Catherine's eyes fill with sadness. Her scalp stretches tight with the pressure of her thoughts. She continues brushing her hair in short, robust strokes. But there is something automatic about the gesture, which is no longer necessary. “Why do you hate me?” she says, throwing the brush onto the bed. She wants the action to produce a noise, but the brush hits the covers with a muffled thump.
“I don't hate you.”
“What have I done wrong?” So much heat is contained within the question that her tongue seems almost to burn.
“You've done nothing wrong.”
“I don't
want
to be ill, you know.”
“I know.”
Guilt sweeps through him. The air around him seems to turn thin. Relenting, he extends a hand to her cheek and makes pathetically to stroke it.
In that vulnerable face of hers he has a glimpse suddenly of Catherine as a young girlâher lips set prim and her blue eyes sparkling. But her lips have become blurry, he sees, and her eyes seem squeezed of brightness.
In a voice gone calm again, she asks, “Do you still feel anything for me?”
“Of course.”
“Is she so different?”
He looks inside himself and tries to be honest. “No.”
“She understands nothing of your music. She collects people. Can't you see?”
“That's a little harsh.”
After a pause: “You know, you're not yourself when you're with her.”
“Oh?”
“You become someone else.”
“You've never seen us alone together.”
There is, implicit in his too-quick answer, a confession. Her look sharpens. He makes to elaborate, to diffuse the element of revelation involved in his unthinking response.
She seizes the moment. “Are you in love with her, Igor?”
His lips seek to frame a statement. In vain, his mouth tries to conjure the right words. Outdone, he refuses to meet her gaze. Repelled, she pushes him off.
The look of pleading in her eyes is replaced with an expression of rancor and hurt. All the tiny antagonisms of her life are magnified and focused into this one moment. Each small torture she has endured at mealtimes, each brief meeting of Coco and Igor's knees, the anguish of every complicitous grin distills itself vividly into the mixture of pain and humiliation now visible on her face.
“You disgust me!”
“I'm sorry,” he responds inadequately.
The energy she has generated in an effort to be conciliatory discovers now a fresh outlet in bitterness. “Why do you pretend? And who do you think you're fooling treating me like this, as if I'm an idiot?”
Igor thinks this time before answering, “It's not because I don't love you.”
“Don't try to justify your actions, Igor, please.”
“You're still my wife.”
“How privileged that makes me feel!”
“Catherine . . . try to understand . . .”
“I understand all too well.”
“I've tried not to hurt you.”
“Am I supposed to be grateful?”
“What can I say?”
“You can say you're sorry!”
“Sorry,” he says. But he's not; not really.
“You wouldn't behave like this if your mother were here,” she flings at him. “It's very convenient for you, isn't it, that she's still stuck in Russia?”
Igor remains upright and unmoving on the bed, saying nothing, stung by the remark about his mother. It is true, of course. Adultery and exile, like everything else that holds him up, are interconnecting simplicities. Banished along with him have been the usual prohibitions governing his behavior. Deracination grants certain permissions, licenses certain acts. A stern moral ombudsman, his mother has always operated as a kind of conscience for him. While he wouldn't wish her ill, he has felt obscurely liberated since they were forced apart.
Catherine is right, he recognizes. He is a coward. Though isn't this scene somehow inevitableâas unpleasant as it is necessary? Things can't go on as they are. He has an urge to confess as well as to conceal. He wants to tell the truth. Yet how do you tell your wife you don't love her? His mouth is crammed with the unsayable. It would be wrong to stay with her merely out of pity. There lingers still an impulse to reach out, to hold and reassure, even though ultimately this might prove more cruel.
“I take it you've slept with her.”
He can't bring himself to lie any longer. He looks away. His silence is the affirmation she requires.
“How often?”
“Does that matter?” The impulse to reach out is beaten back.
“I'd like to know.”
Wearily. “Catherine, I don't keep count.”
She is wild-eyed, not so much with rage as with disbelief at finding herself trapped like this. The room around her seems to change shape.
For Igor, the weight of his past life with Catherine slides against the now of his existence with Coco. He feels the friction, jarring his insides. He loathes himself at this moment. In bristling self-defense, he senses something ruthless, even brutal, enter his head. “I thought you'd be glad,” he hurls at her.
“What? Are you insane?”
“Well, you hate making love.”
Catherine shakes her head slowly, then more fiercely. “I do not!”
“How can you say otherwise? You're revolted by it.”
“That's not true!”
“That's not the impression I get.”
“You're saying that Coco's doing me a favor? Is that it?”
“I have needs, Catherine.”
“And I have needs, too. Enormous needs.”
“Well, perhaps the fact is, we can't fulfill each other . . .” He hates what he's saying, but it is how he feels. Cornered, he knows no other way out.
“I can't believe you can be so heartless. I find this so hurtful, I can't even explain.” Her neck swells. The vertical cords at her throat grow taut, and her chest begins to heave. She wills herself, with an urgency that might move objects, not to cry. Her whole being strains to contain the misery that sweeps through her. “I've supported you, endured your moods, borne your children . . .” She turns away from him. Pulling the covers up to her face, she chokes off the sobs that rise inside her.
She has been content until now with his long hours at the piano, his frequent absences due to recitals and tours. She has tolerated his anger and his pride, his arrogance. But she has never before had to reckon with his adultery. She feels obliterated. A crushing sense of redundancy descends upon her. “I'm suffocating here,” she gasps.
The shadows of leaves agitate darkly against the wall. Objects in the room seem conspiratorial suddenly. The lilies are vicious tongues. A shell becomes a secret ear. The curtains exist to conceal things from her. Her fists tighten in the covers. Something in her wants to explode. A surge of violence rises within and makes her face stretch wide.
“You bastard!” she hisses. Her voice is choked. “And with that whore!”
The primitive in her takes over. She feels like slapping him across the face, grabbing his hair and yanking it, kicking out at him. But the impulse only lasts a split second. Violence is not her style. There's nothing savage in her. She's too decorous and restrained. The layers of politeness are too thick within her, and she curses herself for it. For just a moment back then, she might have brought her fists down upon him. She might have felt better for it. He may, she has time to reflect, even have respected her more. But such brute instincts soon drain from her, along with any remaining energy.
His voice is level in correcting her. “She's not a whore, Catherine.”
Sensing a rawness enter her throat, she says, “I feel sick.”
Continuing to sit there, they avoid touching. He looks at her, conscious of the cruelty of his words. He can't believe he's uttered them. He's propelled by a momentum that cannot be stayed. He had to tell her. It was spilling from him. He regrets not doing it more gently, but he feels now strangely unburdened, relieved.
In seeking a gesture of consolation, he offers, “We still have four beautiful children.” Saying this, something clenches in his chest.
It is not clear that Catherine hears it. The effort of constraint has become too much. Her whole frame shakes. “Why don't you love me?” Her voice in its attempt at a scream sounds hoarse and broken. Silently she yields to tears. Crumpling darkly, her face is transfigured. Her jaw shudders with a grief remarkable both for its intensity and her attempt to suppress it. She manages, “I'm scared, Igor.”
“Don't be.”
“I'm afraid.”
“Why?”
“I'm really sick. I feel like something is pulling at me, dragging out my insides.” The air around her seems unbreathable. A sense of terror crams her chest.
“But the doctor says the prognosis is good.”
“I know, but I saw it with my own eyes. I saw my death.”
“What you saw was just an X-ray.”
Her voice lowers suddenly. “Can I ask you something?”
“Of course.”
“There isn't anything else, is there?”
“What do you mean?”
Her eyes shine, hopelessly benign. “I mean this is it, isn't it? There isn't anything beyond.”
“No, I can't accept that.”
“But take away the fact of our bodies, our physical existenceâstrip that away and what's left?”
Igor hesitates, puzzled for a moment, his face radiantly attentive to everything around him. His eyes pass over the icons around her bed, the curtains stirring at the window. He hears the birdsong outside. Then the answer comes, as though it were so blindingly simple a child might supply it. A world held together by chance rhythms, invisible strings. A sublime incarnation of His voice, hovering solitary, suspended above the void. “Why, music, of course.”
She stares at him in a state of deep incomprehension. Baffled and saddened, she shakes her head.
His response is instinctive but, he is aware, profoundly unsatisfactory. He opens his mouth in an effort to say more, but the words won't come. After a long pause, which deepens the gulf between them, Igor rises solemnly, touching his fingers to his throat. He makes to kiss her but she draws away. He stands there motionless for a few moments. Then he leaves the room without a further word or look and returns to work in his study.
Catherine weeps stonily. Her face is contorted, her eyes bloodshot and scoured. Her sorrow seems bottomless.
Downstairs, the piano's tone of self-congratulation mocks her. For some minutes afterward, her chest rises and falls with the effort of deep unmusical sobs.
10 September 1920
Â
Dearest Mother,
Â
I hope all is well. I need hardly tell you we all miss you here. Catherine and the children send their love and kisses.
I have written again to the embassy, requesting they grant you a visa. The ambassador is a reasonable man. He foresees no real difficulty. But there is a backlog of such cases, he says, piled up at the ministry, and they are taking their time in processing each one. Be patient, and we continue to pray that you will join us very soon.
The children are all well. Theo is growing into a fine boy. He enjoys his drawing more and more. He completed an excellent sketch of the house yesterday, which I enclose so you'll have an idea of where we live. Soulima is coming along nicely on the piano. He has the self-discipline, I think, to become very good indeed. His fingers are supple and he has a quick mind, too. Ludmilla is growing taller all the time. She has shot up over the last few months. She needs larger sizes already in all her clothes. And Milène is adorable. She has taken to one of the puppies in the house and wants to keep it, I think.
Catherine is still unwell, however. Recently she underwent tests, and I'm afraid she's been stricken again with a mild form of consumption. She remains positive, though, and the air and warmth here are all to her advantage. In addition, the doctor who tends her is splendidâfull of encouragement and good sense.
I'm working regularly and well. With Diaghilev I am to revive
The Rite
again next year. A copy of the score has been sent from Berlin. I'm revising and developing it assiduously. It's good just to be able to work. And it's a blessed relief not to have to think about rent and bills. My patron is generous and hospitable, and I'm sure you'd like her very much.
Anyway, keep well. We all give you hugs and blow you tender kisses. We miss you.
Â
Your loving son,
Igor