Read Gabriel García Márquez Online
Authors: Ilan Stavans
23
. Plinio Apuleyo Mendoza,
The Fragrance of Guava
: 20.
24
. GarcÃa Márquez, “Vuelta a la semilla,” published on December 21, 1983, in
Notas de prensa: 1980â1984
. Bogotá: Grupo Editorial Norma, 1991: 643â646. See also Gerald Martin,
Gabriel GarcÃa Márquez: A Life
: 103.
25
. Plinio Apuleyo Mendoza,
The Fragrance of Guava
: 17.
26
. See Ilan Stavans, “Sangre y origen,”
El Diario
(New York), April 14, 2009.
27
. Gabriel GarcÃa Márquez,
One Hundred Years of Solitude
, translated by Gregory Rabassa. New York: Harper & Row, 1970: 135.
28
. Mario Vargas Llosa,
GarcÃa Márquez: Historia de una deicidio
: 28.
1
. Gabriel GarcÃa Márquez,
Living to Tell the Tale
: 136.
2
. When I wrote my essay “The First Book” (included in
Art and Anger.
Albuquerque: University of New Mexico Press, 1996) for
The Washington Post Book World
in 1995, I had a long debate with the newspaper's fact checker who pointed out that Emilio Salgari didn't exist because his name doesn't appear in the Library of Congress catalog. To my dismay, I realized he was right once I checked the source. How come such an influential young-adult author had no footing in the English-speaking world? It's a mystery . . .
3
. Gabriel GarcÃa Márquez,
Living to Tell the Tale
: 137.
4
. Plinio Apuleyo Mendoza,
The Fragrance of Guava
: 96.
5
. Registered at the Ministerio de Educación, in Folio 345, Libro 18.
6
. Pete Hamill, “Love and Solitude”: 130.
7
. Pete Hamill, “Love and Solitude”: 130.
8
. Gabriel GarcÃa Márquez,
One Hundred Years of Solitude
: 379.
9
. Plinio Apuleyo Mendoza,
The Fragrance of Guava
: 39.
10
. For instance, Silvia Galvis,
The GarcÃa Márquez
: 73â106 and 133â156. Also, Dasso SaldÃvar,
El viaje a la semilla
: 75â128.
11
. Jacques Gilard,
Gabriel GarcÃa Márquez
:
Obra periodÃstica
, vol. 1
Textos costeños
. Barcelona: Editorial Bruguera, 1982: 7â8.
12
. Plinio Apuleyo Mendoza,
The Fragrance of Guava
: 48.
13
. Plinio Apuleyo Mendoza,
The Fragrance of Guava
: 48.
14
. Plinio Apuleyo Mendoza,
The Fragrance of Guava
: 41.
15
. Plinio Apuleyo Mendoza,
The Fragrance of Guava
: 30, 49. “Bloody Hell” is the same type of expression used by Ãrsula Iguarán in
One Hundred Years of Solitude
, for instance, upon discovering the corpse of her son José Arcadio BuendÃa in the house he shared with Rebeca.
16
. EfraÃn Kristal,
Invisible Work: Borges and Translation
. Nashville: Vanderbilt University Press, 2002: 186.
17
. Cristina Pestaña Castro, “¿
Quién tradujo por primera vez âLa meta-morfosis' de Franz Kafka al castellano
?,”
Espéculo: Revista de estudios literarios
, Universidad Complutense de Madrid, 1999.
18
. Gabriel GarcÃa Márquez, “The Third Resignation,”
Collected Stories
, translated by Gregory Rabassa. New York: Harper & Row, 1984: 5.
19
. Eligio GarcÃa Márquez,
Tras las claves de MelquÃades: Historia de “Cien años de soledad
.” Bogotá: Editorial Norma, 2001: 96.
20
. See Ilan Stavans, “Buffoonery of the Mundane,”
The Nation
(October 7, 2002). Reprinted as “Felisberto is an Imbecile,”
A Critic's Journey
. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2009.
21
. Plinio Apuleyo Mendoza,
The Fragrance of Guava
: 32.
22
. See Ilan Stavans, “Beyond Translation: Faulkner and Borges,” in
Look Away!: The U.S. South in New World Studies
, edited with an introduction by Jon Smith and Deborah Cohn. Durham, NC: Duke University Press, 2004.
23
. Juan Carlos Onetti,
Confesiones de un lector
. Madrid: Alfaguara, 1995: 20â21.
24
. Gabriel GarcÃa Márquez,
“El amargo encanto de la máquina de escribir,”
in
Notas de prensa: 1980â1984
. Bogotá: Grupo Editorial Norma, 1991: 362â365.
25
. See Raymond Leslie Williams,
Ideology and the Novel in Nineteenth-and Twentieth-Century Colombia: The Colombian Novel, 1844â1987.
Austin: University of Texas Press, 1991: 20â51.
26
. Herbert Braun,
The Assassination of Gaitán
: 135.
27
. Herbert Braun,
The Assassination of Gaitán
: 149.
28
. Herbert Braun,
The Assassination of Gaitán
: 203.
29
. Gabriel GarcÃa Márquez, “Bogotá 1947,” published on October 21, 1981, in
Notas de prensa: 1980â1984
. Bogotá: Grupo Editorial Norma, 1991: 218â220.
30
. Peter H. Stone, “Gabriel GarcÃa Márquez”: 185.
1
. Peter H. Stone, “Gabriel GarcÃa Márquez”: 185.
2
. Plinio Apuleyo Mendoza,
The Fragrance of Guava
: 55.
3
. Germán Vargas Cantillo, “GarcÃa Márquez y el Grupo de Barranquilla,”
El arte de leer a GarcÃa Márquez
, edited by Juan Gustavo Cobo Borda. Bogotá: Grupo Editorial Norma, 2007: 46.
4
. Plinio Apuleyo Mendoza,
The Fragrance of Guava
: 55.
5
. Gabriel GarcÃa Márquez, “El amargo encanto de la máquina de escribir,” in
Notas de prensa: 1980â1984
. Bogotá: Grupo Editorial Norma, 1991: 362â365. See Dasso SaldÃvar,
El viaje a la semilla
: 498.
6
. Plinio Apuleyo Mendoza,
The Fragrance of Guava
: 55.
7
. Peter S. Stone, “Gabriel GarcÃa Márquez”: 189â190.
8
. Interview with Susana Cato, “Soap Operas Are Wonderful, I've Always Wanted to Write One,”
Gramma
(January 17, 1988). Reprinted in Gene H. Bell-Villada,
Conversations with Gabriel GarcÃa Márquez
. Jackson: University Press of Mississippi, 2006: 148â153. Tracing the possible inspirations of
One Hundred Years of Solitude
has become a sport of sorts among academics. As I state elsewhere in this volume, the usual suspects are, aside from
Diary of the Year of the Plague
, Virginia Woolf's
Orlando
, William Faulkner novels about the Deep South, and Honoré de Balzac's La Comédie humaine. I place at the top of the list the source of sources: the Bible. Intriguingly, David T. Haberly, in his essay “Bags of Bones: A Source for
One Hundred Years of Solitude
,”
MLN
, vol. 105, num. 2 (March 1990): 392â3, suggests an unlikely option: Chateaubriand's
Atala, which is mentioned prominently in a predecessor of GarcÃa Márquez's novel in Colombia, Jorge Isaac's
MarÃa
.
9
. Plinio Apuleyo Mendoza,
The Fragrance of Guava
: 59.
10
. Plinio Apuleyo Mendoza,
The Fragrance of Guava
: 59.
11
. Alfred Kazin: “Review of
Leaf Storm and Other Stories
,”
New York Times Book Review
, February 20, 1972: 14.
12
. Alfred Kazin, “Review of
Leaf Storm and Other Stories
”: 14.
13
. Plinio Apuleyo Mendoza,
The Fragrance of Guava
: 33.
14
. Heriberto Fiorillo,
La Cueva: Crónica del grupo de Barranquilla
. Barranquilla: Ediciones La Cueva, 2006: 354.
15
. Meira Delmar, interview with the author, Barranquilla, November 2007.
16
. Miguel Fernández-Braso,
La soledad de Gabriel GarcÃa Márquez
. Barcelona: Planeta, 1972: 58â59.
17
. Heriberto Fiorillo,
La Cueva
: 310.
18
. Heriberto Fiorillo,
La Cueva
: 313.
19
. Heriberto Fiorillo,
La Cueva
: 313.
20
. Miguel Fernández-Braso:
La soledad de Gabriel GarcÃa Márquez
: 59.
21
. Gabriel GarcÃa Márquez,
Living to Tell the Tale
: 373.
22
. GarcÃa Márquez: “
El cuento del cuento
,” published on August 26, 1981 in
Notas de prensa: 1980â1984
. Bogotá: Grupo Editorial Norma, 1991: 188â190.
23
. Gabriel GarcÃa Márquez,
One Hundred Years of Solitude
: 393â394.
24
. Regarding the metaliterary devices, another point of coincidenceâanother tacit tribute?âbetween
Don Quixote
and
One Hundred Years of Solitude
is the recurrence of the palimpsest (etymologically, from the Latin
palimpsestum
, meaning
scraped again
, and defined as “a manuscript, typically of papyrus or parchment, that has been written on more than once, with the earlier writing incompletely erased and often legible”). The narrator of Cervantes's novel finds in Toledo, a town known for its academy devoted to translation, a scroll written originally in Arabic by the historian Cide Hamete Benengeli and asks a Moor he comes across on the street to translate it for him. In the last pages of GarcÃa Márquez's novel, the last
Aureliano finds a series of parchments written by the Gypsy MelquÃades that chronicles the BuendÃa saga and includes an italicized epigraph that reads: “
The first of the line is tied to a tree and the last is being eaten by the ants
” (
One Hundred Years of Solitude
: 420). In other words, the two texts have murky origins. Or, to go even further with the cultural connotations, both narratives aren't only presented as spurious; furthermore, they have been composed by chroniclers (an Arab, a Gypsy) whose standing in Hispanic civilization is defined by rejection.
25
. Gene H. Bell-Villada, “A Conversation with Gabriel GarcÃa Márquez,”
Gabriel GarcÃa Márquez's One Hundred Years of Solitude: A Casebook
, edited by Gene H. Bell-Villada. New York: Oxford University Press, 2002: 22.
26
. Gustavo Arango,
Un ramo de nomeolvides: GarcÃa Márquez en “El Universal
.” Cartagena: El Universal, 1995.
27
. Gabriel GarcÃa Márquez,
The Story of a Shipwrecked Sailor
, translated by Randolph Hogan. New York: Alfred A. Knopf, 1986: v.
28
. Gabriel GarcÃa Márquez,
The Story of a Shipwrecked Sailor
: vii.
29
. Gabriel GarcÃa Márquez,
The Story of a Shipwrecked Sailor
: vii .
30
. Gabriel GarcÃa Márquez,
The Story of a Shipwrecked Sailor:
ix . The reportage belongs to what has come to be known as the “Robinsonade” genre, i.e., narratives about shipwrecks and/or island survivors. It's a reference, obviously, to Daniel Defoe's
Robinson Crusoe
(1719), but the shelf is ample enough to include a predecessor: Thomas More's
Utopia
(1516), as well as Jonathan Swift's
Gulliver's Travels
(1726) and
Candide, ou l'Optimisme
(1759). The genre is a favorite of contemporary authors such as William Golding (
Lord of the Flies
, 1954), J. M. Coetzee (
Foe,
1986), José Saramago (
The Stone Raft
, 1986), Umberto Eco (
The Island of the Day Before,
1994), and Yan Martel's
Life of Pi
(2001).
31
. Rita Guibert,
Seven Voices: Seven Latin American Writers Talk to Rita Guibert
. New York: Alfred A. Knopf, 1973: 317.
32
. John Updike,
Odd Jobs: Essays and Criticism
. New York: Alfred A. Knopf, 1991: 493â494.
1
. Gabriel GarcÃa Márquez, “
La desgracia de ser escritor joven
,” published on September 9, 1981, in
Notas de prensa: 1980â1984
. Bogotá: Grupo Editorial Norma, 1991: 195â198.
2
. Harley D. Oberhelman, “William Faulkner and Gabriel GarcÃa Márquez: Two Nobel Laureates,” in
Critical Essays on Gabriel GarcÃa Márquez
, edited by George R. McMurray. Boston: G. K. Hall & Co., 1987: 78â79.
3
. Plinio Apuleyo Mendoza,
The Fragrance of Guava
: 97.
4
. Claudia Dreifus, “Interview; Gabriel GarcÃa Márquez,”
Playboy
(February 1983). Reprinted in
Conversations with Gabriel GarcÃa Márquez
, edited by Gene H. Bell-Villada. Jackson, Mississippi: University Press of Mississippi, 2006: 97.
5
. Gabriel GarcÃa Márquez: “
Polonia: verdades que duelen
,” published on December 30, 1981, in
Notas de prensa: 1980â1984
. Bogotá: Grupo Editorial Norma, 1991: 255â258.
6
. Jacques Gilard,
Obra periodÃstica
, vol. 4:
De Europa y América
: 53.
7
. Plinio Apuleyo Mendoza,
The Fragrance of Guava
: 97.
8
. Plinio Apuleyo Mendoza,
The Fragrance of Guava
: 97.
9
. Peter H. Stone, “Gabriel GarcÃa Márquez”: 181, 187.
10
. Dasso SaldÃvar,
El viaje a la semilla
: 375.
11
. Plinio Apuleyo Mendoza,
Aquellos tiempos con Gabo
. Barcelona: Plaza & Janés, 2000: 79.