies were now hanging, five of them young men and all of them obviously Russian from their clothes. The men were still wearing their peasant-style caps. Around the neck of the central figure – a young woman who was wearing a headscarf, and missing one shoe – was a placard written in German and then Russian: WE ARE PARTISANS AND LAST NIGHT WE MURDERED TWO GERMAN SOLDIERS. None of them had been dead for very long – a pool of urine underneath one of the corpses that was turning in the wind had yet to freeze. It was one of the saddest sights I’d ever seen, and I felt a strong sense of shame – the same kind of shame I felt the first time I came to Russia and witnessed what happened to the Jews in Minsk.

‘Why did they do it? Last night I made it perfectly clear to everyone that it wasn’t partisans who murdered those men. I distinctly told your colonel. And I told Lieutenant Voss. I am certain they both understood that Ribe and Greiss were murdered by a German soldier. All of the available evidence points that way.’

‘Yes sir, I heard what happened.’

‘I meant all of it, too. Without exception.’

Lieutenant Rex backed towards me as if he didn’t want to take his eyes off the crowd, but to be fair it might just as easily have been that he didn’t want to look at the six people hanging from a beech-log gibbet.

‘I can assure you that this execution wasn’t anything to do with the colonel or the field police,’ explained Rex.

‘No?’

‘No, sir.’

‘Well at least now I understand why your colonel didn’t want to accompany me to the airport himself. That was clever of him. He could hardly have avoided seeing this, could he?’

‘He wasn’t happy about it, sir, but what could he do? This is down to the local Gestapo. It’s them who carry out executions in Smolensk, not the army. And in spite of what you said just now – that it was a German soldier who murdered Ribe and Greiss – I believe they still thought it was necessary to make a point to the people of Smolensk that the murders of Germans will not go unpunished. At least that was the colonel’s information.’

‘Even if innocent people are punished,’ I said.

‘Oh, these people weren’t innocent,’ said Rex. ‘Not exactly anyway. I believe they were already being held in the Kiewerstrasse prison, for one thing or another. Black marketeers and thieves probably. We get a lot of them in Smolensk.’ Rex had drawn his pistol and was holding it stiffly at his side. ‘Now if you don’t mind, we really ought to get out of here before they string us up beside these others.’

‘You know, I should have realized something like this might happen,’ I said. ‘I should have gone to Gestapo headquarters last night and told them myself. Made an official report. They would have listened to the little fucking skull and crossbones on my hat.’

‘Sir. We ought to go.’

‘Yes. Yes of course.’ I sighed. ‘Take me to the airport. The sooner I get out of this hellhole the better.’

Looking more than a little relieved, Rex followed me back to the car, and suddenly he was full of talk that was mostly explanation and evasion of the kind I’d often heard before and would doubtless hear again.

‘No one likes to see that sort of thing,’ he said, as we drove north up Flugplatzstrasse. ‘Public executions. Least of all me. I’m just a lieutenant of signals. I worked for Siemens in Berlin before the war, you know. Installing telephones in people’s houses. Fortunately I don’t have to get involved with that side of it. You know – police actions. So far I’ve got through this war without shooting anyone, and with any luck, that’s not going to change. Frankly I could no more hang a bunch of civilians than I could play a Schubert impromptu. If you ask me, sir, the Ivans are decent salt-of-the-earth fellows just trying to feed themselves and their families, most of them. But try telling that to the Gestapo. With them everything is ideological – all Ivans are Bolsheviks and commissars and there’s never any room for compromise. It’s always “Let’s make an example of someone to deter the rest”, you know? If it wasn’t for them and the SS – what happened over at the ghetto in Vitebsk was quite unnecessary – well, really Smolensk is not such a bad place at all.’

‘And there’s even a fine cathedral. Yes, you mentioned it before. I just don’t think I know what a cathedral is for, lieutenant. Not anymore.’

*

It’s hard to feel good about your homeland when so many of your fellow countrymen behave with such callous brutality. Leaving Smolensk far below and behind me, my heart and mind felt as severely jolted by the sight of those six hanged men and women as the plane soon was by pockets of warmer air that the pilot called ‘turbulence’. This was so heart-stoppingly severe that two of the plane’s other passengers – a colonel from the Abwehr named Von Gersdorff, who was one of the aristocrats that had met Von Dohnanyi at Smolensk airport the previous Wednesday, and an SS major – were
swiftly crossing themselves and praying out loud; I wondered how much good a prayer in German could be. For a while the two officers’ prayers provided a source of some small sadistic pleasure to me. They were a satisfactory hint there might be some justice in an unjust world, and the way I was feeling I would hardly have cared if our plane had met with a catastrophic accident.

Perhaps it was the vigorous shaking of the plane we endured for over an hour that banged something loose in my head. I had been thinking about Captain Max Schottlander, who was the Polish author of the military intelligence report – for this was what it was – I had found inside his frozen boot, and which Doctor Batov had translated for me. Suddenly, as if the lurching movement of the plane had brought part of my brain to life, I wondered what effect might be achieved if ever I was to disclose the report’s contents – although to whom these contents might be disclosed was hard to answer. For a moment a number of ideas as to just what could be done crowded my brain all at once; but finding no more than a fleeting thought attached to each, these ideas seemed to vanish simultaneously, as if a warmer, more hospitable mind than my own had been required to give them all a chance to thrive, like so many of Colonel Ahrens’s bees.

What was more certain and enduring in my mind was the belief that what I had discovered in that boot was now a source of no small danger to me.

CHAPTER 10

Thursday, March 18th 1943

There were hundreds of snowdrops growing in the garden of the flower house; spring was in the air and I was back in Berlin; the Russian city of Kharkov had been retaken by von Manstein’s forces, and the previous day a number of prominent state and Party figures had been named in the trial of a notorious Berlin butcher called August Nöthling. He’d been accused of profiteering, although it would have been more accurate to describe his real crime as that of having supplied large quantities of meat without the requisite food coupons to high government officials such as Frick, Rust, Darré, Hierl, Brauchitsch and Raeder. Frick, the minister of the interior, had received more than a hundred kilos of poultry – this at a time when it was rumoured the food ministry was considering reducing the daily meat ration by fifty grams.

All of this ought to have put me in a better mood – generally speaking there was nothing I enjoyed more than a very public scandal involving the Nazis. But Judge Goldsche had asked me to come and see him a second time to discuss my report on Katyn Wood, and although he had already dispatched Judge Conrad to Smolensk to take charge of an investigation
that was still unofficial and secret, I had a bad feeling my part in it was not yet over. The reason for this feeling was simple: despite having been back in the office for three days, I had yet to be assigned to another case, even though a new one was already demanding a high level of investigation.

Grischino was an area to the north-west of Stalino, in Russia. Following a counteroffensive in February, the area had been retaken by the 7th Armoured Division, which found that almost everyone in a German field hospital – wounded soldiers, female nurses, civilian workers – some six hundred people including eighty-nine Italians, had been murdered by the retreating Red Army. For good measure the Reds had raped the nurses before cutting off their breasts and then slitting their throats. Several judges – Knobloch, Block, Wulle and Goebel – were already in Jekaterinovka taking depositions from local witnesses, and this left the bureau severely overstretched. There were a few survivors from the Grischino Massacre now in Berlin’s Charité Hospital who had yet to be deposed by a bureau member, and I could not understand why Goldsche hadn’t asked me to do it immediately upon my return from Smolensk. I’d seen the photographs that were supplied by the Propaganda Service Battalion. In one particular house, the bodies were piled up to a height of 1.5 metres. Another picture of ten German soldiers lying in a line by the side of the road showed that the skulls of the men had been flattened to one third of their normal size, as if someone had driven a truck or a tank over them, most likely while they were still alive. Grischino was the worst war crime committed against Germans I had seen since coming to the bureau, but the judge did not seem inclined to discuss it with me.

‘These murders in Smolensk that you looked into,’ he said,
lighting his pipe. ‘Is there anything in that for us, do you think?’

Brahms was playing on the radio in his office, which suggested we were going to have a very private conversation.

‘I assume you mean the two soldiers from the signals regiment and not the six civilians the Gestapo hanged in the street.’

‘I wish they wouldn’t overreact like that,’ said Goldsche. ‘Killing innocent people in retaliation. It really compromises what we’re about in this department. You can dress that kind of thing up any way you like, but it’s still a crime.’

‘Will you tell them or shall I?’

‘Oh, I think it’s best coming from you, don’t you think? After all, you used to work for Heydrich, Bernie. I’m sure Müller will listen to you.’

‘I’ll get right on it, Judge.’

Goldsche chuckled and sucked on his pipe. The chimney in his office must have been bomb-damaged – which was common enough in Berlin – because it was hard to distinguish the smoke off the coal fire from the smoke off his pipe.

‘I’m certain it was a German who killed them both,’ I said. My eyes were starting to water, although that could just as easily have been the syrupy Brahms. ‘It was probably an argument about a whore. That’s one case we can leave to the local field police.’

‘What’s he like, this Lieutenant Ludwig Voss?’

‘He’s a good man, I think. Anyway, I told Judge Conrad he could rely on him. Not so sure about Colonel Ahrens. The man is a little too protective of his men to be really helpful to us. His men and his bees.’

‘Bees?’

‘He keeps an apiary at the castle where the 537th are
quartered, which is right in the middle of Katyn Wood. For the honey.’

‘I don’t suppose he gave you any?’

‘Honey? No. In fact by the time I left I got the distinct impression he didn’t like me at all.’

‘Well, there are going to be plenty of bees buzzing around his ears before this particular investigation’s over,’ observed Goldsche. ‘And I expect that’s why, don’t you?’

‘I’ll bet August Nöthling could have sold you some honey.’

‘He’s a butcher.’

‘Maybe so. But he still managed to supply twenty kilos of chocolate to the minister of the interior and the field marshal.’

‘That’s exactly what one would expect of a man like Frick. But I certainly didn’t expect it of Field Marshal von Brauchitsch.’

‘When you’ve been retired by the leader, what else can an old soldier do but eat if he’s not to fade away?’

The judge smiled.

‘So what now?’ I asked. ‘For me, I mean? Why don’t you let me depose those wounded soldiers in the Charité? The ones from Grischino.’

‘Actually, I’m going to depose them myself. Just to keep my hand in. Anyway, I was hoping to catch two birds with one trap. I suffer from fearful indigestion, and it occurred to me I might persuade one of the doctors or the nurses to let me have a bottle of liver salts. There’s none to be had in any of the shops.’

‘As you wish. I’m certainly not going to stand between you and your liver. Look, I’m not anxious to head back to Russia, but it strikes me there’s a lot of work to do in Stalino, right now. That’s near Kharkov, isn’t it?’

‘That depends on what you mean by near. It’s three hundred
kilometres south of Kharkov. That’s much too far to send you, Bernie. I need you here in Berlin. Especially now and this weekend.’

‘Would you mind telling me why?’

Other books

Blade of Fortriu by Juliet Marillier
For Your Paws Only by Heather Vogel Frederick
War of the World Records by Matthew Ward
Reckless Creed by Alex Kava
The White Tree by Edward W. Robertson