Authors: Robin; Morgan
“My dear young woman. I cannot tolerate all these maudlin assumptions. I am not responsible for what you have been misinformed about my life. But since you ask, I tell you a few hard truths for a change. I was never in a concentration camp. Nor were any of my family. I already was a full surgery and medical graduate, about to commence my practice in Vienna. My father had died five years earlier, peacefully, in bed. My mother wished to emigrate to Israel, and my sister accompanied her. But it was felt that there were more career opportunities for me in the United States, and so it was arranged, with considerable bribery and through friends with influence, that I be put on the priority list of emigrés with the Jewish refugee committees, although the company I had to keep in that category was often ⦠unpalatable.”
“You never escaped from a camp?”
“It would have been difficult for me to âescape,' as you put it, since I was never in a camp to begin with. As for escaping from concentration campsâthat was hardly a common occurrence, my dear girl.”
“She saidâshe said you'd crawled through the sewers of Europe to survive, that was her phrase. She believed that. She's always believed that was the reason for ⦠that explained your ⦠callousness. My god, lies upon lies, endlessly. You lied to Hope.”
Again the aristocratic shrug. “
I
did not tell her those things. She had her own preconceived notions. She assumed many things. I simply refrained from telling her otherwise. It seemed kinder. And she was, for a crucial period of time, my lifeline.”
“My god,” Julian murmured again. “It's stunning. You really are an incredibly cruel man. You âsimply refrained from telling her otherwise.' My god.”
“And why should I have told her otherwise?” His voice never rose, but the accent became more clipped. “Your mother believed what she wanted to believe, what they all wanted to believe. She believed it even before she met me; it was like one of your pre-cut mass-produced American coats that she slipped over my shoulders when I walked off the ship that January. She never bothered to ask whether I liked it or notâbut my clothes had always been custom-tailored, you see. All the American Jews pitied us. And some of us were indeed pitiable. But
every
one of us
needed
that pity. To survive, begin new lives. Many, even most, who came here were not only pitiable, they were contemptibleâless than human. Long before the Nazis, they had been like this. The stock your mother comes from: peasants,
shtetl
dwellers, peddlers, ghetto inhabitants. Little or no education. Little or no culture.”
“My mother's father was a rabbi. Heâ”
“You asked. So then be answered. To American Jews, already in their cushioned nests, all European Jews who were war victims were the sameâeven worseâthan their own immigrant ancestors had been before coming to the so-called New World. We were all of course scrawny, hungry, filthy, desperate, groveling, half-crushed insects. Objects which were pitiableâand a little disgusting. It let them feel how far they themselves had come from being what we still were. The Infanta and her dwarfâfor contrast. Ghetto mentalities, Yiddish-speakers, whiners,
mussulmen
âthe skeletoid walking dead of the campsâthat's what we all were supposed to be. The world's most reliable victims: the first and last resort for persecution. Greasy, itinerant, superstitious. Am I to help it if your mother projected
her
family background onto
mine?
”
“Her familyâ”
“And tell her otherwise?” he snorted. “The background differences, yes. They were evident, anyway. Also, I could not always stop myself from speaking aloud the ⦠enormity of my loss. Not people, not family, no. But an entire way of life. You could never understand that. A rhythm, a pace, of generations. Certain ritualsâthe opening night of the Philharmonic, the sound one's footsteps made on the marble of the Kunsthistorische, summers in Bad Ischl, winters on ski holidays in the Austrian Alps, the spring excursion into Grinzing to sample the new wines ⦠the young Schwartzkopf in concert the first time she dared attempt âIm Abendrot' ⦠the Ringstrasse, the Stadtpark ⦠these things mean nothing to you. To us they
were
our life, leisurely, graceful, a commonplace beauty that gave form to the seasons. My great-grandfather was a surgeon-captain in the Austrian armyâand he was not the first nor the last Jew to hold such a rank. My family was
Austrian
, you understand? Even more than thatâ
Viennese
. All of usâarchitects, surgeons, solicitors, professors. And the womenâaccomplished, elegant, able to draw nicely, to play at least one instrument, to dance charmingly, to preside over a well-kept home ⦠These things I could not stop myself from saying aloud to Hope, as if I were mourning Kaddish like a devout simpering synagogue fanaticâwhich no one in my family ever was.”
Julian stared at him. He rendered her a brief laugh, at ease in his bitterness.
“What little I did tell your mother only made me more pitiable in her American Jewish eyes. Lo how the mighty have fallen. I could hear it in her voice, suffused with a love only the powerful can afford. But destroy
all
of her pre-cut illusions? If she had known that I never, how you said it, crawled through the sewers of Europe, never was in or heroically escaped from a camp, would I then have been a sufficient victim? I think not, my dear. And there was something more. I had my pride. Which no oneânot the peasant Jews of Europe, not Hitler's lack of discrimination, not your motherâcould take from me. With that pride I survived. Not a crude pride of endurance, like the Orthodox peasant scurrying around beneath Cossack hooves. A pride of blood, a long lineâ”
“So you not only didn't love her. You loathed her.”
“Oh, really. Such youthful excesses of language, such psychologizing. I was fond of her. Grateful, even. I could perhaps have remained a friendly acquaintance, except thatâ”
“A friendly acquaintance with your deserted ex-wife, the mother of your child? A
friendly acquaintance
â”
He rose to his feet, and for one terrifying second she thought he would order her from the room. But he turned, paced around his desk chair, and stared out the window. When he spun again to face her, she was confused by his expressionâwhat seemed a clumsy encounter between compassion and his features.
“Julian,” he began softly, “you came here seeking some revelation, some happy ending to all your girlish fantasies. When you have lived longer, you may understand that there are no happy endings. But there are revelations. Some of them by their nature preclude the happy ending.”
She folded the gloves in her lap and forced her hands to lie perfectly still.
“I do understand,” she said evenly. “I'm not afraid.”
“That is good. It is best to not be afraid of the facts. So then. I will take you at your word that you wish to know what there is to know.”
He returned to his chair and sat down. She waited. All the years of waiting densified into this moment.
“So then,” he repeated. “Your mother is not my ex-wife. Minna is not my new wife. Minna is my only wife. Your mother and I were never married.”
Certain statements fall, through stratospheres of shock, with the gravity of the inevitable, as if always intuited, merely delayed en route to their eventual doom of confirmation.
“Minna and I have known one another since we were children in Vienna. Our families were old friends. We grew up together. We knew someday we would be married. We were already betrothed when the war came. She went to England, I came here. As soon as I could, I sent for her to join me.”
“Did Hope know this?”
“No. That was not possible to tell her. You see, at first it seemed not necessary. Then, later, after I came to understand that she had been making all these plans in her mindâwell, I still needed her. Then she claimed she was pregnant. So it became unavoidable not to tell her. She was of course upset. Her family was ⦠hysterical. That I should marry her.”
“And you? You weren't âupset'? You felt no pity for her?”
“My dear child. We came from two different universes. We really had nothing in common. She wanted what little I still possessed: the education, the cultureâand also the suffering. It would never have worked. I suggested she find an abortion, but she would not hear of it. It was her own decision. She had miscalculated, that someone whose world had been destroyed by the coarsest of people for the coarsest of reasons and through the coarsest of means, could still feelâpity.”
“So you justâabandoned her.”
“That is harsh. I suggested she not have the child. When she refused, what else could I do? At her requestâher pleadingâI did see the child. I know she thought I would be so moved by this monumental event that I would be overcome with love for both her and her offspring andâwell, the happy ending. It was, instead, an unpleasant occasion, as I have said.”
“And that was it? You never tried to connect with the child again?”
“It was too strained, too difficult. I had my own life to think about, to begin again from fresh. There was no way I could keep track ofâ”
“Actually, David, I would have been a hard child to lose track of. You can't possibly be unaware that at a certain point I was the most famous small person in this country?”
“I heard something about that. But I rarely watch the television, you see. And after all, it was none of my business. Even Hope, by that time, would not have welcomed my interest. The name had been changedâeven from her own maiden nameâsince you had never borne my name. And, again, you see, I had my prideâ”
“Yes. Your pride.” Stung, she began to speak rapidly. “I'm beginning to understand. Tell me, don't your bastards carry the same bloodcells, the same genes of such pride?”
Had his expression not been so controlled, she might almost have imagined that he winced.
“I really can't say, my dear. One doesn'tâ”
“Follow them up. So how would you know, indeed. Or is it that you follow up the sons but not the daughters? Surely not those from peasant stock.”
“Ach, my dear Julian,” he laughed, “so you are the young radical, too. A television star, and also a revolutionary. How very American. Like President Kennedy. But perhaps that is more excusable in someone like you, only twenty years old. I too was once going to change the world. I almost became a communist, you know? It was the chic thing for Vienna intellectuals between the wars. Such fervor! Such self-righteous anger!” He chuckled, inviting her in as an accomplice in his bonhomie.
“But once in this country, you settled into the comfortable life of the bourgeoisie. You got over all that youthful idealism, I gather?” She heard her own sharp parry with the question, but her interior self was alive to something else he had said, something that had not even been aimed at her but which had penetrated fatally and was coursing through her veins, an embolism in the blood.
“Once in this country, I determined to survive and build a life here. I knew that even after the war would be over, Viennaâmy Vienna, as I and my family had experienced itâwould never be the same. I've been back to visit, naturally, many times since. But to be ârepatriated' and ârecompensed' like the merchant class, that was not for me. And today, well, there is a McDonald's hamburger-stand not far from the Belvedere Gardens. Not for me. No, I determined to survive
here
. More than surviveâto prevail. That is why I changed my field from surgery to pediatrics. Caring for young life in this world ⦠it seemed ⦠positive. When I came to this country, you see, I learned that my medical educationâthe finest, in the world's most honored medical cityâwas not good enough for raw young America, so self-confident of its own destiny. It would have taken more years of being dependent on and possessed by your mother, to take the required additional courses and board examinations for surgery, my old specialty, than for pediatrics.”
“And the latter was also easier, perhaps?”
“Easier? Oh my dear childâ”
“Please don't call me that.” The embolism still groping through the veins, approaching the brain. What was it he'd said,
what?
“My apologies. It is a manner of speech. But âeasy'? Do you know, can you imagine, what it is to try and cure a child scientifically, despite the ignorances and superstitions of its mother? Her possessiveness, her lack of judgment? Her excessive alarm over minor illness and her self-deluding home remedies for major diseases? They
resist
you, these mothers. They ask for your help and claim to obey your adviceâbut they fight you as if to the death. It doesn't matter what age the child is, the motherâ”
There it was
.
“You said ⦠something. A moment ago. You said something about my being a young woman twenty years old. You must have lost track of that, too, David. I'll be twenty
next
year. I'm just about to turn nineteen, a week from today.”
She couldn't tell whether the astonishment in his expression was from her having dared to interrupt the direction of his thought, or whether it was the content of what she'd said. Then his eyes narrowed again and he leaned forward across the desk.
“No. You are about to turn twenty a week from today.”
This was a direct engagement, a face-to-face duel, one she must win. For her mother's sake? For the few things she, Julian, had believed solid among so many shifting unrealities? Or was it one she hoped to loseâfor the savage, awesome freedom it implied?
“I was born on October 7, 1942. This is 1961. I'm about to be nineteen.”
“You were born on October 7, 1941. You are about to be twenty years old, Julian.”
They stared at each other. Then he rose, strode to a filing cabinet across the room, took out a set of keys on a silver pocket keychain. He selected one and unlocked a file drawer. It took him only a moment's search to find the paper. Julian watched him, mesmerized.