Authors: Frederick Rebsamen
 | teach you the way. I turn to the sea |
 | back to the beaches bastions of Denmark.” |
  320 | The stone-cobbled road ran on before them |
 | as they marched together. Their mailcoats glistened |
 | laced by smith-handsâlinked steel-jackets |
 | clinked an armor-song as they came to the hall |
 | strode in their war-gear straight to the door. |
 | They settled broadshields bright by the wall |
 | rounded and hardened by ringing forge-hammers. |
 | They bent to the benches breast-coats in rows |
 | life-guarding corselets. They leaned ash-spears |
 | ranked by the door reaching above them |
  330 | gray-tipped treelimbs. Geats rested there |
 | wealthy in weapons. A warrior came forth |
 | eager for news-words asked who they were: |
 | “From where have you brought those broad-rimmed shields |
 | gray-gleaming mailcoats good mask-helmets |
 | such a heap of armor? I am Hrothgar's |
 | counselor and friend. How far have you traveled |
 | crossed the wave-rolls to come to this door? |
 | My wits tell me you are welcome callers |
 | in full friendship no fugitives with you.” |
  340 | The chief of the Geats gave him an answer |
 | tall and helmeted taught him with words |
 | the meaning of his men: “We are mighty Hygelac's |
 | board-companionsâBeowulf is my name. |
 | I have come to greet your great people-king |
 | to tell your Dane-lord tidings of hope |
 | explain to your king if he plans to receive us |
 | why we sailed westward to this splendid meadhall.” |
 | Wulfgar replied watchful Northman |
 | son of the Wendels wearing their strength |
  350 | no hurry in his mind: “I will hail my chief, |
 | mindful of murder, mix words with him |
 | greet the gift-throne give him your name |
 | since you've come to greet him with grand helpwords. |
 | I will step to the high-seat stand before him |
 | bear his answer back to you here.” |
 | He entered the hall where Hrothgar sorrowed, |
 | gray in his mindthoughts grief cloaking him, |
 | strode to the gift-throne stepped before him |
 | skilled in the customs of kings of the North. |
  360 | Wulfgar spoke then words mixed with light: |
 | “Here we have strangers hailing from far |
 | sailing the gulfstreams from Geatish country. |
 | The greatest among them as I gauge the man |
 | is known as Beowulf. They bring hope-tidings |
 | wish to share words wait peacefully |
 | to greet you, my lord. Do not leave them there |
 | but give them welcome gladman Hrothgar! |
 | Their weapons are stout steel boar-helmets |
 | gleaming with gold. Their Geatish king |
  370 | is a prosperous man a mighty ruler.” |
 | Hrothgar answered helm of the Danes: |
 | “I knew their chieftain a child long ago. |
 | His father was Ecgtheow who found his wife |
 | in the hall of the Geats where Hrethel gave him |
 | his only daughter. This day his son |
 | has come to find me a friend of his youth. |
 | Sailors have told me, sea-messengers |
 | ferrying gifts from Götland to Denmark |
 | with thankful tokens, that this tall grappler |
  380 | can grind as strongly in the grip of his hand |
 | as thirty war-thanes. I think that the Measurer |
 | Maker of us all has urged him here, |
 | sent to the Danes, I dare to imagine, |
 | relief from Grendel. For this great mercy |
 | I promise him now priceless heirlooms. |
 | Make haste, my friend, fetch them in here |
 | all of them together to greet all of us, |
 | tell them clearly that they come as lamplight |
 | to darkness in Heorot.” To the door he turned |
  390 | Wulfgar the Wendel wove them a speech: |
 | “My lord has told me my beloved hearth-king |
 | chief of the East-Danes that he honors your kin. |
 | You have come in time, the tide has brought you |
 | like welling waves welcome to his heart. |
 | Come forth with me in your corselets of steel |
 | your hard mask-helmets where Hrothgar awaits you. |
 | Leave your shield-boards your spears by the benches |
 | until you have traded talk with my lord.” |
 | Some remained there stayed by their weapons |
  400 | held them from harm. Their hero rose then, |
 | around him his thanes ready for orders. |
 | They walked together Wulfgar before them |
 | under Heorot's roof helmets gleaming |
 | stood at the hearth hard by the gift-throne. |
 | Beowulf spoke then, burnished mailcoat |
 | work of wonder-smiths winking in firelight: |
 | “Hail to you, Hrothgar! I am Hygelac's thane |
 | nephew and friend. I have known much peril |
 | grim death-dangers. Grendel's ravages |
  410 | came to my ears in my own homeland. |
 | Sailors have said that this strong meadhall |
 | with high gold-gables this Hall of the Hart |
 | stands empty and idle when evening-light fades |
 | when the dark sky lowers and light thins to gray. |
 | My people have urged me, elders and youth |
 | best of Weather-Geats brothers of my heart, |
 | to cross the gulfway come straight to you |
 | offer you my strength stand by your side. |
 | They saw for themselves as I surfaced from ambush |
  420 | broke through the waves to the winds of sunrise |
 | how I crushed water-sprites cracked their blood-teeth |
 | shoved them deathwards down by the sea-floor |
 | fought them by night in narrow-dark waters |
 | on the sandy ground. Grendel is nextâ |
 | I will settle alone this sorrowful feud |
 | this baleful business. I beg of you now, |
 | lord of the Ring-Danes royal man-leader, |
 | a small favor-gift from sovereign to friendâ |
 | do not refuse me now that I'm here |
  430 | come from afar to cancel your problemâ |
 | I and my men no more than this war-band |
 | will cleanse your Heorot close out this evil. |
 | I also have heard that this hellish monster |
 | with careless strength carries no weapons. |
 | I will therefore swear in honor of Hygelacâ |
 | to keep my protector proud in his heartâ |
 | I'll bear no swordblade no shield to that fight |
 | no boar-head helmetâwith my handgrip only |
 | I will fight this fiend find his life-core |
  440 | man against monster. Tomorrow you will find |
 | at rising of light the Ruler's judgment. |
 | If this demon wins no doubt he will banquet |
 | on bodies of Geats gorge with all of us |
 | swill and swallow snatch our lives away |
 | munch on our bones. Do not mourn for me |
 | or shame your heart in shadows of defeat |
 | if he cracks my bones bends me deathwards |
 | hauls me away hoping to taste me |
 | slash me to morsels with murder in his heart |
  450 | staining the moors. Do not sorrow for long |
 | for my lifeless body lost and devoured. |
 | But send to Hygelac if struggle takes me |
 | this best of battle-shrouds breast-protector |
 | greatest of corselets good Hrethel's gift |
 | Weland's hand-smithing. Wyrd is determined!” |
 | Hrothgar answered helm of the Danes: |
 | “Beowulf my friend you have brought from home |
 | a gesture of honor joining with us now. |
 | Your father once caused the cruelest of feudsâ |
  460 | his hands emptied Heatholaf's lifeblood |
 | a man of the Wylfingas. The Weather-Geats then |
 | dared not hold him for the harm he caused. |
 | From there he sought the South-Danes' countryâ |
 | over angry waves the winds delivered him. |
 | I first ruled then the realm of my people |
 | held in my youth a young kingdom |
 | homeland of the DanesâHeorogar was dead |
 | my older brother born of Healfdene |
 | borne to the graveâhe was better than me! |
  470 | I managed that feud fixed it with payment |
 | sent to the Wylfingas sailors with gifts |
 | saved your good father with fine peace-tokens. |
 | It wounds me to say weary with mourning |
 | aching with grief how Grendel comes calling |