Hawke
Nick of Time
ATRIA
BOOKS
1230 Avenue of the Americas
New York, NY 10020
This book is a work of fiction. Names, characters, places and incidents are products of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual events or locales or persons living or dead is entirely coincidental.
Copyright © 2004 by Theodore A. Bell
All rights reserved, including the right to reproduce this book or portions thereof in any form whatsoever.
For information address Atria Books, 1230 Avenue of the Americas, New York, NY 10020
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Bell, Ted.
Assassin : a novel / Ted Bell.—1st Atria Books hardcover ed.
p. cm.
ISBN-13: 978-0-7434-9402-1
ISBN-10: 0-7434-9402-4
1. Terrorism—Prevention—Fiction. 2. Revenge—Fiction. I. Title.
PS3602.E6455A87 2004
813’.6—dc22 2004046106
First Atria Books hardcover edition July 2004
ATRIA
BOOKS
is a trademark of Simon & Schuster, Inc.
Visit us on the World Wide Web:
http://www.SimonSays.com
This book is respectfully dedicated to Captain Theodore A. Bell, Jr., U.S. Army Air Corps, Ret. In June 1942, Captain Bell’s 77th Bomber Squadron, 11th Air Force, began combat operations against invading Japanese carriers and battle groups in southern Alaska. In October 1943, his squadron participated in a raid on the main Japanese Navy base at Paramisha, Japan, destroying that base as an effective offensive unit. For his actions, Captain Bell was awarded the Distinguished Flying Cross.
He is my father.
He was my first hero.
I would like to offer my thanks to several people who have given so generously of their time and talents in support of this book. First, at Atria, the talented Paolo Pepe and Sarah Branham, of the unflagging cheer and patience. I thank my dear friend Wiley Reynolds for his meticulously informed observations on all things aeronautical. Captain George C. Fogwell, who circles the globe in the big 777s for Delta Airlines, and who read me loud and clear all the way across the Pacific. Mary Anne Page for her keen eye and perfect pitch. And the Hon. Robert Lloyd George for valiantly striving to keep my Anglo-American sensitivities somewhat attuned.
Also at Atria, my deepest thanks to Judith Curr, and at Pocket, Louise Burke. And, of course, to my editor, Emily Bestler, for her unstinting aid and comfort, sage advice, and encouragement. I couldn’t ask for more.
I owe a huge debt of gratitude to my agent of many years, Peter Lampack. He is astute, a friend, and a gentleman.
Lastly, but most especially, I wish to thank my wife, Page Lee Hufty. Her contributions to this work are too numerous to mention; but this book is immeasurably better because of her timely flashes of creative inspiration.
Cry “Havoc!”…and let slip the dogs of war.
—J
ULIUS
C
AESAR
, A
CT
III, S
CENE
I
T
HE LATE AFTERNOON SUN SLANTED THROUGH THE TALL
windows opening onto the Grand Canal. There were silken peacocks in the velvet draperies and they stirred in the salty Adriatic breeze. These warm evening zephyrs sent sunstruck motes of dust swirling indolently upward toward the vaulted and gilded ceiling.
Naked, lying atop the brocade coverlet of the grand canopied bed, the Honorable Simon Clarkson Stanfield rolled over and impatiently stubbed out his cigarette in the heavy crystal ashtray beside his bed. He lifted his keen grey eyes to the windows and gazed intently at the scene beyond them. The timeless and ceaseless navigation of Venetians had never lost its fascination for him.
At this moment, however, the
vaporetti,
water taxis, and produce-laden gondolas plying their way past the Gritti Palace were not the focus of his attention. Nor were the fairy-tale Byzantine and Baroque
palazzi
lining the opposite side of the canal, shimmering in the waning golden light. His attention was directed toward a sleek mahogany motorboat that was just now working its way through the traffic. The beautiful
Riva
seemed to be heading for the Gritti’s floating dock.
Finally.
He swung his long legs over the side of the bed and stood, sucking in the beginnings of an unfortunate gut reflected from far too many angles in the mirrored panels between each of the windows. He’d recently turned fifty, but he worked hard at staying in shape. Too much good wine and pasta, he thought patting his belly. How the hell did these local Romeos stay so thin? He was sliding across the polished parquet floors in his leather slippers, headed for the large open balcony when the telephone jangled.
“Yes?”
“Signore, prego,”
the concierge said, “you asked to be called,
subito,
the moment
la Signorina
arrived from the
aeroporto.
The Marco Polo taxi is coming. Almost to the dock now.”
“
Grazie mille,
Luciano,” Stanfield said. “
Sì,
I can see her. Send her up,
per favore.
”
“Va bene, Signore Stanfield.”
Luciano Pirandello, the Gritti’s ancient majordomo, was an old and trusted friend, long accustomed to the American’s habits and eccentricities.
Signore
never used the hotel’s entrance, for instance. He always came and went through the kitchen, and he always took the service elevator to the same second floor suite. He took most of his meals in his rooms and, save a few late night forays to that American mecca known as Harry’s Bar, that’s where he stayed.
Now that he was such a well-known personage in Italy,
il Signore
’s visits to Venice had become shorter and less frequent. But Luciano’s palm had been graced by even more generous contributions. After all, the great man’s privacy and discretion had to be ensured. Not to mention many visiting “friends” who had, over the years, included a great number of the world’s most beautiful women, some of them royalty, some of them film stars, many of them inconveniently married to other men.
Shouldering into a long robe of navy silk, Stanfield moved out under the awning of the balcony to watch Francesca disembark. Luciano stood in his starched white jacket at the end of the dock, bowing and scraping, extending his hand to
la Signorina
as she managed to step deftly ashore without incident despite the choppy water and the bobbing Riva.
Sprezzatura,
Francesca called it. The art of making the difficult look easy. She always behaved as if she were being watched, and of course she always was.
Not only Stanfield watched from the shadows of his balcony, but also everyone sipping aperitifs or
aqua minerale
and munching
antipasti
on the Gritti’s floating terrace stared at the famous face and figure of the extravagantly beautiful blonde film star in the yellow linen suit.
Luciano, smiling, offered to take her single bag, a large fire-enginered Hermès pouch that hung from her shoulder by a strap, but she refused, pushing his hand away abruptly and snapping at him.
Odd
, Stanfield thought. He’d never seen Francesca snap at anyone, especially Luciano, the soul of beneficent charm. Foul humor? She was six hours late. Hell, six hours of sitting on your backside at Rome Fiumicino Airport would be enough to put anyone in a bad mood.
Stanfield watched the top of Francesca’s blond head disappear beneath his balcony balustrade and took a deep breath, inhaling both the scent of damp marble within the room and the smell of springtime marsh that came in off the canal. Soon, his room would be filled with the scent of Chanel Number 19. He had known she would not dare look up and catch his eye and he had not been disappointed. He smiled. He was still smiling, thinking of Francesca’s backside, when there came a soft knocking at the heavy wooden door.
“Caro,”
she said as he pulled it open to admit her. “I’m so sorry, darling.
Scusa?
”
Stanfield’s reply was to gather her up into his arms, inhale her, and waltz her across the floor. There was a champagne bucket full of mostly melted ice, two upside down glasses, and a half-empty bottle of Pol Roger Winston Churchill standing by the window. Putting her down, he plucked a single flute from the bucket and handed it to her, then filled the glass with the foaming amber liquid.
She downed it in one draught and held the glass out for more.
“Thirsty, darling?” Stanfield asked, refilling her glass and pouring one for himself.
“It was, what do you call it, a fucking nightmare.”
“Sì, un fottuto disastro,”
Stanfield said with a smile. “All part of the glamour of the tryst, the illicit liaison, my dear Francesca. The endless obstacles the gods delight in placing between the two venal lovers. Traffic jams, rotten weather, the suspicious spouse, the vagaries of Italian airlines—what happened to you, anyway? You were invited for lunch.”
“
Caro,
don’t be angry with me. It was not my fault. The stupid director, Vittorio, he would not let me leave the set for two hours past the time he promised. And, then it was a vagary with the stupid Alitalia. And then—”
“Shh,” Stanfield said, putting a finger to her infinitely desirable red lips. He pulled a small gilded chair away from the window, sat, and said, “Turn around. Let me look at your backside.”
Francesca obeyed and stood quietly with her back to him, sipping her third glass of champagne. The dying rays of light off the canal played with the taut curve of her hips and the cleft of her celebrated buttocks.
“Bella, bella, bella,”
Stanfield whispered. He emptied the balance of the cold wine into his glass and, without taking his eyes off of the woman, picked up the phone and ordered another bottle.
“Caro?”
the woman asked after the click of the receiver in its cradle had punctuated what became a few long moments of silence.
“Tiptoes,” he said, and watched the fetching rise of her calf muscles as she giggled and complied. He had taught her the word
tiptoes
soon after they’d met and it had become one of her favorite words. She flung her blonde hair around, twisting her head and gazing down at him over her shoulder with those enormous brown doe eyes. Eyes which, up on the silver screen, had reduced men the world over into quivering masses of helpless, dumbstruck protoplasm.
“I have to pee,” she announced. “Like a racecourse.”
“Horse,” Stanfield said, “Racehorse.” He smiled and nodded his head and Francesca walked across to the bathroom, pulling the door closed behind her.
“Christ,” Stanfield said to himself. He got to his feet and walked out onto the balcony and into the gathering twilight. He found himself breathing rapidly and willed his heartbeat to slow. He saw this emotion for exactly what it was. Unfamiliar, yes, but still recognizable.
He might actually be falling in love with this one.
A phrase from his plebe year at Annapolis floated into his mind as he stared at the familiar but still heartbreaking beauty of the Grand Canal at dusk. An expression that the pimply cadet from Alabama had used to describe the path of his alcoholic father’s personal ride to ruin.
My daddy, he was in a hot rod to Hell with the top down.
She could bring it all tumbling down, this one could, like one of those devastating Sicilian earthquakes. His thirty-year-old marriage, his hard-fought place on the world’s political stage, his—
“Caro? Prego?”
The Campanile bell tower in the nearby Piazza San Marco tolled seven times before he turned and went to her.
Pale blue moonlight poured through the windows. Francesca feigned sleep as her lover slipped from the bed and went toward the dim yellow light of the bathroom. He left the door slightly ajar and she watched him perform his usual rituals. First he brushed his teeth. Then he ran two military brushes through his silver hair until it swept back in perfect matching waves from his high forehead. She admired his naked back and the muscles bunched at his shoulders as he leaned forward to inspect his teeth in the mirror.
He then pulled the door softly shut. She couldn’t see him but she knew precisely what he was doing. He’d be lifting the seat to urinate, then putting it back down. Then he’d take a hand towel and wash himself, down there. His grey trousers, white silk shirt and cashmere blazer were all hanging on the back of the door. Reaching for them, he—
It would all take five minutes, easily. More than enough time to do what she had to do.
She’d deliberately left her shoulder bag on the floor just under her side of the bed, shoving it there with her foot while he was admitting the room service waiter. She rolled over onto her stomach and reached for it, pulling the drawstrings apart. She reached into the bag, slipping two fingers inside a small interior pouch. She found the tiny disc and withdrew it. She then backhanded the heavy bag under the bed again so that he wouldn’t step on it when, as was his custom, he bent to kiss her before slipping out for his traditional solo nightcap.
She rolled over to his side of the bed and reached for the alligator billfold on his bedside table. She held it above her face, opened it, and ran her index finger lightly over the gold monogrammed letters
S.C.S.
Then she carefully slipped the encrypted micro-thin disc into one of the unused pouches on the left side, opposite the credit cards and a thick fold of lire on the right. The thin disc was made of flexible material. The odds of his discovering it were nil. She put the wallet back on the bedside table, exactly as he’d left it, then rolled over onto her back.
A soft shaft of yellow light expanded on the ceiling as the bathroom door was opened and Simon padded quietly around the foot of the bed. Eyes closed, her bosom rising and falling rhythmically, Francesca listened to Stanfield slip his cigarette case, billfold, and some loose change into the pockets of the beautiful black cashmere blazer she’d bought for him in Florence.
He came around to her side of the bed and stood silently for a moment before bending to kiss her forehead.
“Just going over to Harry’s for my nightcap, darling. I won’t be long, I promise. One and done.”
“Ti amo,”
Francesca whispered sleepily. “This is for you,
caro,
” she said, handing him a small red rosebud she’d plucked from the vase on her bedside table. “For your lapel,
così non lo dimenticherete,
so you won’t forget me.”
“
Ti amo,
too,” he said, and, after inserting the stem of the rose into the buttonhole in his lapel and stroking a wing of her hair away from her forehead, he left her side.
“Ciao.”
“Ritorno-me, caro mio,”
she said.
A moment later, the bedroom door closed softly behind him and Francesca whispered in the dark.
“Arrividerci, caro.”
Stanfield took the service elevator down to the ground floor, turned to his right and proceeded down the short hallway that led to the kitchen.
Il facchino,
the ancient hall porter named Paolo, was dozing with his chair tilted back against the tiled wall. Stanfield placed the tasseled key to his suite on the folded newspaper in the old fellow’s lap.