Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated) (223 page)

BOOK: Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated)
11.26Mb size Format: txt, pdf, ePub

I was to learn, then, that the ultimate value of life to all of us is based on the means of self-deception. Morally he had his back against the wall, he could not hope to deceive himself; and after Manuel had cried again at him, “Where are they?” in a really terrible tone, I heard his answer:

“At the bottom of the sea.”

He had his own courage after all — if only the courage not to believe in Manuel’s promises. And he must have been weary of his life — weary enough not to pay that price. And yet he had gone to the very verge, calling upon Seraphina as if she could hear him. Madness of fear, no doubt — succeeded by an awakening, a heroic reaction. And yet sometimes it seems to me as if the whole scene, with his wild cries for help, had been the outcome of a supreme exercise of cunning. For, indeed, he could not have invented anything better to bring the conviction of our death to the most sceptical of those ruffians. All I heard after his words had been a great shout, followed by a sudden and unbroken silence. It seemed to last a very long time. He had thrown himself over! It is like the blank space of a swoon to me, and yet it must have been real enough, because, huddled up just inside the sill, with my head reposing wearily on the stone, I watched three moving flames of lighted branches carried by men follow each other closely in a swaying descent along the path on the other side of the ravine. They passed on downwards, flickering out of view. Then, after a time, a voice below, to the left of the cave, ascended with a hooting and mournful effect from the depths.

“Manuel! Manuel! We have found him!... Es muerte!”

And from above Manuel’s shout rolled, augmented, between the rocks.

“Bueno! Turn his face up — for the birds!”

They continued calling to each other for a good while. The men below declared their intention of going on to the sea shore; and Manuel shouted to them not to forget to send him up a good rope early in the morning. Apparently, the schooner had been refloated some time before; many of the Lugareños were to sleep on board. They purposed to set sail early next day.

This revived me, and I spent the night between Seraphina’s couch and the mouth of the cave, keeping tight hold of my reason that seemed to lose itself in this hope, in this darkness, in this torment. I touched her cheek, it was hot — while her forehead felt to my fingers as cold as ice. I had no more voice, but I tried to force out some harsh whispers through my throat. They sounded horrible to my own ears, and she endeavoured to soothe me by murmuring my name feebly. I believe she thought me delirious. I tried to pray for my strength to last till I could carry her out of that cave to the side of the brook — then let death come. “Live, live,” I whispered into her ear, and would hear a sigh so faint, so feeble, that it swayed all my soul with pity and fear, “Yes, Juan.”... And I would go away to watch for the dawn from the mouth of the cave, and curse the stars that would not fade.

Manuel’s voice always steadied me. A languor had come over them above, as if their passion had been exhausted; as if their hearts had been saddened by an unbridled debauch. There was, however, their everlasting quarrelling. Several of them, I understood, left the camp for the schooner, but avoiding the road by the ravine as if Castro’s dead body down there had made it impassable. And the talk went on late into the night. There was some superstitious fear attached to the cave — a legend of men who had gone in and had never come back any more. All they knew of it was the region of twilight; formerly, when they used the shelter of the cavern, no one, it seems, ever ventured outside the circle of the fire. Manuel disdained their fears. Had he not been such a profound politico, a man of stratagems, there would have been a necessity to go down and see.... They all protested.

Who was going down? Not they.... Their craven cowardice was amazing.

He begged them to keep themselves quiet. They had him for Capataz now. A man of intelligence. Had he not enticed Castro out? He had never believed there was any one else in there. He sighed. Otherwise Castro would have tried to save his life by confessing. There had been nothing to confess. But he had the means of making sure. A voice suggested that the Inglez might have withdrawn himself into the depths. These English were not afraid of demons, being devils themselves; and this one was fiendishly reckless. But Manuel observed, contemptuously, that a man trapped like this would remain near the opening. Hope would keep him there till he died — unless he rushed out like Castro-Manuel laughed, but in a mournful tone: and, listening to the craven talk of their doubts and fears, it seemed to me that if I could appear at one bound amongst them, they would scatter like chaff before my glance It seemed intolerable to wait; more than human strength could bear. Would the day never come? A drowsiness stole upon their voices.

Manuel kept watch. He fed the fire, and his incomplete shadow, projected across the chasm, would pass and return, obscuring the glow that fell on the rock. His footsteps seemed to measure the interminable duration of the night. Sometimes he would stop short and talk to himself in low, exalted mutters. A big bright star rested on the brow of the rock opposite, shining straight into my eyes. It sank, as if it had plunged into the stone. At last. Another came to look into the cavern. I watched the gradual coming of a gray sheen from the side of Seraphina’s couch. This was the day, the last day of pain, or else of life. Its ghostly edge invaded slowly the darkness of the cave towards its appointed limit, creeping slowly, as colourless as spilt water on the floor. I pressed my lips silently upon her cheek. Her eyes were open. It seemed to me she had a smile fainter than her sighs. She was very brave, but her smile did not go beyond her lips. Not a feature of her face moved. I could have opened my veins for her without hesitation, if it had not been a forbidden sacrifice.

Would they go? I asked myself. Through Castro’s heroism or through his weakness, perhaps through both the heroism and the weakness of that man, they must be satisfied. They must be. I could not doubt it; I could not believe it. Everything seemed improbable; everything seemed possible. If they descended I would, I thought, have the strength to carry her off, away into the darkness. If there was any truth in what I had overheard them saying, that the depths of the cavern concealed an abyss, we would cast ourselves into it.

The feeble, consenting pressure of her hand horrified me. They would not come down. They were afraid of that place, I whispered to her — and I thought to myself that such cowardice was incredible. Our fate was sealed. And yet from what I had heard....

We watched the daylight growing in the opening; at any moment it might have been obscured by their figures. The tormenting incertitudes of that hour were cruel enough to overcome, almost, the sensations of thirst, of hunger, to engender a restlessness that had the effect of renewed vigour. They were like a nightmare; but that nightmare seemed to clear my mind of its feverish hallucinations. I was more collected, then, than I had been for the last forty-eight hours of our imprisonment. But I could not remain there, waiting. It was absolutely necessary that I should watch at the entrance for the moment of their departure.

The morning was serenely cool and, in its stillness, their talk filled with clear-cut words the calm air of the ravine. A party — I could not tell how many — had already come up from the schooner in a great state of excitement. They feared that their presence had, in some way, become known to the peons of the hacienda. There was much abuse of a man called Carneiro, who, the day before, had fired an incautious shot at a fat cow on one of the inland savannas. They cursed him. Last night, before the moon rose, those on board the schooner had heard the whinnying of a horse. Somebody had ridden down to the water’s edge in the darkness and, after waiting a while, had galloped back the way he came. The prints of hoofs on the beach showed that.

They feared these horsemen greatly. A vengeance was owing for the man Manuel had killed; and I could guess they talked with their faces over their shoulders. “And what about finding out whether the Inglez was there, dead or alive?” asked some.

I was sure, now, that they would not come down in a body. It would expose them to the danger of being caught in the cavern by the peons. There was no time for a thorough search, they argued.

For the first time that morning I heard Manuel’s voice, “Stand aside.”

He came down to the very brink.

“If the Inglez is down there, and if he is alive, he is listening to us now.”

He was as certain as though he had been able to see me. He added:

“But there’s no one.”

“Go and look, Manuel,” they cried.

He said something in a tone of contempt. The Voices above my head sank into busy murmurs.

“Give me the rope here,” he said aloud.

I had a feeling of some inconceivable danger nearing me; and in my state of weakness I began to tremble, backing away from the orifice. I had no strength in my limbs. I had no weapons. How could I fight? I would use my teeth. With a light knocking against the rock above the arch, Williams’ flask, tied by its green cord to the end of a thick rope, descended slowly, and hung motionless before the entrance.

It had been freshly filled with water; it was dripping wet outside, and the silver top, struck by the sunbeams, dazzled my eyes.

This was the danger — this bait. And it seems to me that if I had had the slightest inkling of what was coming, I should have rushed at it instantly. But it took me some time to understand — to take in the idea that this was water, there, within reach of my hand. With a great effort I resisted the madness that incited me to hurl myself upon the flask. I hung back with all my power. A convulsive spasm contracted my throat. I turned about and fled out of the passage.

I ran to Seraphina. “Put out your hand to me,” I panted in the darkness. “I need your help.”

I felt it resting lightly on my bowed head. She did not even ask me what I meant; as if the greatness of her soul was omniscient. There was, in that silence, a supreme unselfishness, the unquestioning devotion of a woman.

“Patience, patience,” I kept on muttering. I was losing confidence in myself. If only I had been free to dash my head against the rock. I had the courage for that, yet. But this was a situation from which there was no issue in death.

“We are saved,” I murmured distractedly.

“Patience,” she breathed out. Her hand slipped languidly off my head.

And I began to creep away from her side. I am here to tell the truth. I began to creep away towards the flask. I did not confess this to myself; but I know now. There was a devilish power in it. I have learned the nature of feelings in a man whom Satan beguiles into selling his soul — the horror of an irresistible and fatal longing for a supreme felicity. And in a drink of water for me, then, there was a greater promise than in universal knowledge, in unbounded power, in unlimited wealth, in imperishable youth. What could have been these seductions to a drink? No soul had thirsted after things unlawful as my parched throat thirsted for water. No devil had ever tempted a man with such a bribe of perdition.

I suffered from the lucidity of my feelings. I saw, with indignation, my own wretched self being angled for like a fish. And with all that, in my forlorn state, I remained prudent. I did not rush out blindly. No. I approached the inner end of the passage, as though I had been stalking a wild creature, slowly, from the side. I crept along the wall of the cavern, and protruded my head far enough to look at the fiendish temptation.

There it was, a small dark object suspended in the light, with the yellow rock across the ravine for a background. The silver top shivered the sunbeams brilliantly. I had half hopes they had taken it away by this time. When I drew my head back I lost sight of it, but all my being went out to it with an almost pitiful longing. I remembered Castro for the first time in many hours. Was I nothing better than Castro? He had been angled for with salted meat. I shuddered. A darkness fell into the passage. I put down my uplifted foot without advancing. The unexpectedness of that shadow saved me, I believe. Manuel had descended the cornice.

He was alone. Standing before the outer opening, he darkened the passage, through which his talk to the people above came loudly into my ears. They could see now if he were not a worthy Capataz. If the Inglez was in there he was a corpse. And yet, of these living hearts above, of these valientes of Rio Medio, there was not one who would go alone to look upon a dead body. He had contrived an infallible test, and yet they would not believe him. Well, his valiance should prove it; his valiance, afraid neither of light nor of darkness.

I could not hear the answers he got from up there; but the vague sounds that reached me carried the usual commingling of derision and applause, the resentment of their jeers at the admiration he knew how to extort by the display of his talents.

They must kill the cattle, these caballeros. He scolded ironically. Of course. They must feed on meat like lions; but their souls were like the souls of hens born on dunghills. And behold! there was he, Manuel, not afraid of shadows.

He was coming in, there could be no doubt. Out there in the full light, he could not possibly have detected that rapid appearance of my head darted forward and withdrawn at once; but I had a view of his arm putting aside the swinging flask, of his leg raised to step over the high sill. I saw him, and I ran noiselessly away from the opening.

I had the time to charge Seraphina not to move, on our lives — on the wretched remnant of our lives — when his black shape stood in the frame of the opening, edged with a thread of light following the contour of his hat, of his shoulders, of his whole body down to his feet — whence a long shadow fell upon the pool of twilight on the floor.

What had made him come down? Vanity? The exacting demands of his leadership? Fear of O’Brien? The Juez would expect to hear something definite, and his band pretended not to believe in the stratagem of the bottle. I think that, for his part, from his knowledge of human nature, he never doubted its efficacy. He could not guess how very little, only, he was wrong. How very little! And yet he seemed rooted in incertitude on the threshold. His head turned from side to side. I could not make out his face as he stood, but the slightest of his movements did not escape me. He stepped aside, letting in all the fullness of the light.

Other books

A Blink of the Screen by Terry Pratchett
Jezebel's Ladder by Scott Rhine
Encounter at Farpoint by David Gerrold
The Tabit Genesis by Tony Gonzales
Texas Weddings 3 & 4 by Janice Thompson