Read Delphi Complete Works of the Brontes Charlotte, Emily, Anne Brontë (Illustrated) Online
Authors: CHARLOTTE BRONTE,EMILY BRONTE,ANNE BRONTE,PATRICK BRONTE,ELIZABETH GASKELL
Mrs. Gaskell found it necessary to summarize the portion of Charlotte’s letter which contained these expressions of surprise, and, in her version, significantly enough, the obvious inconsistency is lost. The succeeding part also has suffered mutilation in Mrs. Gaskell’s work, Charlotte’s allusion to Branwell’s ‘frantic folly,’ and the sentence, ‘He promises amendment on his return,’ being entirely omitted. Mr. Wemyss Reid, in publishing this letter, points out the circumstance, and says that ‘Mrs. Gaskell could not bring herself to speak of such flagrant sins as those of which young Brontë had been guilty under the name of folly, nor could she conceive that there was any possibility of amendment on the part of one who had fallen so low in vice.’
And, if we disregard Mrs. Gaskell’s view of ‘what
should have been
’ Charlotte’s feelings, and read the letter with the real state of the case before us, we shall at once see that, as Branwell had not fallen low in vice, the term ‘frantic folly,’ which his sister employed in speaking of his conduct, was precisely that which justly described it.
The simple truth respecting Branwell’s conduct is this: he had been too fond of company and had not escaped its penalty. Doubtless Anne occasionally saw influences upon her brother which she would have wished entirely absent. Moreover he had, as we have seen, become wildly in love. Reluctantly at first, and, from what we know of him, he may, probably, in his latest vacation have accused himself of ‘blackest guilt.’ But there is reason to believe that on this episode, as on others connected with Branwell Brontë, we have been told not a little of what
must have ensued
from a standpoint of initial error.
Of the principal accusations which Mrs. Gaskell brings against Mrs. —
— I shall have to speak when I come to consider the consequences to Branwell of the final defeat of his hopes; but it may be said here that it is clear the lady never wrote letters to Branwell at all. She carefully avoided doing anything that might implicate her in the matter of Branwell’s strange passion, and, so far as any provision of the husband’s will, which was dated near the end of the year, is concerned, Branwell Brontë might never have existed. Mrs. Gaskell cannot have seen the document.
If any further evidence of the view Charlotte Brontë took of Branwell’s conduct, and of that of the lady whose character has been so much calumniated be needed, her poem entitled ‘Preference’ is sufficient. We may indeed infer from it that Charlotte herself never believed the stories concerning Mrs. —
— which were in circulation at the time, and that she has left, in this production of her pen, her version of how the circumstances truly stood. The lady is represented in the poem as censuring the person who is making advances to her, and who is addressed as a soldier for whom she has a sisterly regard, while she is devotedly attached to one of whom she speaks in the warmest terms.
‘Not in scorn do I reprove thee,
Not in pride thy vows I waive,
But, believe, I could not love thee,
Wert thou prince, and I a slave.’
She then tells him that he is deceiving himself in thinking she has secret affection for him, and that her coldness towards him is assumed. She appeals forcibly to her own personal bearing as proof that she has no love for him.
‘Touch my hand, thou self-deceiver;
Nay — be calm, for I am so;
Does it burn? Does my lip quiver?
Has mine eye a troubled glow?
Canst thou call a moment’s colour
To my forehead — to my cheek?
Canst thou tinge their tranquil pallor
With one flattering, feverish streak?’
Declaring that her goodwill for him is sisterly, she thus continues:
‘Rave not, rage not, wrath is fruitless,
Fury cannot change my mind;
I but deem the feeling rootless
Which so whirls in passion’s wind.
Can I love? Oh, deeply — truly —
Warmly — fondly — but not thee;
And my love is answered duly,
With an equal energy.’
Then she tells him, if he would see his rival, to draw a curtain aside, when he will observe him, seated in a place shaded by trees, surrounded with books, and employing his ‘unresting pen.’ Here Charlotte places the ‘rival’ in an alcove, in the grounds of his mansion, privately employing his leisure in the retirement of his home; and makes the lady show her husband to the soldier who addresses her. She says:
‘There he sits — the first of men!
Man of conscience — man of reason;
Stern, perchance, but ever just;
Foe to falsehood, wrong, and treason,
Honour’s shield and virtue’s trust!
Worker, thinker, firm defender
Of Heaven’s truth — man’s liberty;
Soul of iron — proof to slander,
Rock where founders tyranny.’
She declares that her faith is given, and therefore the person she addresses need not sue; for, while God reigns in earth and heaven, she will be faithful to the man of her heart, to whom she is immovably devoted; and who is a ‘defender of Heaven’s truth’ — her husband.
No one, perhaps, would be better acquainted than Charlotte with the false and foul calumnies on this head, then circulating through the village; and it is well that she has left, in her poem of ‘Preference,’ an expression of her feeling as to the affairs which caused so much injurious gossip at the time. Yet, however desirous Charlotte might, be, in this poem, to clear the character of the lady who has been so cruelly aspersed, she appears to have had no mercy on her brother, who had been the principal actor in the drama. The following is the picture of him, in reference to this sad episode, which she puts into the mouth of William Crimsworth in ‘The Professor’:
‘Limited as had yet been my experience of life,’ he says, ‘I had once had the opportunity of contemplating, near at hand, an example of the results produced by a course of interesting and romantic domestic treachery. No golden halo of fiction was about this example; I saw it bare and real; and it was very loathsome. I saw a mind degraded by the practice of mean subterfuge, by the habit of perfidious deception, and a body depraved by the infectious influence of the vice-polluted soul. I had suffered much from the forced and prolonged view of this spectacle; those sufferings I did not now regret, for their simple recollection acted as a most wholesome antidote to temptation. They had inscribed on my reason the conviction that unlawful pleasure, trenching on another’s rights, is delusive and envenomed pleasure — its hollowness disappoints at the time, its poison cruelly tortures afterwards, its effects deprave for ever.’ It is probable that Charlotte would not have wished this passage to be applied literally to her brother; but, unfortunately, this, and similar unguarded declarations, have largely biassed almost all who have written on the lives and literature of the sisters.
Mrs. Gaskell, under threat of ulterior proceedings, on the advice of her friends, published the edition of 1860, omitting the charges referred to, as well as those against Mr. Brontë. She did not, however, allow the effect of her first assumption of guilt, or the moral of the tale, to be lost. She inserted a few sentences intended to convey to the reader that something of the kind had gone wrong with Branwell in the place where his sister Anne was governess. Under the circumstances, therefore, I have felt it necessary to deal with the subject at large.
It may be remarked here that the indignation of the injured lady knew no bounds, and that she was only dissuaded from carrying the matter to a trial by the earnest desire of her friends, who represented that Mrs. Gaskell could not substantiate her statements, and that, as the book could not therefore be reprinted as it stood, and its circulation was consequently limited, it were better to let the matter rest, rather than incur the wide-spread reports of the newspaper press when the trial should be before the public; and, moreover, that those who knew her did not believe a word of Mrs. Gaskell’s unfounded allegations. This had its effect, and the lady fretfully acquiesced.
In Miss Robinson’s ‘Emily Brontë,’ the stories which Charlotte’s biographer was compelled to omit, have been substantially reproduced; and this writer, in supporting similar views to those of Mrs. Gaskell, has found it necessary to quote her version of the letter containing Charlotte’s account of Branwell’s disgrace, and has also considerably enlarged upon the supposed contents of the letters of Anne. Much diffidence has been felt in dealing with this subject so closely; but, after the discussion of it in the public prints, consequent on the issue of Miss Robinson’s book, it is thought the time has come for exposing the groundlessness of the stories. The reader will therefore observe that I have borne this matter in mind throughout the present work.
The distraction that overwhelmed Branwell on his dismissal from his late employment having caused him eleven nights of ‘sleepless horror,’ his wild attempt to drown his sorrow brought on an attack of delirium tremens. On one of these nights, in all likelihood, suddenly falling asleep, he overturned the candle and set the bedclothes on fire. The smell of burning attracted attention, and the sisters rushed into the room to extinguish the smouldering material. This accident would, doubtless, have been lost sight of, had it not been for the researches of Miss Robinson, to whom the public is indebted for an account of the circumstance, which closely reminds us of the rescue of Mr. Rochester in ‘Jane Eyre,’ and of the removal of ‘Keeper,’ by Emily, from the best bed in which he had settled himself. It will be remembered also that, on the night when Mr. Lockwood stayed at Wuthering Heights, a similar accident befel him, through the candle falling against the books he was trying to read.
On his return from Wales Branwell wrote to his friend Leyland, who had to visit Haworth professionally, pressing him to come to the parsonage. Thus he writes in the midst of his distress. The vision of his hopes had become a haunting picture of misery, the prospect of the lady becoming free to marry him had not arisen to his mind in his confusion; he would never see her again, he would be forgotten; he must communicate with her.
‘Haworth, August 4, 1845.
‘Dear Sir,
‘I need hardly say that I shall be most delighted to see you, as God knows I have a tolerably heavy load on my mind just now, and would look to an hour spent with one like yourself, as a means of at least, temporarily, lightening it.
‘I returned yesterday from a week’s journey to Liverpool and North Wales, but I found during my absence that, wherever I went, a certain woman robed in black, and calling herself “MISERY,” walked by my side, and leant on my arm, as affectionately as if she were my legal wife.
‘Like some other husbands, I could have spared her presence.
‘Yours most sincerely,
‘P. B. Brontë.’
There are in one or two of Charlotte Brontë’s letters, written during this month, allusions to her brother. She tells us that things are not very bright as regards him, though his health, and consequently his temper, have been somewhat better this last day or two, because he is now ‘
forced
to abstain.’ And again, on the 18th, ‘My hopes ebb low indeed about Branwell. I sometimes fear he will never be fit for much. The late blow to his prospects and feelings has quite made him reckless.’
On the 19th, Branwell sends a short note to Leyland, in which he says, ‘As to my own affairs, I only wish I could see one gleam of light amid their gloom. You, I hope, are well and cheerful.’
BRANWELL’S PROJECTED NOVEL.
Review of Branwell’s past Experiences of Life — He seeks Relief in Literary Occupation — He Proposes to Write a Three-volume Novel — His Letter on the Subject — One Volume Completed — His Capability of Writing a Novel — His Letter to Mr. Grundy on his Disappointment.
Branwell had now attained his twenty-eighth year. The reader has seen in the early part of this work the intellectual promise of his opening career, the evidences of his genius, his versatility, and his mental power, and has marked the paths by which he, who was expected to be the crowning light of that remarkable family, had been brought, step by step, to the very depths of misery.
During the few short years of his life, Branwell Brontë, having tasted the sweets of a noble ambition, and surrendered himself to the influences of love, had suffered the agonies of his disappointment and disgrace, and was now feeling the very bitterness of despair. Such influences as these, shaking the soul with their tempestuous breath, cast their sad glamour on the imagination; and he who has felt the spell is impressed thenceforth more deeply with the wondrous story of life, with the struggle of being, and with the fulness of emotion, and has a far deeper insight into the mysteries of human nature. It was in this way that Byron, when he had passed through his greatest misfortunes, and had abandoned for ever the shores of England, was fired with the gloomy glory of ‘Manfred’ and of ‘Cain.’ This storm and stress of the feelings, when the imagination receives a higher consciousness, is as the Eddaic struggle of Sigurd with Fafnir, the drinking of the monster’s blood, that taught to the dragon-slayer the mystic language of the birds. The reader will see how these influences told on Branwell Brontë, and how sad the voices of the birds were for him; how his muse was inspired with the note of misery, and his longing was for peace alone. There seemed, indeed, to be no hope in those days.
However, there came at times to Branwell Brontë, as there must come to all men in his circumstances, a reaction from the consuming sorrow of despair, a longing for action, for mental stimulus, to divert his mind from the woe he should never be able to forget. And, with this change in his methods of thought, there grew upon him another feeling, engendered of his broken sympathy with the actions of his kind: he learned to look upon human affairs as a spectator, rather than as one who felt any personal interest in them. It was in this way that his experience seemed to him to have unveiled the hidden springs of the actions of men; and, in recognizing the selfishness of them, he became himself something of a cynic.
Branwell was in this frame of mind when he resolved, soon after a visit to his friend Leyland, — whom he found engaged upon a tomb and recumbent statue of the late Doctor Stephen Beckwith, a benefactor to several public institutions in York, to be erected in the Minster there, — to make an effort to arouse himself. With the desire, then, of finding an absorbing occupation for his mind, by which he might be able to lay the tempest of the heart, the whirlwind of wounded vanity, of injured self-esteem, and of blighted hope, which swept through his mind in hours of reflection, and drove him to distraction or desperation, he turned, with the resolution of a new-born energy, engendered of despair, to literary composition. He proposed to himself to depict, as best he could, in a fictitious form, and as an ordinary novel, which should extend to three volumes, the different feelings that work in the human soul. The necessary labour which this undertaking involved, gave a stimulus to his ambition, which for a time was sustained; and he evidently hoped that he might yet be able to make a place for himself in the busy world of letters. At this time the novels of his sisters were not in existence, and probably had scarcely been dreamed of. Charlotte had not yet lighted on the volume of verse in the handwriting of Emily, and the literary future of the sisters had still to dawn upon them. Yet Branwell, whose behaviour had given them cause enough for disquietude, and whose sorrows were embittering his mind, had now braced himself up for an object which they had not attempted, and to the accomplishment of which he looked forward with something like confidence. In the following letter to his friend Leyland, he discloses his design; and it is probable that in this we have almost all the direct light upon it which can be found: —
‘Haworth, Sept. 10th, 1845.
‘My dear Sir,
‘I was certainly sadly disappointed at not having seen you on the Friday you named for your visit, but the cause you allege for not arriving was justifiable with a vengeance. I should have been as cracked as my cast had I entered a room and seen the labour of weeks or months destroyed (apparently — not, I trust, really) in a moment.
‘That vexation is, I hope, over; and I build upon your renewed promise of a visit; for nothing cheers me so much as the company of one whom I believe to be a
man
, and who has known care well enough to be able to appreciate the discomfort of another who knows it
too
well.
‘Never mind the lines I put into your hands, but come hither with them, and, if they should have been lost out of your pocket on the way, I won’t grumble, provided you are present to apologize for the accident.
‘I have, since I saw you at Halifax, devoted my hours of time, snatched from downright illness, to the composition of a three-volume
novel
, one volume of which is completed, and, along with the two forthcoming ones, has been really the result of half-a-dozen by-past years of thoughts about, and experience in, this crooked path of life.
‘I felt that I must rouse myself to attempt something while roasting daily and nightly over a slow fire, to while away my torments; and I knew that, in the present state of the publishing and reading world, a novel is the most saleable article, so that — where ten pounds would be offered for a work, the production of which would require the utmost stretch of a man’s intellect — two hundred pounds would be a refused offer for three volumes, whose composition would require the smoking of a cigar and the humming of a tune.
‘My novel is the result of years of thought; and, if it gives a vivid picture of human feelings for good and evil, veiled by the cloak of deceit which must enwrap man and woman; if it records, as faithfully as the pages that unveil man’s heart in “Hamlet” or “Lear,” the conflicting feelings and clashing pursuits in our uncertain path through life, I shall be as much gratified (and as much astonished) as I should be if, in betting that I could jump over the Mersey, I jumped over the Irish Sea. It would not be more pleasant to light on Dublin instead of Birkenhead, than to leap from the present bathos of fictitious literature to the firmly-fixed rock honoured by the foot of a Smollett or a Fielding.
‘That jump I expect to take when I can model a rival to your noble Theseus, who haunted my dreams when I slept after seeing him. But, meanwhile, I can try my utmost to rouse myself from almost killing cares, and that alone will be its own reward.
‘Tell me when I may hope to see you, and believe me, dear sir,
‘Yours,
‘P. B. Brontë.’
A spirited sketch in pen-and-ink concludes this letter; it represents a bust of himself thrown down, and the lady of his admiration holding forth her hands towards it with an air of pity, while underneath it is the sentence: ‘A cast, cast down, but not cast away!’
We have in this letter an instance of Branwell’s general coherency under his disappointment, in which the elegance and freedom of his style of composition are combined with a consequent and logical arrangement of the various parts of his subject; but he cannot help concluding his letter with a direct allusion to the lady, whom he believes, — all evidence to the contrary notwithstanding, — to love him with undiminished devotion. Under this fascination he still hopes for the prosperity and happiness of which he had before spoken to his friends.
Moreover it will be seen, from Branwell’s letter, that he had seriously undertaken, in the midst of sorrow, suffering, and ill-health, — though, I have reason to believe, that he had sketched some part of it during his tutorship — the production of a novel, one volume of which he had completed. He does not seem to have looked upon it as a great mental effort, but rather as the natural outcome of a painful experience, and the proper alleviation of a present misery. Yet he designed to give a vivid picture of human nature; and, with the strength of experience and the consciousness of power, he evidently hoped that it would be a better work than those productions of the day, of whose composition he speaks so lightly. His experience had, indeed, been such as would well enable one of his quick perception to grasp the character, feelings, and motives of those around him. His knowledge of the country people of the West-Riding was very great; for, sitting, the admired of all observers, in the ‘Black Bull,’ at Haworth, he had met representatives of all classes of them. By the parlour fire, in the long winter evenings, he had had opportunities enough of entering into the spirit of the people; indeed, his letter to John Brown has shown us how he reviewed some of them. It was not merely for the enjoyment of an hour that he came to their company: he had longed for a glimpse of other life than that lived at the parsonage. And the Yorkshire peasants — whom he nevertheless held at their true value — to those who know their dialect, and can enter into their pursuits, as Branwell did and could, disclose a fund of shrewd observation, a sharp understanding, and a free and natural wit; and they delight in telling the stories of all the country side. But they must be understood before they can be appreciated. Branwell, too, had been a guest at the homesteads of the farmers, in the neighbourhood where he had latterly resided, who were always pleased to see him, when he visited them. But he had had experience of more fiery emotions than those of peasants; he had longed to know something of the deeper life of London, and had found it, at last, in the company of pugilists and their patrons.
When the mood was upon him, all these varied experiences flowed with voluble eloquence from his lips; and the brightness of his wit and the brilliance of his imagination made him, at such times, a most enjoyable companion. But he delighted above all things, as has been seen, to spend his evenings, when possible, with the little band of literati which, in those times, characterized that district; and, in the society of Storey the poet of Wharfe, James the historian of Bradford, George Searle Phillips, Leyland the sculptor, and others, he found emulation and stimulus to better things. But the uses to which, under such influences, he put his experiences of life, and the colour that was given to them through his maddening misfortunes — so far as his novel is concerned — can probably never be told. His experience in ‘this crooked path of life,’ during his last half-dozen years, had been sufficiently varied; and an instructive story he could doubtless have based upon it. But, what became of the volume he wrote, possibly no one can tell; and his intention of writing two more was probably not carried out.
From the following letter which Branwell wrote to Mr. Grundy in the October of 1845, we learn something of the condition of mind under which he must have written; and, from an allusion which it contains, we may, probably, infer that he had abandoned his intention of writing the two other volumes of his novel.
He says:
‘I fear you will burn my present letter on recognising the handwriting; but if you will read it through, you will perhaps rather pity than spurn the distress of mind which could prompt my communication, after a silence of nearly three (to me) eventful years. While very ill and confined to my room, I wrote to you two months ago, hearing you were resident engineer of the Skipton Railway, to the inn at Skipton. I never received any reply, and as my letter asked only for one day of your society, to ease a very weary mind in the company of a friend who
always
had what I always wanted, but most want now,
cheerfulness
, I am sure you never received my letter, or your heart would have prompted an answer.
‘Since I last shook hands with you in Halifax, two summers ago, my life, till lately, has been one of apparent happiness and indulgence. You will ask, “Why does he complain, then?” I can only reply by showing the under-current of distress which bore my bark to a whirlpool, despite the surface waves of life that seemed floating me to peace. In a letter begun in the spring of 1845 and never finished, owing to incessant attacks of illness, I tried to tell you that I was tutor to the son of —
— , a wealthy gentleman whose wife is sister to the wife of —
— , M.P. for the county of —
— , and the cousin of Lord —
— . This lady (though her husband detested me) showed me a degree of kindness which, when I was deeply grieved one day at her husband’s conduct, ripened into declarations of more than ordinary feeling. My admiration of her mental and personal attractions, my knowledge of her unselfish sincerity, her sweet temper, and unwearied care for others, with but unrequited return where most should have been given … although she is seventeen years my senior, all combined to an attachment on my part, and led to reciprocations which I had little looked for. During nearly three years I had daily “troubled pleasure, soon chastised by fear.” Three months since I received a furious letter from my employer, threatening to shoot me if I returned from my vacation, which I was passing at home; and letters from her lady’s-maid and physician informed me of the outbreak, only checked by her firm courage and resolution that whatever harm came to her, none should come to me…. I have lain during nine long weeks, utterly shattered in body and broken down in mind. The probability of her becoming free to give me herself and estate never rose to drive away the prospect of her decline under her present grief. I dreaded, too, the wreck of my mind and body, which, God knows! during a short life have been severely tried. Eleven continuous nights of sleepless horror reduced me to almost blindness; and, being taken into Wales to recover, the sweet scenery, the sea, the sound of music caused me fits of unspeakable distress. You will say, “What a fool!” but if you knew the many causes I have for sorrow, which I cannot even hint at here, you would perhaps pity as well as blame. At the kind request of Mr. Macaulay and Mr. Baines, I have striven to arouse my mind by writing something worthy of being read, but I really cannot do so. Of course you will despise the writer of all this. I can only answer that the writer does the same, and would not wish to live if he did not hope that work and change may yet restore him.