El Día Del Juicio Mortal (16 page)

Read El Día Del Juicio Mortal Online

Authors: Charlaine Harris

BOOK: El Día Del Juicio Mortal
5.23Mb size Format: txt, pdf, ePub

—Podemos tener la fiesta en paz —insistió Sam. Lo seguía intentando, aunque yo sabía que había comprendido que no había forma de evitar la violencia. Estaba ganando tiempo para que todos los presentes en el Merlotte’s vieran la situación.

Fue una buena idea. Al cabo de unos segundos, hasta el más lento de los pocos parroquianos se había alejado todo lo posible de la acción, salvo Danny Prideaux, que estaba jugando a los dardos con Andy Bellefleur, y el propio Andy. Danny, de hecho, sostenía un dardo. Andy estaba fuera de servicio, pero iba armado. Miré a Jack Leeds a los ojos y vi que se había dado cuenta, como yo, de por dónde vendría el mayor de los problemas. El tipo más colocado, de hecho, se mecía adelante y atrás sobre los talones.

Como Jack Leeds tenía un arma y yo no, retrocedí lentamente para no interponerme en su disparo. Los fríos ojos de Lily siguieron mi discreto movimiento y asintió casi imperceptiblemente. Había hecho lo más sensato.

—No queremos paz —gruñó el líder barbudo — . Queremos a la rubia —señaló en mi dirección con la mano izquierda mientras sacaba un cuchillo con la otra. Parecía medir más de medio metro, aunque probablemente el miedo tenía un efecto lupa.

—Vamos a encargarnos de ella —dijo el de los rastrojos rubios.

—Y luego quizá también del resto —soltó el de los labios llamativos.

El más loco se limitó a sonreír.

—Lo dudo mucho —dijo Jack Leeds, y se sacó el arma con un rápido movimiento. Probablemente lo hubiera hecho de todos modos por puro instinto de supervivencia, pero no quitaba que su mujer, que estaba a mi lado, fuese también rubia. No podía estar seguro de que se refiriesen a mí o a ella.

—Yo también lo dudo —indicó Andy Bellefleur, el brazo firme apuntando con una Sig Sauer al hombre del cuchillo—. Suelta el juguete y resolveremos esto.

Puede que estuviesen colocados, pero al menos tres de ellos mantenían algo de sentido común como para comprender que enfrentarse a unas pistolas era mala idea. Hubo muchos gestos de incertidumbre y agitación de ojos mientras se miraban entre ellos. El instante quedó pendido de un hilo.

Por desgracia, el más loco se desbordó de sí mismo y cargó contra Sam, así que ya estábamos todos enzarzados en pura idiotez. Con la rapidez de un licántropo, labios bonitos sacó su propia pistola, apuntó y disparó. No estoy segura de quién era su objetivo, pero hirió a Jack Leeds, que disparó al aire mientras caía.

Contemplar a Lily Leeds era toda una lección en movimiento. Dio dos pasos rápidos, pivotó sobre su pie izquierdo y lanzó el derecho al aire para patear a labios bonitos en la cabeza con la fuerza de una mula. Antes de que cayese al suelo, se le echó encima, retorciendo su arma hacia la barra y rompiéndole el brazo en una sucesión de movimientos casi hipnótica. Mientras lanzaba un alarido de dolor, el barbudo y el de las cicatrices en el cráneo se quedaron petrificados.

Ese segundo de indecisión fue todo lo que hizo falta. Jannalynn saltó desde su taburete, describiendo un asombroso arco por el aire. Aterrizó sobre el loco mientras Sam intentaba placarlo. A pesar de sus esfuerzos por sacudírsela de encima entre gritos, Jannalynn cogió impulso para propinarle un puñetazo en la mandíbula. Oí claramente cómo se rompía el hueso. Luego, Jannalynn se puso de pie y pisó con todas sus fuerzas el fémur. Otro chasquido. Sam, que aún se aferraba a él, dijo:

—¡Para!

En esos segundos, Andy Bellefleur corrió hacia el barbudo, que se había girado, dejando su espalda al descubierto, mientras Lily atacaba a labios bonitos. Cuando el tipo alto sintió el arma en la nuca, se quedó quieto como una piedra.

—Suelta el cuchillo —ordenó Andy. Estaba dispuesto a llegar hasta el final.

El de los rastrojos rubios echó el brazo hacia atrás para cargar un gancho. Danny Prideaux le arrojó su dardo, que se clavó en lo más carnoso del brazo, e hizo que chillara como una tetera en ebullición. Sam dejó al loco para golpear al rastrojos en la entrepierna. El tipo cayó al suelo como un árbol talado.

El barbudo miró a sus compañeros, caídos y reducidos, y soltó el cuchillo. Sensato.

Por fin.

Todo acabó en menos de dos minutos.

Me quité el delantal blanco y lo usé para vendar la herida de Jack Leeds mientras Lily le sostenía el brazo, su tez pálida como la de un vampiro. Estaba deseando matar a labios bonitos del modo más horrible, inducida por la abrumadora pasión que sentía hacia su marido. La fuerza de sus sentimientos casi me desborda. Lily podía ser gélida por fuera, pero por dentro era como el Vesubio.

Tan pronto como se redujo la hemorragia de Jack, ella centró su atención en labios bonitos con una expresión de absoluta calma.

—Si se te ocurre mover un solo dedo, te parto el cuello —dijo con voz átona. Es probable que el joven matón ni siquiera la oyera, sumido en sus propios gemidos, pero algo captó de su tono y trató de alejarse de ella.

Andy ya había llamado al 911. Al poco, se oyó una sirena, un sonido perturbadoramente familiar. A este paso, deberíamos tener una ambulancia siempre aparcada frente al bar.

El loco sollozaba débilmente por el dolor de la pierna y la mandíbula. Sam le había salvado la vida: Jannalynn de hecho estaba jadeando, tan a punto había estado de transformarse debido a la excitación y la violencia del momento. Los huesos se le habían abultado bajo la piel de la cara, que ahora tenía un aspecto más alargado y abultado.

No sería muy bueno que se transformase justo antes de la llegada de los agentes de policía. Ni siquiera intenté enumerar las razones. Dije:

—Eh, Jannalynn. —Su mirada se encontró con la mía. Sus ojos estaban cambiando de forma y color. Su pequeña figura empezaba a retorcerse y convulsionarse—. Tienes que parar —proseguí. Todo lo que le rodeaba eran gritos de dolor y excitación, así como una densa atmósfera cargada de miedo (nada bueno para una joven licántropo) —. No puedes transformarte ahora. —Mantuve mi mirada clavada en la suya. No volví a hablar, pero me aseguré de que no dejase de mirarme—. Respira conmigo —continué, y ella hizo el esfuerzo. Poco a poco, su respiración fue amainando, y más lentamente sus rasgos recuperaron la forma normal. Su cuerpo dejó de moverse espasmódicamente y sus ojos volvieron a su habitual color marrón.

—Vale —contestó.

Sam puso las manos en sus delgados hombros. La estrechó con fuerza.

—Gracias, cariño —le dijo—. Gracias. Eres la mejor.

Sentí un remoto tamborileo de exasperación.

—Te he hecho morder el polvo —respondió, y soltó una risa rasgada—. ¿Ha sido un buen salto o qué? Ya verás cuando se lo cuente a Alcide.

—Eres la más rápida —se congratuló Sam con voz tierna—. Eres la mejor lugarteniente de manada que he conocido jamás. —Estaba tan orgullosa como si le hubiera dicho que era tan sexy como Heidi Klum.

Enseguida llegaron los agentes de la autoridad y tuvimos que volver a pasar por todo el proceso desde el principio.

Lily y Jack Leeds fueron llevados al hospital. Ella dijo al personal de la ambulancia que podía llevarlo en su propio coche y capté de sus pensamientos que su seguro no cubriría el coste del viaje en ambulancia. Habida cuenta de que urgencias estaba a unas pocas manzanas y que Jack podía hablar y caminar, llegué a comprender su razonamiento. No llegaron a probar sus platos y no tuve la ocasión de agradecerles el aviso y la pronta respuesta a la petición del señor Cataliades. Me pregunté más que nunca cómo consiguió hacer que llegasen al bar tan oportunamente.

Andy estaba comprensiblemente orgulloso de su parte en la resolución del incidente y recibió algunas palmadas en la espalda por parte de sus compañeros del cuerpo. Todos consideraron a Jannalynn con un desconfiado respeto apenas disimulado. Todos los clientes que se las arreglaron para apartarse de la línea de fuego no dejaban de relatar la gran patada de Lily Leeds y el gran salto de Jannalynn sobre el loco.

De alguna manera, la idea que se hizo la policía fue que esos cuatro extraños habían anunciado su intención de llevarse a Lily como rehén para desvalijar el Merlotte’s. No estaba muy segura de la credibilidad de tal asunción, pero me alegró que fuese suficiente para ellos. Si los clientes daban por hecho que la rubia en cuestión era Lily Leeds, bien por mí. Sin duda era una mujer que destacaba, y cabía la posibilidad de que los forasteros la hubiesen estado siguiendo o que decidieran robar el bar y llevársela como un plus.

Gracias a ese bienvenido error de percepción, me escabullí de posteriores interrogatorios, incluidos los de los clientes.

En el gran esquema de las cosas, pensé que ya iba siendo hora de tomarme un descanso.

Capítulo
6

El domingo me desperté llena de preocupación.

La noche anterior tenía demasiado sueño cuando al final llegué a casa como para pensar demasiado en lo que había ocurrido en el bar. Pero evidentemente, mi subconsciente lo había estado mascando mientras dormía. Mis ojos se abrieron de repente, y si bien la habitación estaba tranquila y soleada, yo me encontraba sin aliento.

Tuve una sensación de pánico; no se había adueñado de mí todavía, pero estaba a la vuelta de la esquina, física y mentalmente. ¿Conocéis esa sensación? Cuando creéis que, en cualquier momento, el corazón se desbocará, que la respiración se acelerará y que las palmas de las manos se pondrán a sudar.

Sandra Pelt iba a por mí, y no sabía dónde estaba o lo que estaba planeando.

Victor iba a por Eric y, por extensión, a por mí también.

Estaba segura de que yo era la rubia que querían llevarse esos matones, y no tenía manera de saber quién los había mandado o qué pensaban hacer conmigo cuando me tuviesen, aunque alguna idea podía hacerme al respecto.

Eric y Pam estaban peleados, y estaba convencida de que en parte se debía a mí.

Y tenía una lista de preguntas, encabezada por: ¿cómo supo el señor Cataliades que necesitaría ayuda en ese preciso momento y en ese lugar concreto? ¿Y cómo se las había arreglado para mandar a los investigadores privados de Little Rock? Por supuesto, si había sido el abogado de los Pelt, podía saber que habían enviado a Lily y Jack Leeds para investigar la desaparición de su hija Debbie. No debería de informarles demasiado y sabría que se defenderían bien en una pelea.

¿Confesarían los cuatro matones por qué habían ido al bar y quién los había enviado? Y también sería útil que dijeran de dónde habían sacado la sangre de vampiro.

¿Y qué me revelarían las cosas que había extraído del compartimento secreto sobre mi pasado?

—En menudo berenjenal estoy metida —me dije en voz alta. Me tapé la cabeza con la sábana y registré la casa mentalmente. Estaba sola. Puede que Dermot y Claude se resintiesen después de su gran revelación. Parecían haberse quedado en Monroe. Suspirando, me senté en la cama, dejando que la sábana se cayera. No había manera de ocultarme de mis problemas. Lo mejor que podía hacer era priorizar mis crisis e intentar obtener información sobre cada una.

El problema más importante era el que tenía más cerca del corazón. Y la solución estaba al alcance de la mano.

Extraje suavemente el sobre y la vieja bolsa de terciopelo del cajón de la mesilla. Además de los contenidos prácticos (una linterna, una vela y cerillas), el cajón contenía los extraños recuerdos de mi extraña vida. Pero hoy sólo me interesaban las dos valiosas novedades. Las llevé a la cocina y las deposité con cuidado en la encimera, bien lejos de la pila, mientras me preparaba un café.

Mientras la cafetera goteaba, a punto estuve de desdoblar la solapa del sobre. Pero retiré la mano. Estaba asustada. En vez de ello, repasé mi agenda. Había cargado el móvil la noche anterior, así que recogí cuidadosamente el cable alimentador (cualquier retraso me valía) y finalmente, respirando hondo, pulsé el botón del señor Cataliades. Sonó tres veces.

—Aquí Desmond Cataliades —dijo su rica voz—. En este momento estoy de viaje y no puedo atenderle, pero si desea dejar un mensaje, puede que le devuelva la llamada. O no.

Demonios. Puse una mueca al teléfono, pero tan pronto sonó la señal, grabé un mensaje que esperaba que transmitiese la urgencia de hablar con el abogado. Taché al señor Cataliades (¡Desmond!) de mi lista mental y pasé al segundo método de aproximación al problema de Sandra Pelt.

Sandra seguiría persiguiéndome hasta que una de las dos estuviese muerta. Podía decir que tenía una auténtica enemiga personal. Era difícil de creer que cada miembro de su familia hubiese salido tan retorcido (especialmente habida cuenta de que Debbie y Sandra eran adoptadas), pero todos los Pelt eran egoístas, determinados y odiosos. Las chicas eran frutos de un árbol envenenado, supongo. Tenía que saber el paradero de Sandra, y conocía a alguien que podría ayudarme.

—¿Hola? —dijo Amelia bruscamente.

—¿Cómo va la vida en la Big Easy? —pregunté.

—¡Sookie! ¡Dios, qué alegría oír tu voz! La verdad es que las cosas me van genial.

—Cuéntame.

—Bob se presentó en mi puerta la semana pasada —dijo.

Después de que Octavia, la mentora de Amelia, devolviese a Bob a su escuálido estado mormón, éste había estado tan enfadado con Amelia que había desaparecido como, bueno, como un gato escaldado. Tan pronto como recuperó su humanidad, Bob dejó Bon Temps para buscar a su familia, que estaba en Nueva Orleans durante el
Katrina
. Evidentemente, Bob se había calmado en cuanto a todo el asunto de su transformación en gato.

—¿Encontró a su familia?

—¡Sí! Ha encontrado a sus tíos, los que le criaron. Habían hallado un apartamento en Natchez, lo justo para ellos dos, pero no había espacio para él, así que viajó en busca de otros miembros de su asamblea antes de volver aquí. ¡Ha encontrado empleo como peluquero a tres manzanas de donde yo trabajo! Vino a la tienda de magia preguntando por mí. —Los miembros de la asamblea de Amelia regentaban la tienda de Magia Genuina, en el barrio francés — . Me sorprendió verlo, pero también me alegré mucho. —Casi pronunció la frase ronroneando, y deduje que Bob había entrado en la habitación—. Te manda saludos, Sookie.

—Igualmente. Escucha, Amelia, lamento interferir en las cosas del amor, pero tengo que pedirte un favor.

—Dispara.

—Necesito saber dónde está una persona.

—¿De la guía telefónica?

—No. No es tan sencillo. Sandra Pelt ha salido de la cárcel y quiere acabar conmigo literalmente. Han atacado el bar con una bomba incendiaria y ayer cuatro matones colocados intentaron raptarme. Creo que Sandra podría estar detrás de los dos incidentes. Quiero decir, ¿cuántos enemigos tengo?

Other books

A Darkling Plain by Philip Reeve
Epitaph Road by David Patneaude
Shadowplay by Laura Lam
Death of an Angel by Frances Lockridge
The World After by Sonador Snow
Killing Me Softly by Marjorie Eccles
Traitors Gate by Anne Perry