Bedlam: The Further Secret Adventures of Charlotte Brontë (13 page)

BOOK: Bedlam: The Further Secret Adventures of Charlotte Brontë
12.79Mb size Format: txt, pdf, ePub
He blinked. “Where did you get that idea?”
“From Lord Eastbourne.”
“You spoke with Lord Eastbourne?” Alarm resonated in Slade's voice.
“This very morning. After I saw you last night.”
With Katerina
. I bit my tongue before I could utter the words. My pride refused to let Slade know his that unfaithfulness had hurt me more than his betrayal of our country.
“What else did Lord Eastbourne tell you?” Slade asked.
“That you were executed for treason. He thinks you're dead.”
“Well, that's obviously not the case.” Slade spread his hands. “Here I am.”
“Are you?” My voice and my heart filled with raw anguish. “Are you the John Slade I used to know?”
He brushed off my words with an impatient gesture. “I am not a traitor. The fact that I'm not dead should convince you that Lord Eastbourne is wrong.” He began to pace, and I sensed his thoughts speeding through his mind. “Did you tell Lord Eastbourne you saw me?”
“Yes,” I admitted.
Slade grimaced in displeasure. He ran his hand through his unruly black hair. I remembered the feel of its silky tangles. My heart clenched painfully. “What did Lord Eastbourne say?” Slade asked.
“He didn't believe me. He said I was mistaken. He advised me to forget you.”
“Have you told anyone else anything about me?”
“I told Dr. Forbes, my acquaintance who showed me round Bedlam the day I saw you. And George Smith, my publisher. He accompanied me to Whitechapel to look for you. Your landlady gave us a tour of your lodgings. I found a playbill for the Royal Pavilion Theater. That's how I happened to be there last night.”
“Damnation!” Slade said. “You always were an obstinate, inquisitive woman who went places where she had no business!”
This was the first sign of personal emotion Slade had expressed toward me. These were his first words that revealed he knew me better than he purported. Although they weren't flattering, my heart leapt. “So you do remember me! You haven't forgotten!”
I was too proud to beg him to say he recalled wanting to marry me. Instead, I willed him to remember what we'd once been to each other. I extended my hand in a mute plea.
Slade backed away as if my touch were poison. His hands went up, perhaps in denial, perhaps in self-defense. “Lord Eastbourne was right. You must forget you ever saw me, ever knew me. Never think of me again.”
Then he turned, ran into the forest, and vanished.
12
“W
HERE WERE YOU?” GEORGE SMITH SAID WHEN I MET him at the pond. He was flushed with sunburn and annoyance. “I've been waiting half an hour.”
I swayed, on the verge of fainting. The bright scene of children, ducks, geese, and water shimmered before my eyes. George's annoyance turned to alarm. “What's wrong?”
I began to cry so hard I couldn't speak.
“Come on,” George said, “I'll take you home.”
After escorting me out of the zoo, he bundled me into a carriage. I tried to calm myself but could not. I had finally seen Slade, but even if I could have believed his story, the happy reunion I'd desired was never to be. How disappointed, broken, and wretched was I!
“Please tell me what the matter is,” George said anxiously. “I want to help.”
Nothing could relieve my sorrow; not even God could change what had happened. I offered the first excuse I could think of: “I've a terrible headache.”
The excuse immediately came true. A crushing pain gripped my head. The illness that emotional strain invariably causes me now struck with full force. Almost insensible from the pain, wracked by nausea, I shut my eyes and hoped I wouldn't be sick.
George hesitantly stroked my hair. “I do wish you would confide in me. It hurts me to see you in such distress.” He added, in a tone much less self-assured than usual, “You have become very dear to me, Charlotte.”
Here was a hint of what I'd feared to hear from him. Once, during my brief infatuation with George, I'd hoped we could be more than friends, but now I wept harder and felt worse. If only he were Slade!
Fortunately, he realized that I was too upset to talk, and he said no more. Back at Gloucester Terrace, I lay in bed, tormented by physical and mental agony. I'd forgotten that George had arranged a dinner party of famous literary critics for me to meet. When the doorbell rang, it was too late to cancel the party, and I had the further discomfort of listening to the guests talking and laughing, probably about me. After some hours my headache and nausea lessened enough that I thought I should make an appearance at the party. I got up and tidied myself, but facing a pack of critics was the last thing I wanted to do.
What I wanted, in spite of all that had happened, was to see Slade again. If he didn't love me anymore, I needed him to tell me so. Maybe then could I forget him, pick up the pieces of my heart, and go on with my life.
I sneaked down the back stairs. George and his guests in the parlor didn't notice. The clock struck ten o'clock as I slipped out the door. The night was warm; smoke and clouds in the sky glowed like brimstone in the light from the city below. I walked to Bayswater Road and hired a carriage. I alit outside the Royal Pavilion Theater, only to find it dark and quiet, as was the whole Whitechapel high street. The only person I saw was a beggar seated in the doorway.
His body looked oddly truncated. Eyes as bright and unblinking as an owl's gleamed in his bearded, grimy face. “Lookin' for some-thin', mum?”
“I wanted to see Katerina the Great.” I noticed with a shock that he had no legs. His trousers were pinned up, covering the stumps. “Do you know where she lives?”
“Maybe.” The beggar held out his tin cup. I tossed in a coin. “Come on. I'll show you.”
We made an odd pair—he racing along the pavement on his hands, I trotting to keep up. The streets along which he led me were devoid of gas lamps. Tenements rose into the sky's acid-yellow glow. Most of the buildings were dark except for the cellars, through whose windows I could see people sewing, making baskets, or doing other piecework. The beggar turned so many corners so fast that I lost my sense of direction. I felt like a lost soul being led through Purgatory by a guide not quite human.
We stopped in an enclave of tall, thin, terraced houses built of brick, crowned by steeply pitched slate roofs. My guide jerked his chin at the one in front of us. “There.”
As he pattered away, I looked up and down the street. Not a hint of life was evident. The only sounds I heard were clangs from distant factories. A shiver of fear and desolation crept up my spine. I looked at the house that the beggar had indicated was Katerina's. I'd thought she would live in a residence as glamorous as she; then I recalled that she was but a foreign actress at a seedy theater. Dim light leaked around the curtains in the windows. Was Slade visiting his mistress tonight?
I almost quailed at the idea of meeting him in Katerina's presence. Steeling myself, I walked up the steps. My heart raced; my head still throbbed. The door was ajar. A strange, ruddy light glowed within. Eager for a confrontation yet dreading it, I pushed the door open further and peered inside. To my right was a parlor. Crimson and gold wallpaper and tapestries decorated the walls. Burgundy velvet sofas and chairs stood on a patterned red Turkey carpet. A carved table held a brass samovar. Red candles burned on the mantel over the fireplace. The profusion of color seemed to bleed outward and engulf me. I smelled coffee and exotic perfume. Timid yet curious, I stepped inside the house.
To my left, a flight of carpeted stairs led upward. I heard a woman moaning, and a masculine voice, low and urgent. Although I am no expert on such matters, I recognized the sounds of a couple making love. Slade was with Katerina. Anguish lacerated my heart. I had hoped to find Slade here, but I'd refused to think that I might find him thus engaged. But I started up the stairs, as furtive as a thief. I was more determined than ever to confront Slade, even though it meant witnessing things that would only cause me more pain.
Katerina's moans turned to cries; the man's utterances grew more insistent. They were nearing the climax of their pleasure. I knew how that pleasure felt. I had experienced it once with Slade, and, I confess, many times thereafter, alone in my bed; yet I was a virgin still. I had never experienced the ultimate fulfillment that Katerina was experiencing. Choking on rage, jealousy, and tears, I was halfway up the stairs when she began to scream.
Her screams were piercing, shrill, loud enough to hurt my ears. I realized then that my perceptions had been distorted by my jealousy, that those screams expressed not rapture but terror and agony. These were not the sounds of a couple enjoying an amorous encounter. Rather, they conveyed the impression of a woman being tortured. I was so startled that I tripped on the stairs. I fell hard on my knee, with a resounding, painful thud. I exclaimed before I could stop myself. Then I heard rapid footsteps pounding down another set of stairs at the back of the house. A door slammed. The man must have left; I could no longer hear his voice. Katerina shouted words in Russian between her screams, calling for help.
Should I go to her aid and expose myself as a trespasser, or steal away and avoid trouble?
The daughter of a parson cannot turn her back on someone in need. I rushed up the stairs, to a chamber at the top, and almost fell across the threshold. A bizarre sight greeted my eyes. I thought it was a Crucifixion from a medieval painting. A naked figure lay on a background of gold, arms spread out and legs extended, like Jesus Christ on the cross. Sheer white fabric twisted around its groin. Its limbs and torso were marked with red gashes that oozed blood.
As I squinted through my spectacles, trying to make sense of what I saw, the figure groaned and writhed. Its chest heaved, and there I saw female breasts. It was Katerina, on a bed covered by a gold quilt. Her wrists and ankles were tied with ropes to the wrought-iron bedstead. Her head tossed. Her dark eyes were huge with fright.
She saw me and gasped out inarticulate pleas. I rushed to her and tried to untie the ropes that restrained her hands. She struggled so frantically that the knots tightened. “Be still,” I said.
But she fought like a trussed wild beast. I looked around the room for something to cut her bonds, and noticed a knife on the rug. Its black handle and long, narrow steel blade were smeared with blood. It was the weapon used to wound Katerina. The thought of touching it made me ill, but I snatched it up; I cut the ropes. Katerina moaned, her hands clutching her deepest wound—a cut across her abdomen.
“I'll fetch help,” I said.
She reached out and grabbed my wrist. “No! Don't leave me!”
Her grip was as strong as a bear trap. I tried to break free but could not. I tried to convince her that she needed a physician.
“It's no use,” Katerina said. “I am dying.” She breathed in short, uneven gasps. “Please stay with me. I do not want to die alone.”
I snatched up a white shawl that lay upon a chair and pressed it to the wound on her stomach. As I desperately tried to stanch the bleeding, I saw that so much blood had already flowed that the bed was drenched. I noticed that Katerina was also bleeding from between her legs. Although suffering twisted her face, she tried to maintain her self-control. I stared at her, stricken. When I had seen her on stage, she had reminded me of my sister Emily, and now the resemblance was stronger than ever. When Emily took ill with consumption, she never uttered a complaint. She insisted upon going about her business despite the pain in her chest, the violent coughs, and the crippling shortness of breath. She fought for life until the end, when bodily weakness triumphed over her strong spirit; then she faced death with dignity.
As I stood beside Katerina and held her hand, I saw Emily lying on the sofa in the parsonage. I remembered watching helplessly as she declined. Katerina coughed; blood spilled from her mouth. That had happened to Emily, her lungs ravaged by the disease. Now I wept for her all over again. But I was not so lost in memory or grief that I forgot why I'd come. I did not overlook the possibility that Katerina might have information that I wanted.
“Who did this to you?” I asked.
Her lips moved, but no sound came out.
I thought of the women mutilated and murdered in Whitechapel. “Was it John Slade?”
A word emerged from Katerina in a fit of coughing. “Stieber . . .”
That was the name Slade had mentioned. “Wilhelm Stieber? The Tsar's spy?” When Katerina nodded feebly, I said, “Why did he do it?”
Katerina mumbled in Russian. Had she forgotten how to speak English? I tried another question: “How do you know Stieber?”

Other books

Madrigals Magic Key to Spanish by Margarita Madrigal
Loco by Cheyenne Meadows
The Cestus Deception by Steven Barnes
No One Needs to Know by Amanda Grace
The Savage Tales of Solomon Kane by Robert E. Howard, Gary Gianni
Crystal Coffin by Anita Bell
Sarah's Legacy by Valerie Sherrard