Borne in Blood (25 page)

Read Borne in Blood Online

Authors: Chelsea Quinn Yarbro

Tags: #Fantasy, #Fiction, #General, #Historical, #Horror, #Occult & Supernatural, #Guardian and Ward, #Vampires, #Nobility, #blood, #Paramours, #Switzerland

BOOK: Borne in Blood
6.55Mb size Format: txt, pdf, ePub
I am persuaded that putting guards on the roads in small companies might lessen the amount of trouble the thieves can cause. We know from tales told by travelers that ours is not the only region so afflicted, and that the miscreants are often former soldiers. Perhaps, if there were a concerted effort throughout the country to apprehend these men and set them to some useful occupation, not only to provide them the means of earning a living within the law, but to require a level of restitution from those given a living, then much might be gained for all of us. We could even employ them as guards against other bandits.
I have been told that many former soldiers have gone to the New World, which has more than enough room for them, and ready employment. I would be willing to support a program that would send any captured outlaw to the Americas, with the provision that he not return to Europe for at least a decade. This solution would have the additional advantage of dispersing Napoleon’s soldiers so that there can be no repeat of his Hundred Days if he ever returns to France. Without an army, he is just another fallen tyrant. How unfair that his men must suffer because of their loyalty to him, but that is the fate for those who fight on the losing side.
Thank you for providing your clerk to me, for he writes far more facilely than I do, and can turn my awkward scrawl into elegant and eloquent periods. If you require anything more of me, you have only to ask, and I will make every effort to accommodate you.
Yours to command,
Augustus Kleinerhoff
head-man of Sacre-Sang
 
 
“If I take two mules, I should be able to make the journey as handily as possible at this time of year,” said Otto Gutesohnes as he paced around Ragoczy’s study, ending up in front of the chair in which Ragoczy was seated, his fur hat in his hand, his muffler loosened and hanging around his neck. “The snows are not yet so deep that the roads are lost. Most of the damage done to the main roads last winter has been repaired, which will make for an easier passage.”
“Take the two largest mules,” said Ragoczy, “and if the passes are blocked, return here. I do not want you to endanger your life, and the mules, for my convenience: it is not convenient to lose dispatches, animals, and men.” He cocked his head toward the windows. “It will rain in a day or two and that rain will soon be sleet, and then it will be snow.”
“That means there will be ice at dawn, whether or not the skies are clear. If I leave an hour after sunrise tomorrow, I should have the best of light and warmth for my journey. Unless the wind rises, I should be able to travel ten leagues tomorrow, assuming the skies stay clear. I am not being overly optimistic; those mules are hardy beasts.” He slapped at the front of his double-breasted travel-coat with its claw-hammer, knee-length tails. “I have enough warm clothes to keep me from freezing, no matter what the weather may do, and I will put full-body sheepskin saddle-pads on the mules. They will be able to stay warm.”
“And once you arrive there, you will remain in Amsterdam until the end of winter if the weather requires it. Take no unnecessary risks,” said Ragoczy firmly. “It will avail me little if you deliver the material entrusted to you and then are lost with news and books dispatched from van der Boom. Err on the side of circumspection, I beg you.”
“As best I can,” said Gutesohnes, for whom the thought of a month in Amsterdam was most appealing. “But if I start back and encounter hard weather on the way, do you want me to wait on the road at a posting inn or try to continue on?”
“I want you to remain alive, and if staying at a posting inn will accomplish that, then do it. You need not worry about making a lengthy stay—I will provide you with gold enough for such a necessity and a vial of my sovereign remedy, so that you need not succumb to illness, should you take a fever from other travelers.” He had been making this concoction from moldy bread for centuries and found it truly effective against fever and infection.
“I do not plan to become ill, but then, few men do. Yet travelers often bring diseases with them; I have seen it in my journeys. Very well, I will take your vial, and any other preparation you advise. If you have an ointment for sores on the mules’ legs, that would be useful, too. You know what cold can do to mules and horses.” He shoved his big, square hands deep in his pockets. “It is fitting that you and I agree so that no disappointment is possible.”
“An admirable goal,” said Ragoczy with sardonic amusement.
“You make mock of me, Comte, but I am serious,” said Gutesohnes, still inwardly amazed at how liberal Ragoczy was in allowing his staff to express their opinions. “I know you have expectations, and I know it is my work to fulfill them, therefore the greater my understanding of what you want, the likelier you are to be satisfied when I have completed my mission.”
“I realize that, and I meant nothing to your discredit: I was thinking of some men I have known in the past.” He did not mention that his past stretched back nearly four millennia, and that not all the men he recalled were as punctilious as Gutesohnes. “Some of them were not inclined to fret about disappointments.”
“More fools they,” said Gutesohnes. “I know that most men in my position would rather be prepared for … for any eventuality.” His slight pause and too-easy smile made his remark seem glib.
Ragoczy wondered what Gutesohnes had actually been planning to say, but decided not to pursue the matter for now. “There are two small chests for van der Boom; they contain books and a pair of manuscripts with my translations into German and French. He is expecting them for the publishing program, and although I have made fair copies of all, having to deliver them a second time would delay publication by several months; your circumspection will be welcome for the sake of the works you carry.” He saw anxiety in Gutesohnes’ eyes, and went on in a more urbane manner. “If you want to remain in Amsterdam through the New Year, no matter what the weather, by all means do so; you will deserve time to recuperate from your travels. But while you are there, I urge you to inquire regularly about road conditions so that you may plan your return. I estimate now that, unless you are delayed by a storm, you should be in Amsterdam two or three days before Christmas. You may stay at my house there—I will give you an authorization that you may present to Kuyskill. Make the most of your opportunity, so that you will not leave with regret. As long as you are prepared to deal with bad weather, I believe you should have an uneventful journey. There are posting inns in Amsterdam which should have the most recent information on the weather, and the roads. Be wary of heavy rains; they can be more dangerous than snow.”
“That I will,” promised Gutesohnes. “I dislike mucking through mud more than I dislike wading through snow.”
Ragoczy smiled faintly. “Neither makes for easy travel.”
“I suppose not,” said Gutesohnes, then added a request he feared might be refused out of hand. “May I take a small keg of brandy with me—to keep off the chill at the end of the day?”
“Certainly,” said Ragoczy. “I will ask Balduin to select one from the cellar.” He rose from his chair and went to the bell-pull. “Is there anything else you want?”
“Grain-mash for the mules, with oil.” He nodded emphatically. “In cold weather, they’ll need it.”
“So they will. You may have as much as you think is wise to carry.” He considered for more than a minute while Gutesohnes resumed his pacing. “I will see you have a wheel of cheese and a bag of raisins as well.”
“The cheese will be most welcome, but I am not especially fond of raisins,” Gutesohnes said.
“The mules are,” Ragoczy said.
“That they are,” said Gutesohnes, surprised that Ragoczy knew such things. “Very well.”
“And a sack of nuts, for you,” said Ragoczy. “In case you should hunger and not be able to reach an inn or a tavern for a meal.”
Gutesohnes bowed a bit. “Danke, Comte.”
“I know what it is to travel hungry, and I prefer to avoid it,” said Ragoczy. “You will want one or two summer sausages, as well.” He tugged the bell-pull twice, alerting Balduin to come, but not just yet.
“Very generous, Comte,” said Gutesohnes.
“More practical than generous,” said Ragoczy. “If you need help packing your case, tell Rogier, and he will assist you. He has a genius for such things.” In the seventeen hundred years Rogier had been with him, the manservant had honed his packing skills beyond anything Ragoczy had seen before or since. “You may find his help instructive whether he assists you or not.”
“I am able to fend for myself,” said Gutesohnes, stung by the implication that he did not have such basic skills.
“Very well,” said Ragoczy. “But I have found his help invaluable over the years.” He let it go at that, trusting that good sense would prevail over stubborn pride.
“I will keep that in mind,” said Gutesohnes, aware that he ought to accept the Comte’s offer as a matter of respect.
Ragoczy went back to his chair. “You’ll want a brace of pistols, too, I think.”
“With the highwaymen about, it would be best,” said Gutesohnes.
“Pistols it shall be. Inform Balduin of all your needs, and he will have them ready for you tonight. He should appear shortly. I will have the cases and chests for van der Boom loaded and closed in an hour; they will be taken to the stable to be put on the pack-saddle at first light. There will also be letters of instruction to you and to van der Boom ready to go into your dispatch-case.”
“I will carry it on my person for all my travels. No one shall take it from me while I live,” Gutesohnes assured him.
“It need not come to that,” said Ragoczy. “But keep them with you unless your situation merits making a trade. I would rather have you alive to travel another time than thrown into a ditch as food for foxes.”
“Put it that way and I understand you.”
“Excellent,” Ragoczy approved as a rap sounded on the door. “Balduin, you may enter.”
The steward came into the study, a canvas apron tied around his waist over his knee-pants and high stockings; he had hung up his jacket and instead had a knitted jacket over his white-linen shirt. “What may I do for you, Comte?”
“You may gather together the items Gutesohnes shall specify. Then you may devote an hour to readying such necessities as he may require when he departs shortly after the next dawn. He will want sufficient amounts for a month on the road.” He rose. “I am going to prepare the things he is to carry for me.”
“If that is what you want,” said Balduin with a nod to Gutesohnes to indicate his willingness to help.
“Meet me in this room in an hour and all should be ready.” Ragoczy went to the door and let himself out of the study before Balduin could hold the door for him. He climbed the steps to his laboratory on the top floor, his energetic step alerting Rogier to his arrival.
“My master,” he said in Imperial Latin as Ragoczy came through the door.
“I believe most of Gutesohnes’ questions have been answered,” said Ragoczy. “I need to prepare a small case for him.”
“The sovereign remedy, bandages, astringent lotion of witch hazel, anodyne solutions of camomile and of powdered rose-hips for skin and internal doses, an ointment of olive-oil and angelica root for chapping and hives, a lotion of camphor against coughs, clarified wool-fat with willow-bark for abrasions, tincture of willow-bark and pansy for sore joints and heads, a poultice for drawing infections, a tisane of feverfew, and a tincture of milk-thistle to relieve the guts and muscles.” He held out a large leather wallet suitable for being worn on a belt. “I have also put in a list of uses and cautions.”
“Thank you, old friend,” Ragoczy said in the same tongue, putting his hand on the wallet. “I should have known you would anticipate the needs of the journey.”
“This is a reasonable precaution, especially in winter.” Rogier gestured his accord as he went on, “The two cases of manuscripts and books are packed but I haven’t yet closed them and locked them.”
“You have left me with nothing to do but carry the lot downstairs,” said Ragoczy, amusement flickering in the depths of his dark eyes.
“The lessons of experience,” said Rogier.
“Indeed,” said Ragoczy, his attractive, irregular features revealing only irony, not the dismay that much of his experience had produced.
“Have you decided which of the horses—”
“He prefers mules,” said Ragoczy.
“Sensible fellow,” Rogier observed.
“I think Vertrauen and Fest,” said Ragoczy thoughtfully. “They are the largest of the mules and old enough to know what they are about; just the thing for a journey in bad weather. Vertrauen was sired by one of those large, shaggy, Belgian donkeys, and deserves his name.” He had a brief recollection of Caesar, the donkey who had traveled with him after the Black Death struck, almost five hundred years ago; Caesar had been of that breed, a reliable and stalwart companion for almost thirteen years, and had ended his days in the stable at Olivia’s Senza Pari.
Rogier considered. “Either Fest or Dorner. Dorner is less contrarious than Fest.”
“Perhaps I should let Gutesohnes decide which of those two he prefers,” said Ragoczy. “Is the athanor cool yet?”
“In an hour or so it will be.” Rogier did not smile, but an amused light came into his eyes. “The molds are all Spanish and English, as I recall.”
“Mostly guineas,” said Ragoczy. “There are over a hundred of them, and twenty reales dorado. See that Gutesohnes has twenty-five guineas and five reales, if you would.”
“That’s a substantial sum,” said Rogier, aware that it was more than twice the annual salary of the members of the household staff.
“He may have unexpected expenses,” said Ragoczy. “He may need money for persuasion. He may have to buy another mule.”
“He may make himself the target of highwaymen, as well. A solitary traveler with money is favored prey for those jackals.”
“That is a danger, assuming it is discovered that he carries such a sum. As a messenger, the expectations are that he would not have so much with him,” Ragoczy remarked. “Which is why most of the gold will be concealed. I will prepare him a purse with silver and copper and brass—he will not need to be obvious in the amount he carries.”
“That is prudent, but where do you plan to hide so much gold?” He looked at the wallet. “Not in there, certainly.”
“No, not more than three gold coins behind the ointment jar. There is a small pocket that will have room enough for three guineas. There are other places that can be used, such as the pockets in the lining of his fox-fur coat.” Ragoczy gave a little sigh. “A pity he has no need for one of those double-walled water-barrels we used when we went to Delhi; he could carry a fortune without being detected.”

Other books

Iron Eyes Must Die by Rory Black
Soft Apocalypses by Lucy Snyder
the Forgotten Man (2005) by Crais, Robert
Talk of the Town by Lisa Wingate
Rite Men for Maya by Renquist, Zenobia
Violet Path by Olivia Lodise