Read A Question of Motive Online
Authors: Roderic Jeffries
Tags: #Fiction, #Mystery & Detective, #Police Procedural
âWe understand each other. Why are you ringing? What's your problem?'
âThe wife is threatening murder, the husband has a lump on his head the size of a chicken's egg, and the second woman is having hysterics.'
âCall a doctor.'
âThat's been done and if you don't turn up smartly, I'll tell your superior chief you were too tight to answer the call.'
âYou're a bastard!'
âLike you said, we understand each other.'
âWhere's the fun going on?'
âAquila. Bit of an odd name . . .'
âWhere?'
âBecoming deaf in your old age?'
âWho's having hysterics?'
âSomeone said it was her uncle who fell off the cliff . . .'
Alvarez raced out of the room, down the stairs, past the cabo â who was astonished to see him moving quickly â out on to the street and along to his parked car.
A doctor was with Mary in her bedroom. Pablo had left in an ambulance. Luisa sat in the kitchen on the opposite side of the table to Alvarez.
âHow could he?' she moaned yet again.
âHow could he what?' he asked yet again.
She began to cry again.
He had tried to console her previously and had failed; there seemed no point in doing so again. He finished the coñac in the glass, poured himself another drink and added three cubes of ice from the ice bucket.
âWe've been married seven years. You understand, seven years?'
There could be no sensible response. It was not a short marriage, not a long one.
âHe always said a difference in ages meant nothing.'
It didn't when the woman was younger than the man.
âWe lived in Lograsan.'
He nodded. He had no idea where she was talking about.
âIt was so old-fashioned there was still a paseo. All the girls watched him because he was so handsome . . .'
He wondered why the doctor had not yet returned downstairs? Was Mary seriously ill?
âMy parents were in a bus which crashed. I was their only child because that was what the good Lord had decided. They left me money and the house . . .'
He let his mind wander and only listened to snatches of what she said. Pablo had comforted her after her parents died . . . They had married . . . He had decided they would move from their ancient village and go to Barcelona where there was life. He had spent freely until there was nothing left of her inheritance . . .
They had come to the island because it was said to be easier to find work since there were many foreigners who were too lazy to do anything for themselves . . . She had been happy to work for Señor Gill and the señorita. But then she had not known Paquita lived nearby . . .
She had had no suspicions. Pablo had professed his love for her again and again . . . She had thought herself fortunate, even though she was a woman . . . That was until she found him with Paquita . . . She sobbed.
He wondered why it had never occurred to her that her husband, several years younger than she, who'd married her for her inheritance, would wander when there was no longer the money to hold him to her?
She had always done everything she could to please him. He had asked her to say he was with her that day. Of course she had agreed. A wife liked to please her husband. And how did he thank her? By bedding a puta . . . Heavier sobbing.
âWhat were you protecting him from?'
She ignored the question. âI went to the pedicurist in the village in the morning because I have an ingrowing toenail. He was not there. His cousin had died, and he was at the funeral. I returned, went up to our bedroom to change my clothes and . . . He and his puta were on our bed. She covered herself as if ashamed, but she is a woman who has never known shame. I pulled her off the bed by her hair and said if she was not dressed and out of the house immediately, she would go out naked so all could see her for what she was.'
âYou told me earlier that he asked you . . .'
âShe went downstairs so quickly, she almost fell. Had I been near, I would have helped her fall. In the kitchen, Pablo called me names which I will not repeat. He demanded to know why I expected him not have fun with someone who could still give it. So I hit him.'
âWith what?'
âThe rolling pin which was on the table.'
The story contained the classical details of a marital break-up. But also . . . His imagination suddenly went into super-drive. Or insanity, as Salas would have it. âYou mentioned he had asked you to say he was with you, and because he was your husband, you had protected him . . .'
Wailing, she interrupted him. âThat he should take her to our bed and not one of the others!' Her body heaved from her sobbing.
He tried again to ask the same question. She shook her head in-between sobs.
âWhy did he want you to say that?'
âI don't know.' There was resentment in her harsh voice; how could he be concerned with anything but her tragedy?
âWas it on the day the señor died?'
âOur bed!'
âHe was not with you in the village that Friday?'
âShe was with him in our bed!'
To suppose Parra had wanted her to support his false alibi because he had murdered Gill was to suggest he had done so without any motive apart from the small legacy . . .
Doctor Fechal stepped into the kitchen. âI have done what I can for Señorita Farren, but unfortunately that was less than I wished. I wanted to make a brief examination in case there was a physical reason for her extreme emotional state, but she refused. She has also refused to take some pills which would help calm her. In such circumstances, there is nothing more I can do. If her condition deteriorates, get in touch with me. It may be necessary to take measures whatever her wishes.' He paused. âYou have my mobile number?'
âIt will be in the phone book, doctor,' she answered.
Fechal left.
âI will go up and see if there is anything I can do to help,' she said.
âWould you rather I did, since you also are so distressed?'
âShe is in her bedroom.' She left.
Men could never be trusted. He emptied his glass and poured himself a third brandy. Luisa returned. In tones of disapproval, she said: âThe señorita wants you to go up and speak to her. I have made certain she is decently dressed.'
He left and climbed the stairs. He had not asked which was Mary's bedroom and several rooms led off the corridor. He opened three doors before he found it. Mary, fully dressed, sat on her bed, supported by a pillow held against the backrest.
She reached out her hands and he went over, sat, held them.
âHe . . . Pablo was with a puta . . . But he . . .'
âLet's talk about another trip to the bay . . .'
âI heard screaming and rushed to see what was the trouble. Luisa was threatening the woman with whom Pablo had been in bed. But . . . but . . . again and again he'd said he loved me from the day he came to work here. I told him not to be ridiculous. I liked him, but would never marry him. Robin would have been furious. Pablo went on and on, telling me that he couldn't bear to be without me, Luisa wanted to divorce him and he'd be free to marry me. I . . . I began to believe that at last there was a man who liked, loved, me for the person I was, who could make me ignore what happened in that garden in Ealing and I'd be able to mix with people and never flinch when a man touched me . . . Then I saw him with the naked woman and I understood he'd been secretly laughing at me for my naive stupidity. He didn't care about me. No one does. You're only kind to me through sympathy.'
âYou couldn't be more wrong. Why do you think I'm here now?'
âBecause I asked Luisa to tell you I wanted to see you. But you only came and saw me because it will make me believe you genuinely care about me. You don't. No one does. I'd be better off with Robin, dead.'
He had tried to make her understand she was not the outcast she believed herself to be, that betrayal did not damn the betrayed; she had every reason to face the world; her disfigurement was not nearly as great as she believed . . . But by what steps they had ended up on the bed, naked, was beyond him even as they lay side by side.
âDo you remember what I said to you?' she asked. She rolled over and rested her breasts on his chest. âI told you, just friends. And you agreed. Another betrayal!' There was laughter in her voice. âAre you going to marry me and make me an honest woman?'
âI will always honour you, always want to be your friend, rush to help you, but I will never marry you. I am old â I mean, older than you. You now know you are very, very desirable, you have no need to hide yourself, to be ashamed of yourself. Young men will flock around you and you'll choose the right one.'
âMarry me, Enrique.'
âAnd you won't stop wondering if it was you or the money which attracted me.'
âYou're a fraud, scared of being tied down! But there's time for you to remind me what a strong husband you would be.'
âIf you had come down any later,' Dolores said, âyou would be eating lunch, not breakfast.'
He sat at the kitchen table. âI had to work very late.'
âVisiting all the bars?'
âThere was trouble at Aquila.'
âAgain? What was it this time?'
âThe cook unexpectedly returned home to find her husband in bed with a puta. She thumped him so hard, he had to be taken to hospital.'
âOne wife who remains a free woman! And how was the señorita?'
âVery upset, but I managed to calm her down.'
âHow?'
âBy persuading her that she was not the person she thought herself, that men would find her desirable.'
âIt is to be hoped she believed you to be speaking genuinely.'
âI think she did.'
âYes?' Salas said.
âIn connection with the death of Señor Gill, I have learned certain new facts which make it certain it was not an accident.'
âThere were three possibilities, so I suppose one must be prepared for you to discount each one in turn and then start again. Do you intend to tell me what has caused this latest reversal?'
âIt was because Luisa found her husband in bed with a puta.'
âTo your great interest?'
âIn her anger and emotional chaos, Luisa admitted she had been lying when I had questioned her. Parra was not with her at the time of the señor's death. He had begged her to lie about it and she had done so. The truth is, Parra murdered Señor Gill.'
âIt escapes your attention that you have repeatedly claimed motive was the key element and that you rebutted the suggestion the legacy to each staff member was enough to constitute a motive?'
âThe legacy was not the motive.'
âYou are about to deliver a farcical possibility?'
âLogical, if unusual. Pablo decided he would marry Señorita Gill. She, as you will remember my saying, was in a highly emotional state when she came to the island, a result of which was she had the mistaken belief no one would wish to be friendly to her and if someone did, she was scared. Parra has a hair-oil charm and he cunningly engaged her emotions, said he'd been in love with her almost from their first meeting.
âShe told him that it was impossible, that her uncle would never welcome their marrying. Pablo believed that if Señor Gill was so averse to the marriage, he would leave his wealth to her in such a way that he, Pablo, would not be able to touch it; or he might even disinherit her. There was one solution to the problem and this had the extra merit that, on Señor Gill's death, she would turn to him for comfort. He would probably have achieved success had he not made the mistake of entertaining a puta and being caught.'
âIt is to be hoped few would have the vulgarity to refer to “entertaining” in such circumstances or suggest his mistake was in being caught.'
âHis wife was so outraged by his faithlessness, she hit him on the head and later inadvertently betrayed him to me. One could say, he was hoist by his own petard.'
âOnly if one is of your persuasion,' Salas said angrily before replacing the receiver.