Delphi Complete Works of the Brontes Charlotte, Emily, Anne Brontë (Illustrated) (548 page)

Read Delphi Complete Works of the Brontes Charlotte, Emily, Anne Brontë (Illustrated) Online

Authors: CHARLOTTE BRONTE,EMILY BRONTE,ANNE BRONTE,PATRICK BRONTE,ELIZABETH GASKELL

BOOK: Delphi Complete Works of the Brontes Charlotte, Emily, Anne Brontë (Illustrated)
6.42Mb size Format: txt, pdf, ePub

Again Branwell writes to Leyland, on the 16th of July, now more himself, and anxious to see his friends:

‘I enclose the accompanying bill to tempt you to Haworth next Monday….

‘For myself, after a fit of horror inexpressible, and violent palpitation of the heart, I have taken care of myself bodily, but to what good? The best health will not kill
acute
, and
not ideal
, mental agony.

‘Cheerful company does me good till some bitter truth blazes through my brain, and then the present of a bullet would be received with thanks.

‘I wish I could flee to writing as a refuge, but I cannot; and, as to
slumber
, my mind, whether awake or asleep, has been in incessant action for seven weeks.’

Branwell wrote also to Mr. Grundy.
  

‘Since I saw Mr. George Gooch, I have suffered much from the accounts of the declining health of her whom I must love most in the world, and who, for my fault, suffers sorrows which surely were never her due. My father, too, is now quite blind, and from such causes literary pursuits have become matters I have no heart to wield. If I could see you it would be a sincere pleasure, but…. Perhaps your memory of me may be dimmed, for you have known little in me worth remembering; but I still think often with pleasure of yourself, though so different from me in head and mind.’

‘I invited him,’ says Mr. Grundy, ‘to come to me at the Devonshire Hotel, Skipton, a distance of some seventeen miles, and in reply received the last letter he ever wrote.’ Branwell says,

‘If I have strength enough for the journey, and the weather be tolerable, I shall feel happy in visiting you at the Devonshire on Friday, the 31st of this month. The sight of a face I have been accustomed to see and like when I was happier and stronger, now proves my best medicine.’

Mr. Grundy, supposing these letters to have been written in the year 1848, is in error in stating this to have been the last Branwell ever wrote. The Friday Branwell mentions must have been the one that fell on the 31st of July, 1846. About the close of that month, Charlotte and Emily went to Manchester to consult Mr. Wilson, the oculist, who, later, removed the cataract from Mr. Brontë’s eyes. Under these circumstances, Branwell failed in his intended journey to Skipton.

The cataract had slowly increased as the summer advanced, till at last Mr. Brontë was quite blind. This gradual disappearance from his vision of the things he knew had necessarily a very depressing effect upon him. The thought would sometimes come to him that, if his sight were permanently lost, he would be nothing in his parish; but he supported himself, for the most part, under his affliction with his accustomed stoicism of endurance. His great trouble was that, when his sight became so dim that he could barely recognize his children’s faces, and when he was debarred from using his eyes in reading, he was shut off from the solace of his books, and from the sources — the periodical press — of his knowledge of the current affairs of the outside world, wherein he took such intense interest. He was, then, left dependent on the information of others, or on his children, who read to him in such time as they could spare from literary and household occupations. Yet there was hope — hope of an ultimate restoration of sight, and Mr. Brontë was still able to preach, even when he could not see those to whom he spoke. It was remarked that even then his sermons occupied exactly half-an-hour in delivery. This was the length of time he, with his ready use of words, had always found sufficient, and he did not exceed it now.

Every inquiry had been made from private friends that might throw light upon the chances of success in any possible operation, and it was in view of this object that the sisters visited Manchester. There they met with Mr. Wilson, who was, however, unable to say positively from description whether the eyes were ready for an operation or not. He proposed to extract the cataract, and it was accordingly arranged that Mr. Brontë should meet him.

Charlotte took her father to Manchester on the 16th of August, and, writing a few days later, she says to her friend, ‘I just scribble a line to you to let you know where I am, in order that you may write to me here, for it seems to me that a letter from you would relieve me from the feeling of strangeness I have in this big town. Papa and I came here on Wednesday; we saw Mr. Wilson, the oculist, the same day; he pronounced papa’s eyes quite ready for an operation, and has fixed next Monday for the performance of it. Think of us on that day! We got into our lodgings yesterday. I think we shall be comfortable; at least, our rooms are very good…. Mr. Wilson says we shall have to stay here for a month at least. I wonder how Emily and Anne will get on at home with Branwell. They, too, will have their troubles. What would I not give to have you here! One is forced, step by step, to get experience in the world; but the learning is so disagreeable. One cheerful feature in the business is that Mr. Wilson thinks most favourably of the case.’

Charlotte’s fears respecting her brother happily proved to be unfounded; he was himself anxious about his father’s recovery; and, on her return, Charlotte, says Mrs. Gaskell, expressed herself thankful for the good ensured, and the evil spared during her absence.

From Charlotte’s next letter we learn that the operation was over. ‘Mr. Wilson performed it; two other surgeons assisted. Mr. Wilson says he considers it quite successful; but papa cannot yet see anything. The affair lasted precisely a quarter-of-an-hour; it was not the simple operation of couching, Mr. C. described, but the more complicated one of extracting the cataract. Mr. Wilson entirely disapproves of couching. Papa displayed extraordinary patience and firmness; the surgeons seemed surprised. I was in the room all the time, as it was his wish that I should be there; of course, I neither spoke nor moved till the thing was done, and then I felt that the less I said, either to papa or the surgeons, the better. Papa is now confined to his bed in a dark room, and is not to be stirred for four days; he is to speak and be spoken to as little as possible.’ No inflammation ensued, yet the greatest care, perfect quiet, and utter privation of light were still necessary to complete the success of the operation; and Mr. Brontë remained in his darkened room with his eyes bandaged. Charlotte thus speaks of her father under these trying circumstances. ‘He is very patient, but, of course, depressed and weary. He was allowed to try his sight for the first time yesterday. He could see dimly. Mr. Wilson seemed perfectly satisfied, and said all was right. I have had bad nights from the toothache since I came to Manchester.’ But, when the danger was over, daily progress was made, and Mr. Brontë and his helpful daughter were able to return to Haworth at the end of September, when he was fast regaining his sight.

It was probably during the six weeks when Mr. Brontë and Charlotte were absent in Manchester that Mr. Grundy resolved to visit Branwell. He says: ‘As he never came to see me, I shortly made up my mind to visit him at Haworth, and was shocked at the wrecked and wretched appearance he presented. Yet he still craved for an appointment of any kind, in order that he might try the excitement of change; of course uselessly.’
  

It must, it seems, have been on this occasion, in the course of conversation at the parsonage, that Branwell made a statement, respecting his novel, to Mr. Grundy, which has acquired considerable interest. I give it in the words in which Mr. Grundy recalls the incident. ‘Patrick Brontë declared to me, and what his sister said bore out the assertion, that he wrote a great portion of “Wuthering Heights” himself.’ It should be remembered, in connection with this occurrence, that, when Mr. Grundy talked with Branwell and Emily at Haworth, the three novels which the sisters had completed a few months before, had met only with repeated rejection, and, perhaps, they felt little confidence in the ultimate publication of them. ‘The Professor,’ indeed, had come back to Charlotte’s hands, curtly rejected, on the very day of the operation. Doubtful of ever finding a publisher willing to take this tale, or, at any rate, undaunted, she had commenced, while her father was confined to his darkened room at Manchester, the three-volume story which was afterwards to become famous as ‘Jane Eyre;’ Anne, too, since she had finished ‘Agnes Grey,’ had been busily writing ‘The Tenant of Wildfell Hall,’ also meant to be a three-volume story. So absorbed had the sisters become in novel writing, that a suggestion made by a friend, at this period, of a suitable place for opening a school, met only with an evasive answer.

‘Leave home!’ exclaims Charlotte, in her reply. ‘I shall neither be able to find place nor employment; perhaps, too, I shall be quite past the prime of life, my faculties will be rusted, and my few acquirements in a great measure forgotten. These ideas sting me keenly sometimes; but, whenever I consult my conscience, it affirms that I am doing right in staying at home, and bitter are its upbraidings when I yield to an eager desire for release. I could hardly expect success if I were to err against such warnings. I should like to hear from you again soon. Bring —
 
— to the point, and make him give you a clear, not a vague, account of what pupils he really could promise; people often think they can do great things in that way till they have tried; but getting pupils is unlike getting any other sort of goods.’

 

CHAPTER IX.

 

BRANWELL’S LETTERS AND LAST INTERVIEW WITH MR. GRUNDY.

 

Branwell’s Sardonic Humour — Mr. Grundy’s Visit to him at Haworth — Errors regarding the Period of it — Tragic Description — Probable Ruse of Branwell — Correspondence between him and Mr. Grundy ceases — Writes to Leyland — A Plaintive Verse — Another Letter.

Branwell, having shared the family anxiety, as the time drew near for the operation which restored his father’s sight, experienced a sense of deep relief when all went well; moreover, the keenness of his disappointment had had time to soften, and now a grim and sardonic humour began to characterize his proceedings and his correspondence. In this frame of mind he wrote to Leyland, early in October, 1846, a letter illustrated by some of his most spirited pen-and-ink sketches, in black and outline. It was headed by a drawing of John Brown, who had been engaged in lettering a monument, and who was represented under two different aspects. These are in one sketch, divided in the middle by a pole, on which is placed a skull. In the first compartment, the sexton is exhibited in a state of glorious exultation, kicking over the table and stools, while the chair he occupies is falling backwards. He holds a tumbler in his right hand, and swears, in his Yorkshire dialect, that he is ‘King and a hauf!’ under this, the word ‘PARADISE’ is inscribed. The second tableau represents John Brown commencing his work. On a table-tomb, the sexton’s maul and chisels are placed. Being in uncertainty as to how, or where, to begin, he exclaims, ‘Whativver mun I do?’ In the corner, is a drawing of the western elevation of Haworth Church, and, near to Brown, a head-stone, with skull and crossbones, inscribed, ‘Here lieth the Poor.’ Underneath the subject is the word ‘PURGATORY.’ The following is the letter:

‘My dear Sir,

‘Mr. John Brown wishes me to tell you that, if, by return of post, you can tell him the nature of his intended work, and the time it will probably occupy in execution, either himself or his brother, or both, will wait on you
early
next week.

‘He has only delayed answering your communication from his unavoidable absence in a pilgrimage from Rochdale-on-the-Rhine to the Land of Ham, and from thence to Gehenna, Tophet, Golgotha, Erebus, the Styx, and to the place he now occupies, called Tartarus, where he, along with Sisyphus, Tantalus, Theseus, and Ixion, lodge and board together.

‘However, I hope that, when he meets you, he will join the company of Moses, Elias, and the prophets, “singing psalms, sitting on a wet cloud,” as an acquaintance of mine described the occupation of the Blest.

‘“Morley Hall” is in the eighth month of her pregnancy, and expects ere long to be delivered of a fine thumping boy, whom his father means to christen
Homer
, at least, though the mother suggests that “Poetaster” would be more suitable; but that sounds too aristocratic.

‘Is the medallion cracked that Thorwaldsen executed of Augustus Cæsar?’ To this question is appended a drawing of a coin, about the size of an ordinary penny, with the head of Branwell — an excellent likeness — around which the name of the emperor is placed. He continues:

‘I wish I could see you; and, as Haworth fair is held on Monday after the ensuing one, your presence there would gratify one of the FALLEN.’ Here he represents himself as plunging head foremost into a gulf.

‘In my own register of transactions during my nights and days, I find no matter worthy of extraction for your perusal. All is yet with me clouds and darkness. I hope you have, at least, blue sky and sunshine.

‘Constant and unavoidable depression of mind and body sadly shackle me in even trying to go on with any mental effort, which might rescue me from the fate of a dry toast, soaked six hours in a glass of cold water, and intended to be given to an old maid’s squeamish cat.’

Here is a sketch of the cat, distracted between a tumbler on each side held by an attenuated hand.

‘Is there really such a thing as the
Risus Sardonicus
— the sardonic laugh? Did a man ever laugh the morning he was to be hanged?’

The tail-piece to this letter is a drawing of a gallows, a hand holding forth the halter to the culprit, who is John Brown, and an excellent portrait, grinning at the rope that is to terminate his existence!

Mr. Grundy — ‘very soon’ — visited Haworth again. But I must premise, to the account of his visit which Mr. Grundy has published, some observations respecting the period at which it occurred. Mr. Grundy, having attributed the later letters, which Branwell Brontë addressed to him, to the year 1848 — though they really belong to 1846 — has, with some appearance of consistency, produced the following picture of his friend, under the impression that ‘a few days afterwards he died.’ But the circumstances that Mr. Grundy’s journey to Haworth arose out of the wish to see him, which Branwell had expressed in a letter written at the time when his father was ‘quite blind,’ and that, as Mr. Grundy says his visits followed shortly after Branwell had failed to go to Skipton, are themselves sufficient evidence as to the question of date.

Mr. Grundy says of his final interview: ‘Very soon I went to Haworth again to see him, for the last time. From the little inn I sent for him to the great, square, cold-looking Rectory. I had ordered a dinner for two, and the room looked cosy and warm, the bright glass and silver pleasantly reflecting the sparkling fire-light, deeply toned by the red curtains. Whilst I waited his appearance, his father was shown in. Much of the Rector’s old stiffness of manner was gone. He spoke of Branwell with more affection than I had ever heretofore heard him express, but he also spoke almost hopelessly. He said that when my message came, Branwell was in bed, and had been almost too weak for the last few days to leave it; nevertheless, he had insisted upon coming, and would be there immediately. We parted, and I never saw him again.

‘Presently the door opened cautiously, and a head appeared. It was a mass of red, unkempt, uncut hair, wildly floating round a great, gaunt forehead; the cheeks yellow and hollow, the mouth fallen, the thin white lips not trembling but shaking, the sunken eyes, once small, now glaring with the light of madness — all told the sad tale but too surely. I hastened to my friend, greeted him in the gayest manner, as I knew he best liked, drew him quickly into the room, and forced upon him a stiff glass of hot brandy. Under its influence, and that of the bright, cheerful surroundings, he looked frightened — frightened of himself. He glanced at me a moment, and muttered something about leaving a warm bed to come out into the cold night. Another glass of brandy, and returning warmth, gradually brought him back to something like the Brontë of old. He even ate some dinner, a thing which he said he had not done for long; so our last interview was pleasant, though grave. I never knew his intellect clearer. He described himself as waiting anxiously for death — indeed, longing for it, and happy, in these his sane moments, to think that it was so near. He once again declared that that death would be due to the story I knew, and to nothing else.

‘When at last I was compelled to leave, he quietly drew from his coat sleeve a carving-knife, placed it on the table, and holding me by both hands, said that, having given up all thoughts of ever seeing me again, he imagined when my message came that it was a call from Satan. Dressing himself, he took the knife, which he had long had secreted, and came to the inn, with a full determination to rush into the room and stab the occupant. In the excited state of his mind he did not recognise me when he opened the door, but my voice and manner conquered him, and “brought him home to himself,” as he expressed it. I left him standing bareheaded in the road, with bowed form and dropping tears. A few days afterwards he died…. His age was twenty-eight.’
 
5

Mr. Grundy’s account of this interview is inconsistent in itself. Of course, if his friend had really been so far gone as he represents, it is incredible that Mr. Brontë would have been privy to his son’s visit to the inn. It is quite clear that Mr. Grundy’s recollection of the interview, and of Branwell’s appearance, at this distance of time, with Mrs. Gaskell’s account before him, has received a new significance. I incline to the belief that the truth of the matter is this: that, in the spirit of his letters to Leyland, Branwell acted a part, and imposed this ruse upon his friend to gratify the peculiar humour that was then upon him, an episode which the latter, with his erroneous impression as to the date, has been led to depict in somewhat lurid colours. It is most probable, indeed, that, like Hamlet, he ‘put an antic disposition on.’ Something confirmatory of this view will appear in the next chapter. Among his friends, as I know, Branwell would now and then assume an indignant, and sometimes a furious mood, and put on airs of wild abstraction from which he suddenly recovered, and was again calm and natural, smiling, indeed, at his successful impersonation of passions he scarcely felt at the time. The absence of further correspondence between Branwell and Mr. Grundy, and the fact that the Skipton and Bradford railway, for which that gentleman was resident engineer, was fully opened more than a year before Branwell’s death, seem to indicate that further intercourse ceased between the two at this date. It would not, perhaps, have been necessary to trouble the reader with these explanations, had not Mr. Grundy’s narrative of his last evening with Branwell appeared to receive some sort of confirmation through its republication by Miss Robinson, in her picture of the brother of Emily Brontë shortly before his end.

Again Branwell wrote to Leyland:

‘Dear Sir,

‘I had a letter written, and intended to have been forwarded to you a few days after I last left the ensnaring town of Halifax.

‘That letter, from being kept so long in my pocket-book, has gone out of date, so I have burnt it, and now send a short note as a precursor to an awfully lengthy one.

‘I have much to say to you with which you would probably be sadly bored; but, as it will be only asking for advice, I hope you will feel as a cat does when her hair is stroked down towards her tail. She
purrs
then; but she
spits
when it is stroked upwards.

‘I wish Mr. —
 
— of —
 
— would send me my bill of what I owe him, and the moment that I receive my outlaid cash, or any sum that may fall into my hands, I shall settle it.

‘That settlement, I have some reason to hope, will be shortly.

‘But can a few pounds make a fellow’s soul like a calm bowl of creamed milk?

‘If it can, I should like to drink that bowl dry.

‘I shall write more at length (Deo Volente) on matters of much importance to me, but of little to yourself.

‘Yours in the bonds,

‘Sanctus Patricius Branwellius Brontëio.’

With the foregoing letter, Branwell enclosed a page containing three spirited sketches. The first is a scene in which the sculptor and Branwell are the principal actors. They are seated on stools, facing one another, each holding a wine glass, and, between them on the ground, is a decanter. Behind the sculptor is placed the mutilated statue of Theseus. A copy of Cowper’s ‘Anatomy’ is open at the title-page; and, leaning over it, is a figure of Admodeus, Setebos, or some other winged imp, taking sight at the two. The second sketch is of Branwell himself, represented as a recumbent statue, resting on a slab, under which are the following mournful lines: —

‘Thy soul is flown,

And clay alone

Has nought to do with joy or care;

So if the light of light be gone,

There come no sorrows crowding on,

And powerless lies DESPAIR.’

The third drawing is a landscape, having in the foreground a head-stone, with a skull and crossbones in the semi-circular head. On the stone are carved the words, HIC JACET. Distant peaked hills bound the view. Two pines are to the right of the picture, and the crescent moon, which represents a human profile, is accommodated with a pipe. Underneath it is inscribed the sentence:

‘MARTINI LUIGI IMPLORA ETERNA QUIETE!’

The following letter, written to Leyland a little later, shows again the stormy perturbations of Branwell’s mind. He still clings to the fond imagination that he is the object of the lady’s unwavering devotion; and, with the incoherency of the monomania with which he continues to be afflicted, he solemnly declares to the sculptor that he had said to no one what he is then saying to him; while, in truth, he was telling the story of his disappointed hopes to all who would hear the recital. The theme is that of a wild, eager, and unavailing love — whose joys and sorrows he tells in vivid words — which he believes to be returned with equal energy and passion.

Other books

A Gift for a Lion by Sara Craven
Mississippi Cotton by Paul H. Yarbrough
Casa de muñecas by Henrik Ibsen
To Journey Together by Burchell, Mary
Echoes of an Alien Sky by James P. Hogan
Bet in the Dark by Higginson, Rachel