Read Guests of the Sheik: An Ethnography of an Iraqi Village Online
Authors: Elizabeth Warnock Fernea
Tags: #Social Science, #Ethnic Studies, #General
big chestful of linens, and my plan to embroider pillowcases.
He looked surprised. “Do you know how to embroider?” he
asked.
“Oh of course. I learned when I was seven years old.”
He laughed. “All right,” he said. “Do what you like.”
Then I exploded my bomb. “The sheik wants to meet me.
What do we do?”
He looked really surprised then, and a little puzzled. I told
him how the question had been put to me, and he nodded
thoughtfully.
“We’ll see,” he said. “We’ll have to think about it.”
But I was destined to meet Sheik Hamid far sooner than
either of us expected. Completely unforeseen circumstances
demanded it.
7
Problems of Purdah
News of our residence in El Nahra had spread quickly
throughout the area. Almost every week visitors came to the
sheik’s mudhif to look over the American strangers:
schoolteachers from neighboring villages anxious to practice
their rusty English; rural civil servants who had brothers or
cousins at school in the United States; relatives and tribal
brothers of Sheik Hamid who wanted to talk politics with the
foreigners that Hamid had imported. Often Bob would ask the
visitors down to our garden for tea; they were always men and
I never appeared.
But one afternoon when I was alone in the house I heard a
loud knocking at the gate. Bob had gone hunting with the
sheik’s eldest son, so I knew it could not be he. And
Mohammed always opened the door himself. Who would be
visiting so early after lunch?
I had strict instructions not to let in any man whom I did not
know. For we had, after all, taken great care to avoid my being
seen by the tribal men whose guests we were. If some passing
stranger should be admitted when Bob and Mohammed were
absent, it would make a mockery of our avowed desire to
abide by local custom.
I peeped through a crack in the wooden gate and saw a
brand-new aqua-and-white Buick parked in our alley. A portly
figure was barely distinguishable in the back seat. “I am the
driver of Sheik Hamza, who has come to visit you,” said a
man’s voice.
“I am sorry. My husband is not at home,” I replied.
The driver relayed this message, then I heard the Buick’s
window being rolled down and another voice said, in badly
pronounced English, “Good afternoon. I visit you.”
I swallowed. Hamza was the sheik of a tribe settled about
twenty miles to the west; Bob had spoken of him as a
spendthrift and wastrel who lived most of the year away from
his village, neglecting his tribal duties and leaving his fields in
the care of relatives while he spent the sharecroppers’ money
in Lebanon or Europe.
“I’m sorry,” I replied. “My husband would be glad to see
you, but he will not be home before six o’clock.”
A torrent of Arabic followed, in which the sheik and the
driver argued. The driver rattled the gate and said to me in
Arabic, “You do not understand. Haji Hamza wishes to visit
you.”
I repeated the little speech about my husband, somewhat
shakily this time, but not knowing what else to do. There were
more angry words, and I wondered fleetingly whether they
might be so bold as to break the flimsy gate latch, but the
sheik’s voice spoke peremptorily, the car window was rolled
up, the driver backed out the Buick and they drove away.
Five minutes later Mohammed hurried in, breathing hard.
Sheik Hamid had seen Hamza’s car at our gate. Knowing Bob
was not there, he had sent one of his sons to fetch Mohammed
from his afternoon nap in case I needed help. I told
Mohammed the story, and he nodded approvingly. “Hamza is
not a good man,” he said. “You did right not to let him in. He
was not even polite enough to come to the mudhif and greet
Haji Hamid. He just drove away.”
When Bob came I told him of the incident, but he had
already heard it from three other people, including
Mohammed. He too was relieved that nothing had happened,
and then told me that some time ago Sheik Hamza had
conveyed through Jabbar an invitation to us to lunch at his
house on the tribal lands near Suffra. Bob had told Jabbar that
he would be delighted to come, and that I would like to meet
his women. He had heard no more from Hamza. “We have to
be consistent,” he said. “It would be very poor if Hamza, who
has a bad reputation anyway, went around the area boasting
that he had seen you and talked with you, while in El Nahra
we insist we are following local custom.”
“Besides, it might be interesting to see another sheik’s
harem,” I said. “I think I’d rather do that than eat with
Hamza.”
Bob looked at me closely. “You’re in good spirits,” he
grinned. “I never would have thought embroidery could have
such a therapeutic effect.”
I smiled. I
was
feeling better. The embroidery project had
worked out well. I had gone to Laila’s house and she had
traced a pattern onto my length of cloth. After that I took my
pillowcase with me whenever I went visiting. The women all
remarked on it, but after the first few minutes I found I could
sit quietly and stab my needle through the cheap cotton, and
little by little the group would forget my strange presence and
talk on as though I were one of them. I had a place in the
circle and something to do; I didn’t have to make conversation
every single minute and, as my Arabic slowly improved, I
found I was learning a great deal by simply listening.
We forgot about Hamza, but after a week he relayed his
luncheon invitation again. He told Jabbar that I would be
welcome in his harem. So, looking forward to the change, we
set off one pleasant afternoon in Jabbar’s Land-Rover. We
followed the traffic heading up and down the canal bound for
El Nahra or Suffra—women carrying fuel on their backs,
groups of donkeys bearing grain, and men riding horseback.
Suffra was only a tiny clearing in a palm grove, but a sheep
market was in progress near the suq, and we had some
difficulty making our way through the crowds of bleating
animals who ran backward and forward in terror as the car
approached. From Suffra we took a track across the fields, and
after an hour of driving came in sight of a large square three-
storied house with a red tiled roof and yellow stone walls. It
stood at the end of a wide paved driveway lined with date
palms and orange trees, and was set squarely in a fenced
garden.
“Quite a palace,” Bob said. I remembered the modest mud-
brick fortress of Hamid and his guest house of reeds, and
silently agreed.
Jabbar laughed bitterly. “Hamza lives in style,” he said,
“and he takes such a large share of the crops from his fellahin
that they are the poorest in the countryside.”
“Mind you,” he continued, “I can’t say I dislike being
entertained here—he always has good food and lots of liquor,
and life is pretty dull in El Nahra—but when the revolution
comes, men like this must go.” Jabbar was a passionate
believer in the need for Iraqi national reform, like many
young, first-generation educated men and women who knew
from personal experience that conditions were deteriorating in
the rural areas. Bob met many of these young men, and they
all believed firmly that the Nuri Said government would soon
be overthrown. Diplomats and foreigners, seeing only
Baghdad’s economic boom, pooh-poohed such talk when we
met them at parties. The revolution, when it did come one year
later, appeared to surprise almost every embassy in Iraq.
“It will be interesting,” Jabbar was saying, “to find out
whether Hamza has spent any money on his women’s
quarters. You can tell us later.”
The Land-Rover paused at the entrance to the house, and a
servant came out to greet us. Jabbar explained that I was to go
to the harem. Could he drive me there, or would the servant
accompany me? The man looked puzzled.
“The harem?” he said, looking at us, and at me in my
abayah.
“Yes, the harem,” repeated Jabbar somewhat testily. The
servant conferred with another servant who had come up to
the car, then excused himself for a moment and came hurrying
back.
“The women are not here,” he said. “The sheik would like
you all to come in.”
“Not here?” echoed Bob, and forgot his customary
politeness in such matters, he was so annoyed. “Where are
they?”
“They have gone on pilgrimage to Karbala,” the man
replied.
At this point Sheik Hamza emerged, fat and middle-aged, in
well-cut robes, fingering his worry beads and smiling broadly.
“I am so sorry,” he said. “My wives and daughters have
been plaguing me for weeks to let them go to Karbala, and
when they asked this morning, I could not persuade them to
stay.”
We had been tricked. “This is impossible,” Bob said to
Jabbar in English. Jabbar agreed, but said that we really could
not just turn around and go back to El Nahra; Hamza would
already have prepared food for us, and if we were to refuse his
hospitality now, it would be a grave insult.
“We must go in,” he told Bob. “An insult like that would
damage my reputation in the area as well as yours. Hamza
may go to Baghdad and no one will ever hear of it. And if
gossip does get about, explain it yourself to Sheik Hamid. He
knows Hamza and will understand.”
Bob was silent. I could tell he was furious.
Hamza stood by the Land-Rover, still smiling and fingering
his worry beads. “Please do come in and be comfortable, you
and your wife,” he said.
We had no choice but to act as though it were a perfectly
normal occasion. I would take off my abayah when we were
inside the house, and we would lunch as pleasantly as we
could under the circumstances, just praying that news of our
visit didn’t reach El Nahra before we did.
We walked up the neat gravel path between formal gardens,
and into an enormous rectangular living room. Trying to be as
dignified as possible with two menservants, Hamza and his
teenage son standing by goggling, I took off my abayah and
handed it to one of the servants. Then I crossed the room and
sat myself down in an overstuffed sofa slipcovered in
cretonne—orange and yellow dahlias of truly gigantic
proportions on an apple-green ground. Bob sat down beside
me, and Jabbar took an armchair nearby. Hamza just stood
there, staring at me, clicking those worry beads and shifting
from one foot to the other like an adolescent boy at the
burlesque for the first time. I don’t know what he expected,
but I’m sure I was a disappointment, for I was wearing a high-
necked wool dress (it was a cold day) and a brown sweater
and thick-soled walking shoes. Hamza took a deep breath and
came forward, still with his goggling smile.
“You must have a drink,” he said in Arabic.
I smiled too. “No, thank you,” I said.
“Oh, but you must. I have Scotch whisky and gin and beer.”
“Perhaps some tea?” I suggested.
Hamza’s face fell, but he shouted at one of the servants and
then sat down next to Jabbar. Jabbar began talking of local
affairs, but our host only half listened. He kept looking at me,
then looking away and giggling to himself, still fingering his
beads.
I was embarrassed at these covert glances, and tried to talk
to Bob, who was still so annoyed he could barely speak.
Jabbar gradually drew Bob into the conversation and I took
advantage of the redirected attention of the three men to look
around me at our host’s “palace.”
Covering the entire floor of the room was the largest and
most magnificent Persian carpet I had ever seen, woven of
muted blues and reds in a subtle and ancient pattern. I could
not help asking Hamza about it. It had belonged to his
grandfather, and was an antique carpet, costing thousands of
English pounds even at that time. I stared at it, thinking of the
beautiful room that could be built around such a carpet, and
then looked at the gewgaws, odd pieces of bad, expensive
furniture, pictures, posters and cheap statuary that covered the
carpet and competed with it so vulgarly.
All around the room, armchairs, sofas and end tables had
been placed against the walls. The one exception was the far
corner, where stood a radio-record player combination with
many shiny fixtures and luminous dials. The chairs were
upholstered in mustard or scarlet velvet and gilt braid, or in
different patterns of cretonne: birds, leaves and enormous
flowers in a blinding selection of colors. Two layers of lace
curtains screened the windows, which were hung with drapes
of still another cretonne pattern (birds in birdcages as I
remember).
And the walls, mercifully white, were plastered with airline
calendars, beautiful examples of Arabic calligraphy, out-of-
focus photographs in colored frames, whatnot shelves loaded
with knickknacks and reproductions of Landseer-type English