Dracula's Guest: A Connoisseur's Collection of Victorian Vampire Stories (39 page)

Read Dracula's Guest: A Connoisseur's Collection of Victorian Vampire Stories Online

Authors: Michael Sims

Tags: #Fiction - Suspense, #Horror, #Occult & Supernatural, #Myths/Legends/Tales, #Short Stories, #Vampires

BOOK: Dracula's Guest: A Connoisseur's Collection of Victorian Vampire Stories
9.73Mb size Format: txt, pdf, ePub

The chief subject of his conversation with my father was about certain curious mystical books which my father had just lately picked up, and which he could not make out, but Vardalek seemed completely to understand. At dessert-time my father asked him if he were in a great hurry to reach his destination: if not, would he not stay on with us a little while: though our place was out of the way, he would find much that would interest him in his library.

He answered, “I am in no hurry. I have no particular reason for going to that place at all, and if I can be of service to you in deciphering these books, I shall be only too glad.” He added with a smile that was bitter, very very bitter: “You see, I am a cosmopolitan, a wanderer on the face of the earth.”

After dinner my father asked him if he played the piano. He said, “Yes, I can do a little,” and he sat down at the piano. Then he played a Hungarian
czardas
—wild, rhapsodic, wonderful.

That is the music which makes men mad. He went on in the same strain.

Gabriel stood stock still by the piano, his eyes dilated and fixed, his form quivering. At last he said very slowly, at one particular motive—for want of a better word you may call it the
relâche
of a
czardas
by which I mean that point where the original quasi-slow movement begins again—“Yes, I think I could play that.”

Then he quickly fetched his fiddle and self-made xylophone, and did actually, alternating the instruments, render the same very well indeed.

Vardalek looked at him, and said in a very sad voice, “Poor child! You have the soul of music within you.”

I could not understand why he should seem to commiserate instead of congratulate Gabriel on what certainly showed an extraordinary talent.

Gabriel was shy even as the wild animals who were tame to him. Never before had he taken to a stranger. Indeed, as a rule, if any stranger came to the house by any chance, he would hide himself, and I had to bring him up his food to the turret chamber. You may imagine what was my surprise when I saw him walking about hand in hand with Vardalek the next morning, in the garden, talking livelily with him, and showing his collection of pet animals, which he had gathered from the woods, and for which we had had to fit up a regular zoological gardens. He seemed utterly under the domination of Vardalek. What surprised us was (for otherwise we liked the stranger, especially for being kind to him) that he seemed, though not noticeably at first—except to me, who noticed everything with regard to him—to be gradually losing his health and vitality. He did not become pale as yet; but there was a certain languor about his movements which certainly there was by no means before.

My father got more and more devoted to Count Vardalek. He helped him in his studies: and my father would hardly allow him to go away, which he did sometimes—to Trieste, he said—he always came back, bringing us presents of strange Oriental jewellery or textures.

I knew all kinds of people came to Trieste, Orientals included. Still, there was a strangeness and magnificence about these things which I was sure even then could not have possibly come from such a place as Trieste, memorable to me chiefly for its necktie shops.

When Vardalek was away, Gabriel was continually asking for him and talking about him. Then at the same time he seemed to regain his old vitality and spirits. Vardalek always returned looking much older, wan, and weary. Gabriel would rush to meet him, and kiss him on the mouth. Then he gave a slight shiver, and after a little while began to look quite young again.

Things continued like this for some time. My father would not hear of Vardalek’s going away permanently. He came to be an inmate of our house. I indeed, and Mlle. Vonnaert also, could not help noticing what a difference there was altogether about Gabriel. But my father seemed totally blind to it.

One night I had gone downstairs to fetch something which I had left in the drawing room. As I was going up again I passed Vardalek’s room. He was playing on a piano, which had been specially put there for him, one of Chopin’s nocturnes, very beautifully; I stopped, leaning on the banisters to listen.

Something white appeared on the dark staircase. We believed in ghosts in our part. I was transfixed with terror, and clung to the banisters. What was my astonishment to see Gabriel walking slowly down the staircase, his eyes fixed as though in a trance! This terrified me even more than a ghost would. Could I believe my senses? Could that be Gabriel?

I simply could not move. Gabriel, clad in his long white night-shirt, came downstairs and opened the door. He left it open. Vardalek still continued playing, but talked as he played.

He said—this time speaking in Polish—
Nie umiem wyrazic jak ciehie kocham
,—“My darling, I fain would spare thee; but thy life is my life, and I must live, I who would rather die. Will God not have
any
mercy on me? Oh! oh! life; oh, the torture of life!” Here he struck one agonised and strange chord, then continued playing softly, “Oh, Gabriel, my beloved! My life, yes
life
—oh, why life? I am sure this is but a little of what I demand of thee. Surely thy superabundance of life can spare a little to one who is already dead. No, stay,” he said now almost harshly, “what must be, must be!”

Gabriel stood there quite still, with the same fixed vacant expression, in the room. He was evidently walking in his sleep. Vardalek played on: then said, “Ah!” with a sigh of terrible agony. Then, very gently, “Go now, Gabriel; it is enough.” And Gabriel went out of the room and ascended the staircase at the same slow pace, with the same unconscious stare. Vardalek struck the piano, and although he did not play loudly, it seemed as though the strings would break. You never heard music so strange and so heart-rending!

I only know I was found by Mlle. Vonnaert in the morning, in an unconscious state, at the foot of the stairs. Was it a dream after all? I am sure now that it was not. I thought then it might be, and said nothing to any-one about it. Indeed, what could I say?

Well, to let me cut a long story short, Gabriel, who had never known a moment’s sickness in his life, grew ill; and we had to send to Gratz for a doctor, who could give no explanation of Gabriel’s strange illness. Gradual wasting away, he said: absolutely no organic complaint. What could this mean?

My father at last became conscious of the fact that Gabriel was ill. His anxiety was fearful. The last trace of grey faded from his hair, and it became quite white. We sent to Vienna for doctors. But all with the same result.

Gabriel was generally unconscious, and when conscious, only seemed to recognize Vardalek, who sat continually by his bedside, nursing him with the utmost tenderness.

One day I was alone in the room: and Vardalek cried suddenly, almost fiercely, “Send for a priest at once, at once,” he repeated. “It is now almost too late!”

Gabriel stretched out his arms spasmodically, and put them around Vardalek’s neck. This was the only movement he had made for some time. Vardalek bent down and kissed him on the lips. I rushed downstairs: and the priest was sent for. When I came back Vardalek was not there. The priest administered extreme unction. I think Gabriel was already dead, although we did not think so at the time.

Vardalek had utterly disappeared; and when we looked for him he was nowhere to be found; nor have I seen or heard of him since.

My father died very soon afterwards: suddenly aged, and bent down with grief. And so the whole of the Wronski property came into my sole possession. And here I am, an old woman, generally laughed at for keeping, in memory of Gabriel, an asylum for stray animals—and—people do not, as a rule, believe in Vampires!

 

Mary Elizabeth Braddon

 

(1835–1915)

M
ARY
E
LIZABETH
B
RADDON WAS
one of those indefatigable Victorian novelists who make other writers look like layabouts. Scholars estimate that she wrote more than eighty novels; they’re uncertain because some were published under pseudonyms. Famous especially for
Lady Audley’s Secret
and
Aurora Floyd
, in her prime Braddon was considered the queen of sensation novelists.

The term arose in response to such novels as
The Woman in White
, by Wilkie Collins, and
East Lynne
, by Ellen Wood, both of which were built around outrageous plots involving family secrets and violence. Sensation novelists inherited Gothic writers’ penchant for melodrama, but brought it down-to-earth, situating their midnight intrigues not in Transylvanian castles but in Regent’s Park. Instead of doomed barons, their villains might be City businessmen. The public couldn’t get enough; writers such as Braddon reaped a new financial harvest with every book. She admitted that she cranked out some volumes as bill-paying hack work. Once she complained to Bulwer Lytton that “the amount of crime, treachery, murder, slow poisoning & general infamy required by the halfpenny reader is something terrible,” but she was willing to meet the demand, under several pseudonyms when necessary.

Her most famous novel, still read in the twenty-first century, was
Lady Audley’s Secret
, inspired in part by a visit to Ingatestone Hall, the sixteenth-century manor house that you can still see in Essex. (A popular actor in the still thriving category of Victorian melodrama, Ingatestone played Bleak House in a recent television adaptation of Dickens’s novel.)
Audley’s
and several of her other books are much better crafted and more stylish than the manufactured potboilers, but they are never tame or well behaved. Even Queen Victoria was a fan, despite the critics who decried Braddon’s topics and popularity.

“Good Lady Ducayne” demonstrates Braddon’s lively and literate style and her gift for dialogue. It was published late in her career, in 1896, in the February issue of the
Strand.
Braddon weaves together several concerns about blood that were prevalent in late-nineteenth-century England, many of which Bram Stoker would address the following year in
Dracula.
Never have such innocent-sounding questions been so fraught with doom as these, asked of Braddon’s heroine, naïve young Bella Rolleston: “Have you good health? Are you strong and active, able to eat well, sleep well, walk well, able to enjoy all that there is good in life?”

Good Lady Ducayne

 

I

 

B
ELLA
R
OLLESTON HAD MADE
up her mind that her only chance of earning her bread and helping her mother to an occasional crust was by going out into the great unknown world as companion to a lady. She was willing to go to any lady rich enough to pay her a salary and so eccentric as to wish for a hired companion. Five shillings told off reluctantly from one of those sovereigns which were so rare with the mother and daughter, and which melted away so quickly, five solid shillings, had been handed to a smartly-dressed lady in an office in Harbeck Street, London, W., in the hope that this very Superior Person would find a situation and a salary for Miss Rolleston. The Superior Person glanced at the two half-crowns as they lay on the table where Bella’s hand had placed them, to make sure they were neither of them florins, before she wrote a description of Bella’s qualifications and requirements in a formidable-looking ledger.

“Age?” she asked, curtly.

“Eighteen, last July.”

“Any accomplishments?”

“No; I am not at all accomplished. If I were I should want to be a governess—a companion seems the lowest stage.”

“We have some highly accomplished ladies on our books as companions, or chaperon companions.”

“Oh, I know!” babbled Bella, loquacious in her youthful candor. “But that is quite a different thing. Mother hasn’t been able to afford a piano since I was twelve years old, so I’m afraid I’ve forgotten how to play. And I have had to help mother with her needlework, so there hasn’t been much time to study.”

“Please don’t waste time upon explaining what you can’t do, but kindly tell me anything you can do,” said the Superior Person, crushingly, with her pen poised between delicate fingers waiting to write. “Can you read aloud for two or three hours at a stretch? Are you active and handy, an early riser, a good walker, sweet tempered, and obliging?”

“I can say yes to all those questions except about the sweetness. I think I have a pretty good temper, and I should be anxious to oblige anybody who paid for my services. I should want them to feel that I was really earning my salary.”

“The kind of ladies who come to me would not care for a talkative companion,” said the Person, severely, having finished writing in her book. “My connection lies chiefly among the aristocracy, and in that class considerable deference is expected.”

“Oh, of course,” said Bella; “but it’s quite different when I’m talking to you. I want to tell you all about myself once and forever.”

“I am glad it is to be only once!” said the Person, with the edges of her lips.

The Person was of uncertain age, tightly laced in a black silk gown. She had a powdery complexion and a handsome clump of somebody else’s hair on the top of her head. It may be that Bella’s girlish freshness and vivacity had an irritating effect upon nerves weakened by an eight-hour day in that overheated second floor in Harbeck Street. To Bella the official apartment, with its Brussels carpet, velvet curtains and velvet chairs, and French clock, ticking loud on the marble chimney-piece, suggested the luxury of a palace, as compared with another second floor in Walworth where Mrs. Rolleston and her daughter had managed to exist for the last six years.

“Do you think you have anything on your books that would suit me?” faltered Bella, after a pause.

“Oh, dear, no; I have nothing in view at present,” answered the Person, who had swept Bella’s half-crowns into a drawer, absentmindedly, with the tips of her fingers. “You see, you are so very unformed—so much too young to be companion to a lady of position. It is a pity you have not enough education for a nursery governess; that would be more in your line.”

“And do you think it will be very long before you can get me a situation?” asked Bella, doubtfully.

“I really cannot say. Have you any particular reason for being so impatient—not a love affair, I hope?”

“A love affair!” cried Bella, with flaming cheeks. “What utter nonsense. I want a situation because mother is poor, and I hate being a burden to her. I want a salary that I can share with her.”

“There won’t be much margin for sharing in the salary you are likely to get at your age—and with your—very—unformed manners,” said the Person, who found Bella’s peony cheeks, bright eyes, and unbridled vivacity more and more oppressive.

“Perhaps if you’d be kind enough to give me back the fee I could take it to an agency where the connection isn’t quite so aristocratic,” said Bella, who—as she told her mother in her recital of the interview—was determined not to be sat upon.

“You will find no agency that can do more for you than mine,” replied the Person, whose harpy fingers never relinquished coin. “You will have to wait for your opportunity. Yours is an exceptional case: but I will bear you in mind, and if anything suitable offers I will write to you. I cannot say more than that.”

The half-contemptuous bend of the stately head, weighted with borrowed hair, indicated the end of the interview. Bella went back to Walworth—tramped sturdily every inch of the way in the September afternoon—and “took off” the Superior Person for the amusement of her mother and the landlady, who lingered in the shabby little sitting-room after bringing in the tea-tray, to applaud Miss Rolleston’s “taking off.”

“Dear, dear, what a mimic she is!” said the landlady. “You ought to have let her go on the stage, mum. She might have made her fortune as an actress.”

II

 

B
ELLA WAITED AND HOPED,
and listened for the postman’s knocks which brought such store of letters for the parlors and the first floor, and so few for that humble second floor, where mother and daughter sat sewing with hand and with wheel and treadle, for the greater part of the day. Mrs. Rolleston was a lady by birth and education; but it had been her bad fortune to marry a scoundrel; for the last half-dozen years she had been that worst of widows, a wife whose husband had deserted her. Happily, she was courageous, industrious, and a clever needlewoman; and she had been able just to earn a living for herself and her only child, by making mantles and cloaks for a West-end house. It was not a luxurious living. Cheap lodgings in a shabby street off the Walworth Road, scanty dinners, homely food, well-worn raiment, had been the portion of mother and daughter; but they loved each other so dearly, and Nature had made them both so light-hearted, that they had contrived somehow to be happy.

But now this idea of going out into the world as companion to some fine lady had rooted itself into Bella’s mind, and although she idolized her mother, and although the parting of mother and daughter must needs tear two loving hearts into shreds, the girl longed for enterprise and change and excitement, as the pages of old longed to be knights, and to start for the Holy Land to break a lance with the infidel.

She grew tired of racing downstairs every time the postman knocked, only to be told “nothing for you, miss,” by the smudgy-faced drudge who picked up the letters from the passage floor. “Nothing for you, miss,” grinned the lodging-house drudge, till at last Bella took heart of grace and walked up to Harbeck Street, and asked the Superior Person how it was that no situation had been found for her.

“You are too young,” said the Person, “and you want a salary.”

“Of course I do,” answered Bella; “don’t other people want salaries?”

“Young ladies of your age generally want a comfortable home.”

“I don’t,” snapped Bella: “I want to help mother.”

“You can call again this day week,” said the Person; “or, if I hear of anything in the meantime, I will write to you.”

No letter came from the Person, and in exactly a week Bella put on her neatest hat, the one that had been seldomest caught in the rain, and trudged off to Harbeck Street.

It was a dull October afternoon, and there was a greyness in the air which might turn to fog before night. The Walworth Road shops gleamed brightly through that grey atmosphere, and though to a young lady reared in Mayfair or Belgravia such shop-windows would have been unworthy of a glance, they were a snare and temptation for Bella. There were so many things that she longed for, and would never be able to buy.

Harbeck Street is apt to be empty at this dead season of the year, a long, long street, an endless perspective of eminently respectable houses. The Person’s office was at the further end, and Bella looked down that long, grey vista almost despairingly, more tired than usual with the trudge from Walworth. As she looked, a carriage passed her, an old-fashioned, yellow chariot, on cee springs, drawn by a pair of high grey horses, with the stateliest of coachmen driving them, and a tall footman sitting by his side.

“It looks like the fairy godmother’s coach,” thought Bella. “I shouldn’t wonder if it began by being a pumpkin.”

Other books

Nectar in a Sieve by Kamala Markandaya
Labyrinth by A. C. H. Smith
Season for Temptation by Theresa Romain
The Unincorporated Man by Kollin, Dani
Abide Abode by Noah Silverman
Floods 8 by Colin Thompson