Read Dogs at the Perimeter Online
Authors: Madeleine Thien
ALSO BY MADELEINE THIEN
FICTION
Simple Recipes
(2001)
Certainty
(2006)
This story is written with love for my Cambodian friends.
I am grateful to the Center for Neuroscience and Society at the University of Pennsylvania for scholarship assistance during my research.
Copyright © 2011 by Madeleine Thien
All rights reserved. The use of any part of this publication reproduced, transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or stored in a retrieval system, without the prior written consent of the publisher—or, in case of photocopying or other reprographic copying, a licence from the Canadian Copyright Licensing Agency—is an infringement of the copyright law.
LIBRARY AND ARCHIVES CANADA CATALOGUING IN PUBLICATION
Thien, Madeleine, 1974-
Dogs at the perimeter / Madeleine Thien.
eISBN: 978-0-7710-8410-2
I. Title.
PS8589.H449D64 2011 c813.′6 c2010-905274-9
We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Book Publishing Industry Development Program and that of the Government of Ontario through the Ontario Media Development Corporation’s Ontario Book Initiative. We further acknowledge the support of the Canada Council for the Arts and the Ontario Arts Council for our publishing program.
The author wishes to thank the Conseil des arts et des lettres du Québec for its financial support.
The epigraph and the lines on
this page
are from Haing S. Ngor’s
Survival in the Killing Fields
, written with Roger Warner. Every effort has been made to contact the copyright holder and the publisher will be happy to amend the credit line as necessary in subsequent printings.
Zasetsky excerpt reprinted by permission of the publisher from
The Man With a Shattered World: The History of a Brain Wound
by A.R. Luria, with a Foreword by Oliver Sacks, p. 86, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, Copyright © 1972 by Michael Cole. Foreword copyright © 1987 by Oliver Sacks.
Words attributed to Vesna Vulovic on
this page
are from her interview with Philip Baum, printed in the April 2002 edition of
Aviation Security International
.
Chea’s words on
this page
–
this page
and Prasith’s words on
this page
are adapted from source material cited in Elizabeth Becker’s exceptional
When the War Was Over: Cambodia and the Khmer Rouge Revolution
(Public Affairs, 1986).
Elie is inspired by the work and life of Vancouver artist Anne Adams. Further details can be found in “Unravelling Bolero: progressive aphasia, transmodal creativity and the right posterior neocortex” by William W. Seeley et al., published in
Brain
(2008), 131, 39–41.
An excerpt from this novel appeared in
Granta
114.
McClelland & Stewart Ltd.
75 Sherbourne Street
Toronto, Ontario
M5A 2P9
www.mcclelland.com
v3.1
for my mother
Tell the gods what is happening to me.
H
AING
S. N
GOR
,
Survival in the Killing Fields
Contents
Saturday, February 18
[fragment]
On November 29, 2005, my friend Dr. Hiroji Matsui walked out of Montreal’s Brain Research Centre at 7:29 in the evening. On the security video, his expression gives nothing away. For a brief moment, the camera captures him in passing: greying hair, neatly combed. Silver-framed eyeglasses, intense brows, a stubborn chin, the softness of an old man’s face. He wears no coat, despite the freezing temperatures, and he carries nothing, not even the briefcase with which he had arrived that morning. He exits through a side door, down a flight of metal steps. And then Hiroji walked into the city and disappeared into air. The officer assigned to Hiroji’s case told me that, without evidence of foul play, there was very little the police could do. In this world of constant surveillance and high security, it is still remarkably easy to vanish. People go to great lengths to abandon their identities, holding no credit cards or bank cards, no insurance papers, pension plans, or driver’s licences. I
wanted to tell the officer what I believed, that Hiroji’s disappearance was only temporary, but the words didn’t come. Just as before, they didn’t come to me in time. Many of the missing, the officer went on, no longer wish to be themselves, to be associated with their abandoned identity. They go to these great lengths in the hope that they will never be found.
[end]
Janie
T
hey sleep early and rise in the dark. It is winter now. The nights are long but outside, where the leaves have fallen from the branches, the snowed-in light comes through. There is a cat who finds the puddles of sunshine. She was small when the boy was small, but then she grew up and left him behind. Still, at night, she hunkers down on Kiri’s bed, proprietorial. They were born just a few weeks apart, but now he is seven and she is forty-four. My son is the beginning, the middle, and the end. When he was a baby, I used to follow him on my hands and knees, the two of us crawling over the wood floors, the cat threading between our legs.
Hello, hello
, my son would say.
Hello, my good friend. How are you?
He trundled along, an elephant, a chariot, a glorious madman.
It is twilight now, mid-February. Sunday.
Tonight’s freezing rain has left the branches crystalline. Our home is on the second floor, west facing, reached by a twisting staircase, the white paint chipping off, rust burnishing the edges. Through the window, I can see my son. Kiri puts a record on, he shuffles it gingerly out
of its cardboard sleeve, holding it lightly between his fingertips. I know the one he always chooses. I know how he watches the needle lift and the mechanical arm move into place. I know the outside but not the quiet, not the way his thoughts rise up, always jostling, always various, not how they untangle from one another or how they fall so inevitably into place.
Kiri is in grade two. He has his father’s dark-brown hair, he has startling, beautiful eyes, the same colour as my own. His name, in Khmer, means “mountain.” I want to run up the stairs and turn my key in the lock, the door to my home swinging wide open.
When my fear outweighs my need – fear that Kiri will look out the window and see this familiar car, that my son will see me – I turn the ignition, steer myself from the sidewalk, and roll away down the empty street. In my head, ringing in my ears, the music persists, his body swaying like a bell to the melody. I remember him, crumpled on the floor, looking up at me, frightened. I try to cover this memory, to focus on the blurring lights, the icy pavement. My bed is not far away but a part of me wants to keep on driving, out of the city, down the highway straight as a needle. Instead, I circle and circle the residential streets. A space opens up in front of Hiroji’s apartment, where I have been sleeping these last few weeks, and I edge the car against the curb.
Tomorrow will come soon, I tell myself. Tomorrow I will see my son.
The wind swoops down, blowing free what little heat I have. I can barely lock the door and get upstairs fast enough. Inside, I pull off my boots but keep my coat and scarf on against the chill. Hiroji’s cat, Taka the Old, skips ahead of me, down the long hallway. On the answering machine, the message light is flashing and I hit the square button so hard the machine hiccups twice before complying.
Navin’s voice. “I saw the car,” my husband says. “Janie? Are you there?” He waits. In the background, my son is calling out. Their voices seem to echo. “No, Kiri. Hurry up, kiddo. Back to bed.” I hear footsteps, a door closing, and then Navin coming back. He says he wants to take Kiri to Vancouver for a few weeks, that the time, and distance, might help us. “We’ll stay at Lena’s place,” he says. I am nodding, agreeing with every word – Lena’s home has stood empty since she died last year – but a numb grief is flowing through me.
One last message follows. I hear a clicking on the line, then the beep of keys being pressed, once, twice, three times. The line goes dead.
The fridge is remarkably empty. I scan its gleaming insides, then do a quick inventory: old bread in the freezer and in the cupboard two cans of diced tomatoes, a tin of smoked mussels, and, heaven, three bottles of wine. I liberate the bread and the mussels, pour a glass
of sparkling white, then stand at the counter until the toaster ejects my dinner. Gourmet. I peel back the lid of the can and eat the morsels one by one. The wine washes the bread down nicely. Everything is gone too soon but the bottle of wine that accompanies me to the sofa, where I turn the radio on. Music swells and dances through the apartment.
This bubbly wine is making me morose. I drink the bottle quickly in order to be rid of it. “Only bodies,” Hiroji once told me, “have pain.” He had been in my lab, watching me pull a motor neuron from Aplysia. Bodies, minds: to him they were the same, one could not be considered without the other.
Half past ten. It is too early to sleep but the dark makes me uneasy. I want to call Meng, my oldest friend, we have not spoken in more than two weeks, but it is the hour of the wolves in Paris. My limbs feel light and I trickle, wayward, through the rooms. On the far side of the apartment, in Hiroji’s small office, the windows are open and the curtains seem to move fretfully, wilfully. The desk has exploded, maybe it happened last week, maybe earlier, but now all the papers and books have settled into a more balanced state of nature. Still, the desk seems treacherous. Heaped all over, like a glacier colonizing the surface, are the pages I have been working on. Taka the Old has been here: the paper is crumpled and still faintly warm.
Since he disappeared, nearly three months ago now,
I’ve had no contact with Hiroji. I’m trying to keep a record of the things he told me: the people he treated, the scientists he knew. This record fills sheet after sheet – one memory at a time, one place, one clue – so that every place and every thought won’t come at once, all together, like a deafening noise. On Hiroji’s desk is an old photograph showing him and his older brother standing apart, an emerald forest behind them. Hiroji, still a child, smiles wide. They wear no shoes, and Junichiro, or James, stands with one hand on his hip, chin lifted, challenging the camera. He has a bewitching, sad face.