Journeys on the Silk Road (40 page)

BOOK: Journeys on the Silk Road
2.65Mb size Format: txt, pdf, ePub

“He has told me many little secrets”: Bodleian, Stein MS 4, Stein to Allen, March 5, 1907.

“I never could look”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 1, p 143.

“It was a piece of real good fortune”: ibid., p 117.

“To peep into every house”: Bodleian, Stein MS 261, part 1 of 2. Undated extract of personal narrative.

“She looked as if rising from the sea”: Aurel Stein,
Sand-Buried Ruins of Khotan
, p 221.

Indian surveyors disguised: Peter Hopkirk,
Trespassers on the Roof of the World: The race for Lhasa,
pp 20–36.

“After an event like that”: Bodleian, Stein MS 40, Lionel Dunsterville to Stein, August 28, 1912.

“My care in burying these”: Aurel Stein,
Serindia
, vol 1, pp 127–28.

“There is thus every reason”: Bodleian, Stein MS 3, Stein to Allen, September 20, 1906.

“All Charklik is being ransacked”: Bodleian, Stein MS 3, Stein to Allen, December 3, 1906.

“I shall make a depot”: ibid.

“Had he not always tried”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 1, p 373.

“a handful when things are easy”: Bodleian, Stein MS 261, part 1 of 2. Undated extract of personal narrative.

“I felt the instinctive assurance”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 1, p 358.

“One longs for helpers”: Bodleian, Stein MS 3, Stein to Allen, December 14, 1906.

“The odours were still pungent”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 1, pp 393–94.

“The ink is beginning to freeze”: Bodleian, Stein MS 3, Stein to Allen, December 27, 1906.

CHAPTER
5:
THE
ANGELS

SANCTUARY

“How sorry I am”: Bodleian, Stein MS 4, Stein to Allen, January 7, 1907.

“sweepings from the hearth”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 1, p 439.

“I sometimes wondered”: ibid., p 517.

“the slightest capacity”: ibid., p 446.

“What had these graceful heads”: ibid., p 457.

“In one chapel”: Bodleian, Stein MS 4, Stein to Helen Allen, February 2, 1907.

“I had longed for finds”: ibid., Stein to Allen, February 17, 1907.

“For my eyes”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 1, p 484.

“Truly this part of the country”: Bodleian, Stein MS 4, Stein to Helen Allen, February 2, 1907.

“This sounds hopeful”: ibid., Stein to Allen, February 17, 1907.

“a drearier sight”: ibid., March 5, 1907.

“My unmusical ear”: ibid.

“When travellers are on the move”: Marco Polo,
The Book of Ser Marco Polo,
vol 1, p 197.

“have to make the best of his solitude”: Bodleian, Stein MS 4, Stein to Allen, March 5, 1907.

“It amused me”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 2, p 13.

Magistrate Wang Ta-lao-ye and Stein’s passport: Wang Jiqing, “Stein and Chinese Officials at Dunhuang,” International Dunhuang Project (IDP) newsletter, No. 30, Spring 2007.

“I instinctively felt”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 2, p 14.

CHAPTER
7:
TRICKS
AND
TRUST

“It gave me the first assurance”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 2, p 22.

“‘The Caves of the Thousand Buddhas’”: ibid., p 23.

“I had told my devoted secretary”: ibid., p 28.

“I always like to be liberal”: ibid., p 30.

“The gleam of satisfaction”: ibid., p 31.

“the craziest crew”: ibid., p 41.

“Across an extensive desert area”: ibid., p 64.

“I would rather be a dog’s or a pig’s wife”: Susan Whitfield and Ursula Sims-Williams,
The Silk Road: Travel, trade, war and faith,
p 185.

“I feel at times as I ride along”: Bodleian, Stein MS 4, Stein to Allen, April 26, 1907.

“He had spent many a hot day”: ibid.

“If they are people”: ibid., May 18, 1907.

“mental distemper”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 2, p 71.

“So I have learned at last”: Bodleian, Stein MS 4, Stein to Allen, May 18, 1907.

“The trees bent”: Catherine Macartney,
An English Lady in Chinese Turkestan,
pp 115–6.

“Overtaken by violent sand storm”: Bodleian, Stein MS 204, Stein diary, April 11, 1907.

“with the strength of a hidden magnet”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 2, p 164.

“The skill of man”: Mildred Cable and Francesca French,
The Gobi Desert,
p 63.

“There could be no more appropriate place of rest”: Bodleian, Stein MS 4, Stein to Allen, May 18, 1907.

“sound like that of distant carts”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 2, p 161.

“divine sweeping”: ibid., p 162.

“My brave [Chiang]”: Bodleian, Stein MS 4, Stein to Allen, May 18, 1907.

“He looked a very queer person”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 2, p 165.

“To rely on the temptation of money alone”: ibid., p 167.

“[But] this was not the time”: ibid., p 167.

“There rose on a horseshoe-shaped dais”: ibid., p 168.

“I could not help feeling”: ibid., p 168.

“saintly Munchausen”: ibid., p 170.

“Would the pious guardian”: ibid., p 170.

“There was nothing for me”: ibid., p 171.

CHAPTER
8:
KEY
TO
THE
CAVE

“The sight of the small room”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 2, p 172.

“There can be little doubt”: ibid., p 187.

“Such insignificant relics”: ibid., p 188.

“No place could have been better adapted”: Aurel Stein,
Serindia,
vol 2, p 811.

“It would have required a whole staff”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 2, p 175.

“temple of learning in Ta-Ying-kuo”: ibid., p 191.

“Should we have time”: ibid., p 174.

“embarras des richesses”: ibid., p 195.

“Independence”: Bodleian, Stein MS 4, Stein to Allen, June 9, 1907.

“Very tired with low fever”: Bodleian, Stein MS 204, Stein diary, June 10, 1907.

“gloomy prison of centuries”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 2, p 193.

“He had already been gradually led”: ibid., p 190.

“I secured as much as he possibly dared to give”: Bodleian, Stein MS 37, Stein to Andrews, June 15, 1907.

“We parted in fullest amity”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 2, p 194.

CHAPTER
9:
THE
HIDDEN
GEM

“Thus shall you think”: A.F. Price (translator),
The Diamond Sutra.

On the earliest known woodcut illustration: Clarissa von Spee,
The Printed Image in China from the 8th to the 21st Centuries,
p 15.

“this ox may personally receive”: Lionel Giles,
Descriptive Catalogue of the Chinese Manuscripts from Tunhuang in the British Museum,
p 32.

On an official and a homesick woman who copied the Diamond Sutra: ibid., p 26.

On the woman pierced with knives: John Kieschnick,
The Impact of Buddhism on Chinese Material Culture,
pp 169–170.

“fragrant,” and “believing heart”: Lionel Giles,
Descriptive Catalogue of the Chinese Manuscripts from Tunhuang in the British Museum,
pp 32–33.

On the elderly man who mixed blood and ink: Stephen F. Teiser,
The Scripture on the Ten Kings and the Making of Purgatory in Medieval Chinese Buddhism,
p 126.

On the monk who drew blood to copy scrolls: ibid., p 127. For more on blood writing, see John Kieschnick’s article “Blood writing in Chinese Buddhism.”
Journal of the International Association of Buddhist Studies,
(2000) 23.2, pp 171–194.

On the grumpy scribe: John Kieschnick,
The Impact of Buddhism on Chinese Material Culture,
p 184.

CHAPTER
10:
THE
THIEVES
'
ROAD

“trotted up gaily”: Bodleian, Stein MS 205, Stein diary, October 5, 1907.

“The single ancient Sanskrit MS”: Bodleian, Stein MS 4, Stein to Allen, October 14, 1907.

“Ram Singh’s rheumatism has disappeared”: ibid., Stein to Allen, July 28, 1907.

“asking him to keep his own body”: Bodleian, Stein MS 205, Stein diary, October 14, 1907.

“like excavating in one’s own garden”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 2, p 360.

“Robbers’ Den”: Albert von Le Coq,
Buried Treasures of Chinese Turkestan,
p 91.

“Somewhat in despair”: ibid., p 106.

“How much greater would be the chance”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 2, p 361.

“How often I have thanked you”: Bodleian, Stein MS 5, Stein to Allen, January 11, 1908.

“robbers and others”: Aurel Stein,
Serindia,
vol 3, p 1,241.

“I must confess”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 2, p 376.

“precious but embarrassing impedimenta”: ibid., p 376.

“He gave it with more ceremony”: ibid., p 383.

“Nowhere in the course of my desert travels”: Aurel Stein, “Dr Stein’s Expedition in Central Asia,”
The Geographical Journal,
vol 32, no 4 (October 1908), p 350.

“My secret apprehension”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 2, p 392.

“How the camels held out so far”: Bodleian, Stein MS 205, Stein diary, February 10, 1908.

CHAPTER
11:
AFFLICTION
IN
THE
ORCHARD

“I could not help smiling”: Bodleian, Stein MS 37, Stein to Andrews, March 6, 1908.

“On one occasion”: Bodleian, Stein MS 5, Stein to Allen, June 10, 1908.

“I shall be more than ever bound to the collection”: ibid.

“It is sad to think that I shall have to leave Dash”: ibid., January 26, 1908.

“Disgust at having to employ such a scoundrel”: Bodleian, Stein MS 205, Stein diary, July 17, 1908.

“You can imagine the trouble”: Bodleian, Stein MS 5, Stein to Allen, June 23, 1908.

“He suffered awful pains”: ibid., July 27, 1908.

“Marmite turned to use at last”: Bodleian, Stein MS 205, Stein diary, July 23, 1908.

“You can imagine my feelings”: Bodleian, Stein MS 5, Stein to Allen, June 23, 1908.

“You have nothing to reproach yourself with”: Bodleian, Stein MS 205, Stein diary, July 6, 1908.

“Presented by Dr M.A. Stein to Chiang-ssu-yeh”: Bodleian, Stein MS 37, Stein to Andrews, May 17, 1907.

“Often as I look back”: Aurel Stein,
Ruins of Desert Cathay,
vol 1, p 117.

“Then, as I rode on”: ibid., vol 2, p 439.

CHAPTER
12:
FROZEN

Other books

Tiempos de gloria by David Brin
Home is the Hunter by Helen Macinnes
Striking the Balance by Harry Turtledove
Demon Inside by Stacia Kane
Dark Rider by Iris Johansen
Doctor Who: The Savages by Ian Stuart Black
Bundle of Angel by Blue, Gia