Read Clara's War Online

Authors: Clara Kramer

Clara's War (21 page)

BOOK: Clara's War
12.55Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

By now I could make out the words of the carol-singers. But it wasn't the Christmas songs we knew. And even worse, we could hear the Becks and Ala and all their guests laughing along with carol-singers as they sang in exaggerated, mocking Yiddish accents, laughing so hard at their joke that they could hardly get the revised lyrics out…

Joy to the world, the Yids are dead

Hung by their necks, shot through their heads

Joy to the world, the earth is red with their blood

It started as a trickle and now it's a flood…

Beck was howling with devilish laughter. Zosia and Zygush huddled in my arms, too frightened to talk. The Becks' laughter only magnified our terror. I whispered in the children's ears that it was all okay, but I didn't believe it for one second. It was like
one of those devil's masses old peasant women loved to scare the local children with.

Joy to the world, a present from our Lord, Jesus,

I found under the tree…

The dead bodies of a Yid family…mother, father, daughter, son…

Killing them was so much…fun…

We knew there would be no rest until the last bottle had been drained, the last toast drunk and the last dance finished. One by one the guests wandered off into the clean, fresh, winter night. Adolph lingered and lingered. After we had heard the door close for a final time, Beck sent Ala downstairs to bring us all up. He apologized profusely for having gone along with the singing. It had been an act. All the Becks were ashamed. That after all they had done for us, they would even worry about such a thing was a testament to their goodness. Mr Beck cried and apologized and kissed each of the children.

The tree, with its boughs so fresh, filled the room with the fragrance of pines. The hundred candles resting on the branches were a choir of light. The children stared and stared. How dare this world be so different from ours in the bunker? Ala and the Becks had little bags of sweets for the children. The children forgot everything as each went through their bags piece by piece, making sure that no one else had one sweet extra. God bless the Becks to remember the children.

The Becks' truce continued through New Year, when they came down with vodka for the men and cookies for the children. Julia had good news. She had finally sold some of the sweaters I had knitted and had come to give my father the money. Mama beamed at me, and Papa simply nodded in
approval. I wasn't just his little girl any more. I felt so proud that I was able to help in a tangible way. Even Zygush thanked me. If only the day could have ended there.

I couldn't have dreamed what Beck would tell us next. After refilling the vodka glasses yet again, he cleared his throat. ‘The Germans have requisitioned one of our rooms. They assigned two trainmen to live with us.' Adding almost as an apology: ‘We didn't have much choice. But don't think this is so bad. We'll be safer. Who would ever think you'd be here with trainmen living right upstairs! This is good. Really.' Only Beck could be such an optimist and even I knew he couldn't believe what he was telling us. We didn't know if these trainmen who'd be our upstairs neighbours were the very trainmen who took our friends and families to the camps. Papa asked, ‘How long?'

Beck shrugged. ‘Who knows. A few weeks. A few months. I just don't know.' That was it. He had told us what he had had to say. There wasn't anything left to add. Even the vodka couldn't soften the blow. He left us the bottle and retreated upstairs.

Mr Patrontasch's voice broke the silence. ‘Perhaps the time has come for us to consider the other option.' I had never heard such bland statement in my life. His voice was emotionless. It was as if he were asking someone to pass him the bread. This was to be an adult-only conversation and I was asked to take the children to the furthest corner of the bunker.

While Zygush started to read aloud from his book, I strained to hear the others. But it was impossible to make out more than a few things here and there. ‘We have no choice…' ‘There's no way we will survive this.' ‘There's still the can of petrol.' ‘But we should spare the children as much as we can.'

I saw Mrs Steckel's hand grasp the vial of poison she wore round her neck. My mind was racing. Could Papa actually be asking for the poison for the children? After everything we've
been through, after Mania and all she sacrificed for us, after all of this, could this be it? Was this the moment when the ‘if' had turned into a ‘when'? Was there no remnant of hope left? Beck had sounded so optimistic. They couldn't stop trusting him now. He had pulled us through so much before, he would get us through this too. I wasn't ready to stop fighting. If Mania were here, she wouldn't let this happen. How could my parents agree to this? Thoughts of suicide had passed through my mind, but now that it was being discussed openly, I wanted to scream NO! I wanted to scream it at the top of my lungs. But nothing came out.

There was such pain in Mama's eyes. She looked like she had when Mania had died. After that I couldn't hear a thing. It wasn't until Mr Melman was right next to us that I heard him say, ‘Clarutchka, we're done.'

I couldn't bear to look at the others. I didn't want to see the truth of it. I just held Zosia and Zygush close to me and listened to the end of their story.

Chapter 12
VALENTINE'S DAY

January to February 1944

Thursday, 1 February. Mr Beck was in the bunker today. He says he heard on the radio that there are conferences in London. They want to end the war in the middle of March in order to save the remainder of the Jews…Sorry, it's too late, there will be very few Jews remaining when this is over. I can't imagine there are more people like the Becks who save 18 Jews.

Today is the first of the month. We have to pay. Everybody paid. Mr Patrontasch paid half, and mother gave her wedding ring. We didn't sell it until now. Daddy thought Mr Beck will not like it, but his generosity has no bounds. He didn't say anything. Please God, bless him because a single human cannot thank him enough.

H
ow many times in the past year had I had to face the moment of my imminent death? Five? Ten? Twenty? Certainly more often than the times my belly was full. When I had to prepare, to picture the bullet and the flash of muzzle, or the axe or whatever weapon was at hand. To imagine the pain, the hell of being dragged through the streets and thrown on a train going to a camp. I had seen it with my own eyes. I was
not a morbid girl, obsessed with her own death, but I was a witness. It was all there, more indelible than if it was etched by lightning in marble. And I had to weigh every second of life against every second of suffering. I knew there was no equation to give me an answer. I knew most of the suicides I had heard about were desperate reactions to imminent situations. Men and women running to the wire instead of to the marsh. Throwing a noose round the neck as the SS broke down the door. Taking poison in a cattle car already littered with corpses. Someone would have to inform the Becks. Someone had to convince the Steckels to give the poison to the children. It was one thing to contemplate taking one's own life, but once it was decided, the how and when became matters of practical concern. We had no time. Mr Melman dragged the five-litre can of petrol out of its grave in the far bunker and left it there. But nobody was moving. Nobody was saying anything. The can was mocking us.

We knew what would happen. Our suicide would murder the Becks. That was something we would never do. There was nothing to do but face the arrival of our new guests and go on.

As much as I tried to prepare myself for the arrival of the trainmen in the next few hours, I realized there was nothing I could do. I was already practised in the ways of hunger, thirst and silence. I had trained my digestive system to wait long periods of time before relief. I was able to sit without moving for hours and to sleep with pain. I could endure maddening rashes and prickly heat without scratching. If more of these qualities were required, I prayed I would find the will to continue. I could even control my fear to a certain degree. But what the trainmen were bringing was an unabated and continual terror of being discovered and eventual but certain death. Under such circumstances, would I, and we, be able to fight to the end, bitter or
sweet? Even as we thought about ending it all, if we didn't act as if we were going to survive, there was no chance at all.

We were all waiting with desperate apprehension. It was as if the men were already here. Nobody was taking advantage of the last minutes of freedom; we were frozen. Then there was a knock at the door. We listened as Mr Beck invited the two strange voices and footsteps into the house. If there was any tension upstairs, we couldn't feel it. It seemed like a social call, with the requisite exchange of niceties and social decorum, rather than the Nazi imposition it really was. Beck had the vodka out and Julia offered the traditional bread and salt. I recognized the flirtation in Ala's voice as she told them a little about Zolkiew. I could tell that there was a huge gap in their ages. One seemed like a young man, almost a teenager, while the other's voice was much more manly.

As they chatted, I could tell that Beck had a plan behind his gracious welcome. He was fishing for information about these men's schedules to minimize surprises. He commiserated with them about their long workdays and their extended trips. Their schedule was erratic. We heard that sometimes they'd be working a few days; sometimes just overnight. And then there was a little laugh at the expense of German efficiency. Sometimes, they wouldn't be going anywhere for days. I was listening with big ears. We all were. What would we do if they stayed at home for days? It was already hard enough to keep still and avoid detection when Adolph stayed overnight, or during those endless parties. But days on end? I didn't see how we would manage to cook; to empty the pails; to get our food from Julia; to do all the meagre but essential things our lives had been reduced to.

They never volunteered to the Becks any details about their jobs. I didn't know if they were merely being cagey or if there was something in particular they were hiding from the Becks. All we knew was that they were trainmen. In times of war, a title was all
you got, details were hushed over whenever possible. Everything I knew about the Nazis, and especially the trains, filled me with dread. There had been all those broken bones and the gunshot wounds of the jumpers. And then there was the terrible story that Beck had told us. Apparently the Polish trainmen working on the deportation trains and the trains that went to Belzec and Auschwitz would get off several miles before the camps. The Nazi trainmen would then take over for the final miles. I didn't want the men upstairs to be ‘those' Germans. I wished they might be simple workers, mechanics or oilers, anything but the men who drove my people to their deaths. I didn't know what the others were thinking as these men made themselves comfortable and I heard their heavy bodies (they had to be heavy from the way the bedsprings creaked) flop down on the bed. But as their big hobnailed boots hit the floor, I wondered if these pleasant gruff voices indeed belonged to the men who drove the trains to Belzec and Auschwitz. And if they did, how could they laugh and groan with such contentment on the Becks' freshly washed sheets?

 

We did our best to organize our lives around the schedule of the trainmen. When they left the house, Beck would watch them walk down the street until they were out of sight. Then he'd knock on the door and, like our own little army, we'd charge into action. Patrontasch would rush upstairs to empty the buckets. Julia would hand us down the food and Mama would start cooking. Julia could only take our food orders in the rare moments when they weren't here, so we had to cut our rations to almost nothing. A cup of ‘coffee' and a slice of bread in the morning. Watery soup for lunch. And one potato, the size of a walnut, for supper.

Like everything else I thought we couldn't adjust to, we somehow adjusted to life with the trainmen. I couldn't call it will or even resistance. We somehow just managed to do what was
needed at any given moment. Stay still when the men were upstairs, and concentrate any necessary movements into the hours they were away. Despite my unbearable terror, knowing those Nazis to be upstairs, I'd eat my beloved potatoes and continue to breathe the fetid air. I had read the word ‘fetid' in I don't know how many novels, and I could now proudly say I finally understood the concept in all its foul glory. We'd live on, from meal to meal and day to day, until we were either liberated or killed. A few weeks ago the others had discussed taking our own lives, but now, after hearing the fits and starts of the Soviet advance, we had begun to hope that there would be a life for us after the war.

But most of all, we were hungry for news from Beck. If the Russians advanced a few kilometres or had just taken Szeptowka, a town on the way to Lvov, there was enough hope to keep me going for a few more days. And when the German press reported that the Russians were making a push from Rovno in the direction of Lvov–God! What joy! Lvov! To hear the name of Lvov mentioned on the radio made the idea of our liberation a reality. And when Beck told us that ten German divisions, all of 200,000 men, were surrounded near the Dnieper river and were doomed, I prayed with all my heart and soul for the very Russians who had killed my grandfather.

In Zolkiew, the news was also encouraging. Julia told us that Pan Domrecki, who was notorious for being one of the nastiest collaborators, was getting ready to leave. Domrecki had sold out, for zloty and vodka, dozens of Jews and the Poles who had protected them. He and his thug friends would patrol the railroad tracks looking for jumpers. When they found a Jew, they would pretend to offer help. Instead, they'd bring them straight to the SS. They would show up later at the alcohol depot where Beck worked, exchanging their chits for blood vodka. I felt as if I could cut every Nazi henchman and collaborator to pieces.
Beck said he knew who every one of these bastards was. If Domrecki and those other bastards were running, it surely meant the Russians were winning the war. The hope egged us on. We had been subsisting on so little, but now the good signs were close. But all in all they didn't change anything in our lives. We couldn't look to the future with longing because we needed every fibre of will and concentration to be focused on whatever task lay at hand.

The deportations and the deaths continued. It was no wonder we were all going crazy. We were on a seesaw of emotions. Mama fainted almost every time there was a knock at the door. She would faint every time Beck or Julia told us of the brutal end of yet another friend. When she had come to again, Mama would say, ‘Write, Clarutchka, write.' If every Jew in Zolkiew was destroyed, there would at least be my diary to tell the story. Mama made Beck promise that nothing would ever happen to the diary. She didn't have to add, ‘If we died.' We all understood.

From time to time, Mr Patrontasch would grab a piece of paper and write down all sorts of equations and columns of numbers. When he was done, he'd tell us that we had been down in the bunker for 31,536,000 seconds. He'd have this satisfied expression on his face as if he had just discovered the meaning of life. And then he'd record the number in a little book. Lola wrote from time to time, but didn't show us what she was writing. Of course, we didn't ask. And the women, especially when there wasn't a crumb for a cockroach to eat on the dirt floor, would start exchanging recipes. They'd argue about whether black or golden raisins were better for noodle puddings. Or how to make the lightest sponge cake. And how much honey to put in the chewy raisin cookies I adored. It was the
meshuggenah
driving the rest of
meshugge.

Finally Papa couldn't take it any more. ‘If you
balabustas
,
good homemakers, are such geniuses in front of the stove, why don't you bake us a honey cake out of potato peels?'

All this absurdity meant one thing. We were still alive.

I kept on reminding myself of our good fortune, even when it had been 20 below zero outside for weeks and the trainmen hadn't budged from their chairs in all that time. They would just sit and sit and sit, reading the newspaper and listening to the radio. Every second of their relaxation equalled agony for us. Sometimes I thought I could even hear the pages rustling when they turned them.

Mr Patrontasch couldn't risk going upstairs to empty the pails when the trainmen were at home. But if we didn't get rid of them regularly, the stench would give us away. On several occasions, Beck had to send Ala in to entertain the trainmen in their room and keep them occupied. After Ala turned up the music, Beck would knock on the trapdoor and keep guard while, Patrontasch, barefoot, sneaked up the corridor to the bathroom to empty the pails. Nobody would breathe during those moments. It only took a few minutes, but it felt endless.

I had nothing to do except to sit and stare in a state of constant expectation and dread at everyone all day long. There was nothing worse than sitting and sitting, hour after hour, day after day, only interrupted by sleep. We had become animals. Our skin was beyond pale. It was grey, the colour of dirty sheets, and our hollowed-out eyes, even the children's, were ringed with the darkest of circles. We were
dybbuks
, spirits of the dead, while the trainmen lazed about with their newspapers. I knew they were ignorant of their effect on us, and on the Becks, but I hated them for it. The only silver lining to their presence was that the Becks were compelled to act as if everything was wonderful in their marriage. At least that brought some peace into the house.

 

When the weather warmed up a little, the trainmen were finally assigned a job and left for a couple of days. After they had gone, I felt as if I had exhaled for the first time in weeks. Beck came home from work at six in the morning and knocked on the trapdoor. I was desperate for any task that would take me upstairs. He told Papa and Artek to go to the cellar to cut wood for the oven and asked Lola and me to clean his room. We followed the men upstairs and started cleaning. After weeks and weeks downstairs, the sight of sunlight coming through the curtains, a clean polished floor and the smell of fresh air were enough to make me drunk. Beck too seemed to be affected. He ordered us to load the stove with wood. Wood was so scarce that the house was always cold, but now he wanted heat! Beck brought some plants the sister-in-law had given him back into his room. Julia had moved them from their room to the pantry in the hope the cold air would kill them.

While the men were in the cellar cutting the wood, Klara went to the trapdoor and asked Beck for a pot of water. Water was as precious as food or money. Water was our lifeline. We used it to cook the potatoes into a soup and the water we washed our hair in was reused to soak our clothes. Not a drop was wasted. Ever. Klara was our biggest user of water and was always borrowing from us or the Melmans. Her asking Mr Beck for an entire bucket of water was like asking for a million dollars. What got into Klara, to ask for water with Julia in the house, had to be a symptom of our collective insanity that day. Had I even heard her correctly? What could she have been thinking? This was surely going to produce a big fight, just now when things were somewhat peaceful between the Becks. I didn't want to look away from my loading of the stove, but I couldn't help myself. I saw Beck fetch the pail of water.

As if on cue, Julia walked in and saw the bucket of water pass between their hands. She must have also seen that Beck had moved the plants back to the room because she started to scream: ‘Don't put that wood in the stove! Stop it! You think I'll waste wood on that whore's flowers! Not one log in that oven!'

Beck yelled at us to ignore her.

Julia repeated: ‘Not one log! You hear!'

Lola and I looked at each other, not knowing what to do or whom to listen to. Then Julia picked up some dishes and started throwing them against the walls and floors. ‘Not one log! Not one log!' Over and over again. The pain in her voice seemed to come right from her heart. She was helpless to change him. It seemed like this was to be their end. As frightened as we were, my heart was breaking for this poor woman's pain. Beck didn't say a word in his own defence. Julia picked up the flowerpots and threw them to the floor.

BOOK: Clara's War
12.55Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Never the Bride by Rene Gutteridge
Cold Case Recruit by Jennifer Morey
Vanished Without A Trace by Nava Dijkstra
Festín de cuervos by George R.R. Martin
Forbidden Legacy by Diana Cosby
Omega Plague: Collapse by P.R. Principe
Lullaby and Goodnight by Staub, Wendy Corsi
Matagorda (1967) by L'amour, Louis
21 Proms by David Levithan