Complete Works of Emile Zola (1268 page)

BOOK: Complete Works of Emile Zola
7.38Mb size Format: txt, pdf, ePub

One morning Clotilde went for a walk in the neighborhood, from which she returned greatly agitated, pale and trembling, and as soon as she was upstairs in the workroom, she almost fainted in Pascal’s arms, faltering:

“Oh, my God! oh, my God! those women!”

Terrified, he pressed her with questions.

“Come, tell me! What has happened?”

A flush mounted to her face. She flung her arms around his neck and hid her head on his shoulder.

“It was those women! Reaching a shady spot, I was closing my parasol, and I had the misfortune to throw down a child. And they all rose against me, crying out such things, oh, such things — things that I cannot repeat, that I could not understand!”

She burst into sobs. He was livid; he could find nothing to say to her; he kissed her wildly, weeping like herself. He pictured to himself the whole scene; he saw her pursued, hooted at, reviled. Presently he faltered:

“It is my fault, it is through me you suffer. Listen, we will go away from here, far, far away, where we shall not be known, where you will be honored, where you will be happy.”

But seeing him weep, she recovered her calmness by a violent effort. And drying her tears, she said:

“Ah! I have behaved like a coward in telling you all this. After promising myself that I would say nothing of it to you. But when I found myself at home again, my anguish was so great that it all came out. But you see now it is all over, don’t grieve about it. I love you.”

She smiled, and putting her arms about him she kissed him in her turn, trying to soothe his despair.

“I love you. I love you so dearly that it will console me for everything. There is only you in the world, what matters anything that is not you? You are so good; you make me so happy!”

But he continued to weep, and she, too, began to weep again, and there was a moment of infinite sadness, of anguish, in which they mingled their kisses and their tears.

Pascal, when she left him alone for an instant, thought himself a wretch. He could no longer be the cause of misfortune to this child, whom he adored. And on the evening of the same day an event took place which brought about the solution hitherto sought in vain, with the fear of finding it. After dinner Martine beckoned him aside, and gave him a letter, with all sorts of precautions, saying:

“I met Mme. Felicite, and she charged me to give you this letter, monsieur, and she told me to tell you that she would have brought it to you herself, only that regard for her reputation prevented her from returning here. She begs you to send her back M. Maxime’s letter, letting her know mademoiselle’s answer.”

It was, in fact, a letter from Maxime, and Mme. Felicite, glad to have received it, used it as a new means of conquering her son, after having waited in vain for misery to deliver him up to her, repentant and imploring. As neither Pascal nor Clotilde had come to demand aid or succor from her, she had once more changed her plan, returning to her old idea of separating them; and, this time, the opportunity seemed to her decisive. Maxime’s letter was a pressing one; he urged his grandmother to plead his cause with his sister. Ataxia had declared itself; he was able to walk now only leaning on his servant’s arm. His solitude terrified him, and he urgently entreated his sister to come to him. He wished to have her with him as a rampart against his father’s abominable designs; as a sweet and upright woman after all, who would take care of him. The letter gave it to be understood that if she conducted herself well toward him she would have no reason to repent it; and ended by reminding the young girl of the promise she had made him, at the time of his visit to Plassans, to come to him, if the day ever arrived when he really needed her.

Pascal turned cold. He read the four pages over again. Here an opportunity to separate presented itself, acceptable to him and advantageous for Clotilde, so easy and so natural that they ought to accept it at once; yet, in spite of all his reasoning he felt so weak, so irresolute still that his limbs trembled under him, and he was obliged to sit down for a moment. But he wished to be heroic, and controlling himself, he called to his companion.

“Here!” he said, “read this letter which your grandmother has sent me.”

Clotilde read the letter attentively to the end without a word, without a sign. Then she said simply:

“Well, you are going to answer it, are you not? I refuse.”

He was obliged to exercise a strong effort of self-control to avoid uttering a great cry of joy, as he pressed her to his heart. As if it were another person who spoke, he heard himself saying quietly:

“You refuse — impossible! You must reflect. Let us wait till to-morrow to give an answer; and let us talk it over, shall we?”

Surprised, she cried excitedly:

“Part from each other! and why? And would you really consent to it? What folly! we love each other, and you would have me leave you and go away where no one cares for me! How could you think of such a thing? It would be stupid.”

He avoided touching on this side of the question, and hastened to speak of promises made — of duty.

“Remember, my dear, how greatly affected you were when I told you that Maxime was in danger. And think of him now, struck down by disease, helpless and alone, calling you to his side. Can you abandon him in that situation? You have a duty to fulfil toward him.”

“A duty?” she cried. “Have I any duties toward a brother who has never occupied himself with me? My only duty is where my heart is.”

“But you have promised. I have promised for you. I have said that you were rational, and you are not going to belie my words.”

“Rational? It is you who are not rational. It is not rational to separate when to do so would make us both die of grief.”

And with an angry gesture she closed the discussion, saying:

“Besides, what is the use of talking about it? There is nothing simpler; it is only necessary to say a single word. Answer me. Are you tired of me? Do you wish to send me away?”

He uttered a cry.

“Send you away! I! Great God!”

“Then it is all settled. If you do not send me away I shall remain.”

She laughed now, and, running to her desk, wrote in red pencil across her brother’s letter two words—”I refuse;” then she called Martine and insisted upon her taking the letter back at once. Pascal was radiant; a wave of happiness so intense inundated his being that he let her have her way. The joy of keeping her with him deprived him even of his power of reasoning.

But that very night, what remorse did he not feel for having been so cowardly! He had again yielded to his longing for happiness. A deathlike sweat broke out upon him when he saw her in imagination far away; himself alone, without her, without that caressing and subtle essence that pervaded the atmosphere when she was near; her breath, her brightness, her courageous rectitude, and the dear presence, physical and mental, which had now become as necessary to his life as the light of day itself. She must leave him, and he must find the strength to die of it. He despised himself for his want of courage, he judged the situation with terrible clear-sightedness. All was ended. An honorable existence and a fortune awaited her with her brother; he could not carry his senile selfishness so far as to keep her any longer in the misery in which he was, to be scorned and despised. And fainting at the thought of all he was losing, he swore to himself that he would be strong, that he would not accept the sacrifice of this child, that he would restore her to happiness and to life, in her own despite.

And now the struggle of self-abnegation began. Some days passed; he had demonstrated to her so clearly the rudeness of her “I refuse,” on Maxime’s letter, that she had written a long letter to her grandmother, explaining to her the reasons for her refusal. But still she would not leave La Souleiade. As Pascal had grown extremely parsimonious, in his desire to trench as little as possible on the money obtained by the sale of the jewels, she surpassed herself, eating her dry bread with merry laughter. One morning he surprised her giving lessons of economy to Martine. Twenty times a day she would look at him intently and then throw herself on his neck and cover his face with kisses, to combat the dreadful idea of a separation, which she saw always in his eyes. Then she had another argument. One evening after dinner he was seized with a palpitation of the heart, and almost fainted. This surprised him; he had never suffered from the heart, and he believed it to be simply a return of his old nervous trouble. Since his great happiness he had felt less strong, with an odd sensation, as if some delicate hidden spring had snapped within him. Greatly alarmed, she hurried to his assistance. Well! now he would no doubt never speak again of her going away. When one loved people, and they were ill, one stayed with them to take care of them.

The struggle thus became a daily, an hourly one. It was a continual assault made by affection, by devotion, by self-abnegation, in the one desire for another’s happiness. But while her kindness and tenderness made the thought of her departure only the more cruel for Pascal, he felt every day more and more strongly the necessity for it. His resolution was now taken. But he remained at bay, trembling and hesitating as to the means of persuading her. He pictured to himself her despair, her tears; what should he do? how should he tell her? how could they bring themselves to give each other a last embrace, never to see each other again? And the days passed, and he could think of nothing, and he began once more to accuse himself of cowardice.

Sometimes she would say jestingly, with a touch of affectionate malice:

“Master, you are too kind-hearted not to keep me.”

But this vexed him; he grew excited, and with gloomy despair answered:

“No, no! don’t talk of my kindness. If I were really kind you would have been long ago with your brother, leading an easy and honorable life, with a bright and tranquil future before you, instead of obstinately remaining here, despised, poor, and without any prospect, to be the sad companion of an old fool like me! No, I am nothing but a coward and a dishonorable man!”

She hastily stopped him. And it was in truth his kindness of heart, above all, that bled, that immense kindness of heart which sprang from his love of life, which he diffused over persons and things, in his continual care for the happiness of every one and everything. To be kind, was not this to love her, to make her happy, at the price of his own happiness? This was the kindness which it was necessary for him to exercise, and which he felt that he would one day exercise, heroic and decisive. But like the wretch who has resolved upon suicide, he waited for the opportunity, the hour, and the means, to carry out his design. Early one morning, on going into the workroom, Clotilde was surprised to see Dr. Pascal seated at his table. It was many weeks since he had either opened a book or touched a pen.

“Why! you are working?” she said.

Without raising his head he answered absently:

“Yes; this is the genealogical tree that I had not even brought up to date.”

She stood behind him for a few moments, looking at him writing. He was completing the notices of Aunt Dide, of Uncle Macquart, and of little Charles, writing the dates of their death. Then, as he did not stir, seeming not to know that she was there, waiting for the kisses and the smiles of other mornings, she walked idly over to the window and back again.

“So you are in earnest,” she said, “you are really working?”

“Certainly; you see I ought to have noted down these deaths last month. And I have a heap of work waiting there for me.”

She looked at him fixedly, with that steady inquiring gaze with which she sought to read his thoughts.

“Very well, let us work. If you have papers to examine, or notes to copy, give them to me.”

And from this day forth he affected to give himself up entirely to work. Besides, it was one of his theories that absolute rest was unprofitable, that it should never be prescribed, even to the overworked. As the fish lives in the water, so a man lives only in the external medium which surrounds him, the sensations which he receives from it transforming themselves in him into impulses, thoughts, and acts; so that if there were absolute rest, if he continued to receive sensations without giving them out again, digested and transformed, an engorgement would result, a
malaise
, an inevitable loss of equilibrium. For himself he had always found work to be the best regulator of his existence. Even on the mornings when he felt ill, if he set to work he recovered his equipoise. He never felt better than when he was engaged on some long work, methodically planned out beforehand, so many pages to so many hours every morning, and he compared this work to a balancing-pole, which enabled him to maintain his equilibrium in the midst of daily miseries, weaknesses, and mistakes. So that he attributed entirely to the idleness in which he had been living for some weeks past, the palpitation which at times made him feel as if he were going to suffocate. If he wished to recover his health he had only to take up again his great work.

And Pascal spent hours developing and explaining these theories to Clotilde, with a feverish and exaggerated enthusiasm. He seemed to be once more possessed by the love of knowledge and study in which, up to the time of his sudden passion for her, he had spent his life exclusively. He repeated to her that he could not leave his work unfinished, that he had still a great deal to do, if he desired to leave a lasting monument behind him. His anxiety about the envelopes seemed to have taken possession of him again; he opened the large press twenty times a day, taking them down from the upper shelf and enriching them by new notes. His ideas on heredity were already undergoing a transformation; he would have liked to review the whole, to recast the whole, to deduce from the family history, natural and social, a vast synthesis, a resume, in broad strokes, of all humanity. Then, besides, he reviewed his method of treatment by hypodermic injections, with the purpose of amplifying it — a confused vision of a new therapeutics; a vague and remote theory based on his convictions and his personal experience of the beneficent dynamic influence of work.

Other books

The Black Wing by Kirchoff, Mary
Velocity by Dean Koontz
Bright Before Sunrise by Schmidt, Tiffany
Mistress No More by Bryant, Niobia
Hitched by Ruthie Knox
Judith Krantz by Dazzle
Hush by Nancy Bush