Read Allan and the Ice Gods Online
Authors: H. Rider Haggard
it after it had lain in fire until it turned red, and polishing it
with fine sand and water.”
Here it may be stated that, although he knew it not, this substance
was meteoric iron that had fallen from heaven, and that Pag, by the
light of nature, had become one of the first of blacksmiths. When,
finding that he could not touch it otherwise because of its hardness,
he thrust that lump into a hot fire till it turned red and beat it
upon a stone with another lump, he learned the use of iron and took
one of mankind’s first and greatest steps forward.
“It will not break?” said Aaka doubtfully.
“No,” answered Pag. “I have tried. The blow that shatters the best
stone ax leaves it unmarked. It will not break. But that which it hits
will break. I made it for myself, but Wi shall have it. Now help me.”
Then he produced the handle that, like the blade, was of a new sort,
being fashioned with infinite patience and labour from the solid lower
leg bone of a gigantic deer that he had found blackened and half
fossilized when digging in a bog by the banks of a stream to make a
waterhole, doubtless that of the noble creature that is now known as
cervus giganteus
or the Irish deer, which once roamed the woods of
the early world. Having cut off a suitable length of this bone, he had
made a deep slot, dividing the end in two to receive the neck of the
ax, which it exactly fitted, projecting two inches or so above this
neck. Now, with wonderful skill, helped by the others, he set to work,
and with sinews and strips of damp hide cut from the skins of
reindeer, he lashed haft and blade together, knotting the ends of the
strips again and again. Then, having heated fossil gum, or amber of
which there was plenty to be found on the shore, in a shell till it
melted, he poured the resin over and between the hide strips, and as
it cooled, rubbed it smooth with a piece of stone. This done, he
plunged the finished ax into ice-cold water for a while, till the
resin was quite solid, after which he held it in the smoke of the fire
that burned near by to dry and shrink the hide strips by heat. Lastly,
in case the first should have cracked, he poured on more resin, cooled
it with a handful of snow, dried it in the smoke, and polished it.
At length all was finished, and with pride swelling in his heart, Pag
held up the weapon, saying:
“Behold the finest ax the tribe has ever seen!”
“The bone will not shatter?” asked Aaka the doubtful.
“Nay,” he answered as he rubbed the smoke-dulled resin, “I have tested
it as I tested the blade. No man and no shock can break it. Moreover,
see, to make sure I have lashed it about with hide at every thumb’s
length. Now let me go and wake Wi and arm him.”
Still polishing the ax and its handle with a piece of skin as he went,
Pag entered the hut very quietly, leaving Aaka without. Wi slept on
like a child. Pag laid the ax upon the skin covering of his bed, and
going to the head of the hut, hid himself in the shadow. Then he
scraped with his foot on the floor, and Wi woke. The first thing his
eyes fell on was this ax. He sat up, lifted the ax and began to
examine it with eager eyes. When he had noted all its wonder—for to
him it was a most marvellous thing made of a glittering stone such as
he had never seen, that was thrice heavier than any stone, hafted with
black bone as hard as walrus ivory with a knob at the end of it
fashioned by rubbing down the knuckle joint, to save it from slipping
through the hand, lashed about here and there with neatly finished
strips of hide, double-edged and sharper than a flint flake, balancing
in the grasp also—oh! surely he dreamed and this was such a weapon as
the gods must use when they fought together in the bowels of the ice!
Pag waddled forward out of the shadow, saying:
“Time to arise, Wi. But tell me first, how do you like your new ax?”
“Surely the gods made it,” gasped Wi. “With it I could kill a white
bear single-handed.”
“Yes, the gods made it; it is a gift to you from the gods. How they
sent it, I will tell you afterward—that with it you may kill, not the
white brute that prowls in the darkness, but a fiercer beast who
ravens by day as well as by night. I tell you Wi, that this is the Ax
of Victory; holding it, you cannot be conquered. Hearken to me, Wi.
Henga will rush at you with his great club. Leap to one side and smite
with all your strength at his hands. If the blow from this ax falls
upon them, or upon the handle of the club where he grasps it, they or
it will be shorn through. Then, if his hands remain, he will rush at
you again, striving to seize you and crush you in his grip, or to
break your back or neck. If you have time, smite at his leg or knee,
cutting the tendons or crippling him. Should he still get a hold of
you, do your best to slip from his grasp, as being greased perhaps you
may, and before he can catch you again, hew at his neck, or head, or
backbone, as chance may offer, for this ax will not only bruise; it
will sink in, and slay him. Above all, do not lose hold of the ax—
see, there is a thong tied to its handle, twist it doubly round your
wrist thus and it will not come off. Nay, to make sure, I will tie it
there with a deer’s sinew; hold out your hand.”
Wi obeyed and, while very deftly Pag made the thong fast with the
sinew, answered:
“I understand, though whether I shall be able to do all or any of
these things, I do not know. Still it is a wondrous ax and I will try
to use it well.”
Then Pag rubbed more oil all over Wi, looked once more at the ax to
make sure that the damp thongs had dried and shrunk tight upon the
haft in the warmth of the fire, and that the amber resin had set hard,
and, having given Wi a piece of dried fish soaked in seal oil to eat
and a little drink of water, threw a skin cloak over his shoulders and
led him from the hut.
Aaka was waiting outside, and with her Wi’s brother, Moananga. She
stared at Wi and asked:
“Who has cut off my man’s hair?”
“I have,” answered Pag, “for a good reason.”
She stamped her foot, saying coldly:
“How dare you touch his hair which I loved to see him wear long? I
hate you for it.”
“Since you are minded to pick a quarrel with me, why not hate me for
this as well as for anything else? Yet, Aaka, you may have cause to
thank me for it in the end, though if so, it will only make you hate
me more.”
“That cannot be,” said Aaka, and they went on toward the meeting
place.
Here all the tribe was gathered in a ring, standing silent because
they were too moved for speech. On the issue of this fight hung their
fate. Henga they feared and hated, because he used them cruelly and
brought any who murmured to their death, while Wi they liked well. Yet
they dared say nothing who knew not how the fight would go and thought
that no man could stand against the strength of the giant Henga or
save himself from being crushed beneath his mighty club.
Still, they stared wonderingly at the new ax which Wi bore, and
pointed to it, nudging each other. Also they marvelled because his
hair had been cut off, for what reason they did not know, though they
thought it must be as an offering to the gods.
The time came. Although because of the cold mist that hung over sea
and shore the sun could not be seen, all knew that it was within an
hour of its setting and grew more silent than before. Presently the
voice of one who watched on the outskirts of the crowd called:
“He comes! Henga comes!” whereon, taking their eyes from Wi, they
turned and stared toward the cave. Emerging from the shadow of the
cliff, the giant appeared, walking toward them with a heavy tread but
unconcernedly. Wi stooped down and kissed Foh his son, beckoning to
Aaka to take charge of him. Then, followed by Moananga his brother and
by Pag, he walked to the centre of the open space where Urk the Aged,
the wizard, whose duty it was to recite the conditions of the duel in
the ancient form, stood waiting. As he went, Whaka the Bird-of-Ill-Omen called to him:
“Farewell, Wi, whom we shall see no more. We shall miss you very much,
for I know not where we shall find so good a hunter or one who brings
in so much meat.”
Pag turned, glowering at him, and said:
“Me at least you shall see again, croaking raven!”
Taking no note, Wi walked on. As he went, it came into his mind that,
while he lay asleep in the hut, he had dreamed a beautiful dream. He
could not remember much of it, but its substance was that he was
seated in a rich and lovely land where the sun shone and water rippled
and birds sang, where the air was soft and warm and the wild creatures
wandered round him unafraid and there was plenty of fragrant food to
eat. Then, in that sweet place, came his daughter Fo-a, grown very
fair and with a face that shone as moonlight shines upon the sea, and
set a garland of white flowers about his neck.
This was all he could recall of the dream, nor, indeed, did he search
for more of it, for this vision of Fo-a, the cruelly slain, brought
tears of rage to his eyes. Yet of a sudden his strength seemed to
double and he swore that he would kill Henga, even though afterward he
must enter that happy land of peace in which she seemed to wander.
The chief appeared before him wearing his cloak of tigerskin and
holding the great club in his left hand.
“It is well,” muttered Pag to Wi. “Look, he is swollen; he has eaten
all the salmon!”
Henga, who was followed by two servants or slaves, stopped at a little
distance.
“What,” he growled, “have I to fight this manikin’s friends as well as
himself?”
“Not yet, Henga,” answered Moananga boldly. “First kill the manikin;
afterward you can fight his friends.”
“That will be easy,” sneered Henga.
Then Urk advanced, waving a wand, and with a proud air called for
silence.
First, at great length, as master of the ancient customs of the tribe,
Urk set out the law of such combats as that of Wi and Henga. He told
how the chief only held his office and enjoyed his privileges by
virtue of the strength of his body, as does the bull of a herd. When a
younger and stronger than he arose, he might kill the chief, if he
could, and take his place. Only, according to the law, he must do so
in fair and open fight before the people, each combatant being armed
with a single weapon. Then, if he conquered, the cave was his with
those who dwelt there, and all would acknowledge him as chief;
whereas, if he were conquered, his body would be thrown to the wolves,
such being the fate of those that failed.
In short, though Urk knew it not, he was setting out the doctrine of
the survival of the fittest, and the rights of the strong over the
weak, as Nature preaches them in all her workings.
At this point, Henga showed signs of wishing to have done with Urk’s
oratory, being, for reasons of his own, quite certain of a speedy
victory over an enemy whom he despised, and anxious to return to the
cave to receive the praises of the womenfolk and to sleep off the
salmon, which, as Pag guessed, he had devoured almost to the tail. But
Urk would not be silenced. Here he was master as keeper of the oral
records; head official and voice of the ceremonies of the tribe, who
naturally regarded any departure from established customs as one of
the worst of crimes.
Everything must be set out, Urk declared in a high and indignant
voice, otherwise how would he earn his fee of the robe and weapons of
the defeated?—here he cast covetous looks at Wi’s strange ax, the
like of which he had never seen before, although his withered arm
could scarcely have found strength to lift it for a blow. He announced
loudly that once before in his youth he had assisted his father, who
was the First Wizard before him, to go through this ceremony, and the
garment he still wore—here he touched the shiny, hairless, and
tattered hide upon his shoulders—had been taken from the body of the
conquered. If he were interrupted now, he added, as Wizard he would
pronounce his most formidable curse upon the violator of tradition and
privilege, and what that meant probably both of them would understand.
Wi listened and said nothing, but Henga growled out:
“Be swift then, old fool, for I grow cold, and soon there will not be
enough light for me to see so to smash up this fellow, that even his
dog would not know him again.”
Then Urk set out the reasons that caused Wi to challenge, which, being
angered by Henga’s description of him as “old fool,” he did with point
and acidity. He told how Wi alleged that Henga oppressed the people,
and gave startling instances of that oppression, all of them quite
true. He told of the kidnapping and murder of Wi’s daughter Fo-a,
which Wi lay at the door of Henga, and of how the gods were wroth at
such a crime. Warming to his work, indeed, he began to advance other