Hunchback of Notre Dame (Barnes & Noble Classics Series) (74 page)

BOOK: Hunchback of Notre Dame (Barnes & Noble Classics Series)
13.74Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads
Thus placed between the provost and the mother, both alike menacing, the soldiers hesitated an instant; then, making their choice, they advanced upon the Rat-hole.
When the recluse saw this, she rose suddenly to her knees, shook her hair back from her face, then let her thin, bleeding hands fall upon her thighs. Great tears started one by one from her eyes; they trickled down a wrinkle in her cheeks, like a torrent down the bed which it has worn for itself. At the same time she spoke, but in a voice so suppliant, so sweet, so submissive, and so full of pathos, that more than one old fire-eater about Tristan wiped his eyes.
“Gentlemen! soldiers! one word. I must say one thing to you. She is my daughter, you see,—my dear little daughter whom I lost! Listen. It is quite a story. You must know that I was once very friendly with the soldiers. They were always kind to me in the days when little boys threw stones at me because I led a light life. Do you see? You will leave me my child, when you know all! I am a poor woman of the town. The gipsies stole her away from me. I kept her shoe for fifteen years. Stay; here it is. That was the size of her foot. Paquette Chantefleurie, at Rheims.—Rue Folle-Peine! Perhaps you knew her once. That was I. When you were young, you led a merry life; there were fine doings then. You will take pity on me, won’t you, gentlemen? The gipsies stole her from me; they kept her hidden from me for fifteen years. I thought she was dead. Only fancy, my kind friends, I thought she was dead. I have spent fifteen years here, in this cave, with never a spark of fire in winter. That was hard to bear, that was. The poor, dear little shoe! I have shed so many tears that the good God heard me. Last night he gave me back my girl. The good God wrought a miracle. She was not dead. You will not take her from me, I am sure. If it were only myself, I would not complain; but for her, a child of sixteen! Let her have time to see the sun! What has she done to you? Nothing at all. No more have I. If you only knew that I have nobody but her, that I am old, that she is a blessing sent down to me by the Holy Virgin! And then, you are all so kind! You did not know that she was my daughter; now you know it. Oh, I love her! Mr. Provost, I would rather have a hole through my heart than a scratch on her finger. You look like a good, kind gentleman! What I tell you, explains the whole thing, doesn’t it? Oh, if you ever had a mother, sir! You are the captain; leave me my child! Remember that I pray to you on my knees, as one prays to Jesus Christ! I ask nothing of any one; I am from Rheims, gentlemen; I have a little field there, left me by my uncle, Mahiet Pradon. I am not a beggar. I want nothing, but I must have my child! Oh, I must keep my child! The good God, who is master of us all, never gave her back to me for nothing! The king! you say the king! It can’t give him much pleasure to have my little girl killed! And besides, the king is good! It’s my daughter! It’s my daughter, my own girl! She is not the king‘s! she is not yours! I will go away! we will both go away! After all, they will let two women pass,—a mother and her daughter! Let us pass! we are from Rheims! Oh, you are very kind, sergeants! I love you all. You will not take my dear little one from me; it is impossible, isn’t it? Utterly impossible! My child, my child!”
We will not try to give any idea of her gestures, of her accent, of the tears which she swallowed as she spoke, of her hands which she clasped and then wrung, of the heartrending smiles, the pathetic glances, the groans, the sighs, the agonizing and piercing cries which she mingled with her wild, incoherent, rambling words. When she ceased, Tristan l‘Hermite frowned, but it was to hide a tear that dimmed his tigerish eye. However, he conquered this weakness, and said curtly,—
“It is the king’s command.”
Then he bent down to Henriet Cousin and said in a low voice,—
“Put an end to this!”
Perhaps the terrible provost himself felt his heart fail him.
The hangman and his men entered the cell. The mother made no resistance. She only dragged herself towards her daughter and threw herself heavily upon her.
The gipsy saw the soldiers coming. The horror of death revived her.
“My mother!” she cried in tones of unspeakable distress; “my mother! They are coming! Defend me!”
“Yes, my love. I will defend you!” replied her mother, in a feeble voice; and clasping her closely in her arms, she covered her with kisses. The two, prostrate on the ground, mother and daughter, were a sight worthy of pity.
Henriet Cousin seized the girl just below her beautiful shoulders. When she felt his hand, she shrieked and fainted. The hangman, whose big tears fell drop by drop upon her, tried to raise her in his arms. He strove to loose her mother’s hold, she having, as it were, knotted her hands about her daughter’s waist; but she clung so closely to her child that it was impossible to part them. Henriet Cousin therefore dragged the girl from the cell, and her mother after her. The mother’s eyes were also closed.
At this moment the sun rose, and there was already a considerable crowd of people in the square, looking on from a little distance to see who was being thus dragged over the pavement to the gallows,—for this was Provost Tristan’s way at hangings. He had a mania for hindering the curious from coming too close.
There was no one at the windows. Only, far off, on the top of the Notre-Dame tower overlooking the Place de Grève, two men were to be seen darkly outlined against the clear morning sky, apparently watching the proceedings.
Henriet Cousin paused with his burden at the foot of the fatal ladder, and, scarcely breathing so strongly was he moved to pity, he passed the rope around the girl’s beautiful neck. The unhappy creature felt the horrible contact of the hemp. She raised her eyelids, and saw the fleshless arm of the stone gibbet stretched above her head. Then she shook off her torpor, and cried in a sharp, shrill voice, “No, no, I will not!” Her mother, whose head was buried and lost in her child’s garments, did not speak a word; but her entire body was convulsed by a shudder, and she lavished redoubled kisses upon her child. The hangman took advantage of this moment quickly to unclasp her arms from the prisoner. Whether from exhaustion or despair, she submitted. Then he took the girl upon his shoulder, over which the charming creature fell gracefully, bent double over his large head. Then he put his foot upon the ladder to ascend.
At this instant the mother, crouching on the pavement, opened wide her eyes. Without a cry, she sprang up with a terrible look; then, like a wild beast leaping upon its prey, she threw herself upon the hangman’s hand, and bit it. It was a flash of lightning. The hangman yelled with pain. They ran to his aid. With some difficulty they withdrew his bleeding hand from between the mother’s teeth. She maintained a profound silence. The men pushed her away with some brutality, and observed that her head fell heavily on the pavement. They lifted her up; she fell back again. She was dead.
The hangman, who had not let go his hold of the girl, resumed his ascent of the ladder.
CHAPTER II
La Creatura Bella Bianco Vestita
eb
W
hen Quasimodo saw that the cell was empty, the gipsy gone, that while he was defending her she had been carried off, he tore his hair, and stamped with rage and surprise; then he ran from end to end of the church in search of his sovereign lady, uttering strange howls as he went, scattering his red hair upon the pavement. It was just at the moment when the royal archers entered Notre-Dame in triumph, also in search of the gipsy. Quasimodo helped them, without suspecting—poor deaf fellow!—their fatal purpose; he supposed that the enemies of the gipsy were the Vagrants. He himself guided Tristan l‘Hermite to every possible hiding-place, opened secret doors, false altar-backs, and inner sacristies for him. Had the wretched girl still been there it would have been Quasimodo himself who betrayed her.
When the fatigue of unsuccessful search discouraged Tristan, who was not easily discouraged, Quasimodo continued to search alone. Twenty, nay, a hundred times he went the round of the church, from one end to the other, from top to bottom, upstairs, downstairs, running, calling, crying, sniffing, ferreting, rummaging, poking his head into every hole, thrusting a torch into every vault, desperate, mad. No wild beast which had lost its mate could be wilder or more frantic.
Finally when he was sure, very sure, that she was no longer there, that all was over, that she had been stolen from him, he slowly climbed the tower stairs,—those stairs which he had mounted with such eagerness and delight on the day when he saved her. He passed by the same places, with hanging head, voiceless, tearless, almost breathless. The church was again deserted, and had relapsed into its usual silence. The archers had left it to track the witch into the City. Quasimodo, alone in that vast cathedral, so crowded and so noisy but a moment previous, returned to the room where the gipsy had for so many weeks slept under his watchful care.
As he approached it, he fancied that he might perhaps find her there. When, at the turn of the gallery opening upon the roof of the side-aisle, he caught sight of the narrow cell with its tiny door and window nestling under a huge flying buttress, like a bird’s nest under a branch, his heart failed him,—poor man!—and he leaned against a pillar lest he should fall. He imagined that she might perhaps have returned; that a good genius had undoubtedly brought her back; that the cell was too quiet, too safe, and too attractive for her not to be there; and he dared not take another step for fear of destroying his illusion. “Yes,” he said to himself, “she is asleep, or saying her prayers. I won’t disturb her.”
At last he summoned up all his courage, advanced on tiptoe, looked, entered. Empty,—the cell was still empty. The unhappy deaf man slowly walked about it, lifted the bed and looked under it, as if she might be hidden between the mattress and the stones; then he shook his head, and stood staring stupidly. All at once he trampled his torch furiously under foot, and without a word, without a sigh, he threw himself headlong against the wall, and fell fainting on the floor.
When he came to his senses, he flung himself upon the bed; he rolled upon it; he kissed frantically the place, still warm, where the young girl had slept; he lay there for some moments as motionless as if about to die; then he rose, streaming with perspiration, panting, insensate, and began to beat his head against the wall with the frightful regularity of the clapper of one of his own bells, and the resolution of a man who is determined to dash out his brains. At last he fell exhausted for the second time; he dragged himself from the cell on his knees, and crouched before the door in an attitude of wonder.
Thus he remained for more than an hour without stirring, his eye fixed upon the empty cell, sadder and more pensive than a mother seated between an empty cradle and a coffin. He did not utter a word; only at long intervals a sob shook his whole body convulsively; but it was a dry, tearless sob, like summer lightning, which is silent.
It seems that it was then that, seeking in his desolate thoughts to learn who could have been the unlooked-for ravisher of the gipsy, his mind reverted to the archdeacon. He remembered that Dom Claude alone had a key to the staircase leading to the cell. He recalled his midnight attempts upon the girl,—first, in which he, Quasimodo had helped him; the second, which he had foiled. He remembered a thousand details, and soon ceased to doubt that the archdeacon had stolen the gipsy from him. However, such was his respect for the priest, his gratitude, his devotion, his love for the man were so deeply rooted in his heart, that they resisted, even at this moment, the claws of jealousy and despair.
He considered that the archdeacon had done this thing, and the thirst for blood and murder which he would have felt for another were turned in the poor deaf man to added grief where Claude Frollo was concerned.
Just as his thoughts were thus concentrated upon the priest, as dawn whitened the flying buttresses, he saw on the upper story of Notre-Dame, at the angle formed by the outer railing which runs round the chancel, a moving figure. The figure was walking towards him. He recognized it. It was the archdeacon.
Claude advanced with grave, slow pace. He did not look before him as he walked. He was going towards the north tower; but his face was turned aside towards the right bank of the Seine, and he held his head erect, as if trying to see something over the roofs. The owl often carries its head in this crooked position; it flies towards one point, and looks in another. The priest thus passed above Quasimodo without seeing him.
The deaf man, petrified by this sudden apparition, saw him disappear through the door of the staircase in the north tower. The reader knows that this tower is the one from which the Hotel de Ville is visible. Quasimodo rose, and followed the archdeacon.
Quasimodo climbed the tower stairs, intending to go to the top, to learn why the priest was there; yet the poor ringer knew not what he, Quasimodo, meant to do or say, or what he wished. He was full of fury, and full of fear. The archdeacon and the gipsy struggled for the mastery in his heart.
When he reached the top of the tower, before issuing from the shadow of the stairs and stepping upon the platform, he looked carefully about to see where the priest was. The priest stood with his back to him. There is an open balustrade around the platform of the belfry tower; the priest, whose eyes were riveted upon the city, leaned against that one of the four sides of the railing which overlooks the Pont Notre-Dame.
Quasimodo, stealthily advancing behind him, gazed abroad to see what he was watching so closely.
But the priest’s attention was so fully absorbed that he did not hear the deaf man’s step at his side.
Paris is a magnificent and charming sight, and especially so was the Paris of that day, viewed from the top of the towers of Notre-Dame in the cool light of a summer dawn. The day might have been one of the early days of July. The sky was perfectly clear. A few tardy stars were fading out at different points, and there was a single very brilliant one in the east, in the brightest part of the sky. The sun was just rising. Paris began to stir. A very white, very pure light threw into strong relief all the outlines which its countless houses present to the east. The monstrous shadows of the steeples spread from roof to roof from one end of the great city to the other. There were already certain quarters filled with chatter and noise,—here the stroke of a bell, there the blow of a hammer, yonder the intricate jingle and clatter of a passing cart. Already smoke rose here and there from the sea of roofs, as from the fissures in a vast volcano. The river, whose waters wash the piers of so many bridges and the shores of so many islands, was rippled with silvery folds. Around the city, outside the ramparts, the view was lost in a wide ring of fleecy vapors, through which the indefinite line of the plains and the graceful swell of the hills were vaguely visible. All sorts of sounds floated confusedly over the half-awakened city. Towards the east, the morning breeze chased across the sky a few white flakes torn from the fleece of mist upon the hills.
BOOK: Hunchback of Notre Dame (Barnes & Noble Classics Series)
13.74Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Crack-Up by Eric Christopherson
Brick Lane by Monica Ali
Necromancing the Stone by Lish McBride
Empire Rising by Rick Campbell
In Search of Sam by Kristin Butcher
El contrato social by Jean-Jacques Rousseau
Sassinak by Anne McCaffrey, Elizabeth Moon
The Next Sure Thing by Richard Wagamese
Carolina Girl by Virginia Kantra